1549 messages over 194 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 169 ... 193 194 Next >>
Teango Triglot Winner TAC 2010 & 2012 Senior Member United States teango.wordpress.comRegistered users can see my Skype Name Joined 5556 days ago 2210 posts - 3734 votes Speaks: English*, German, Russian Studies: Hawaiian, French, Toki Pona
| Message 1345 of 1549 14 June 2012 at 7:46pm | IP Logged |
I liked your insight into Irish and why people can sometimes be so hostile to their indigenous language. I never though of it along these lines before, and was as equally confused as maxval, but I think this makes a lot of sense.
1 person has voted this message useful
| hribecek Triglot Senior Member Czech Republic Joined 5349 days ago 1243 posts - 1458 votes Speaks: English*, Czech, Spanish Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian
| Message 1346 of 1549 20 June 2012 at 7:47am | IP Logged |
Teango wrote:
I liked your insight into Irish and why people can sometimes be so hostile to their indigenous language. I never though of it along these lines before, and was as equally confused as maxval, but I think this makes a lot of sense. |
|
|
Sorry for the late reply. I've been in Poland and had my brother visiting from England. I'm glad you think I said something wise, it doesn't happen very often :))
1 person has voted this message useful
| hribecek Triglot Senior Member Czech Republic Joined 5349 days ago 1243 posts - 1458 votes Speaks: English*, Czech, Spanish Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian
| Message 1347 of 1549 24 June 2012 at 6:29pm | IP Logged |
A múlt hétvégen lengyelországban voltam és azóta vagy elfoglalt voltam, vagy lusta voltam. Mindig lusta vagyok amikor visszajövök szabadságból, de remélem, hogy most elkezdek újra a magyar nyelvvel. Párszor beszéltem magammal magyarul, de másként nem használtam a magyart a múlt két hét közben.
A HARMINCHATODIK FEJEZET - A HÁROM POKOLI PÚPOS SZIGET
Szóval, végre az őrült, veszélyes, gonosz embereket megallították és a faluban a szigeten van sok halott kutya és ember és a katonák most ellenőrizik az épületeket, hogy már senkinek nincs fegyvere. Bill a rendőr is ellenőrizik a falut, mert sok évig tudta, hogy ezen a szigeten csinálnak rossz dolgokat, de ezelőtt nem volt a lehetősége, hogy azt változza, mert nem volt bizonyítéke. Most a lehetősége van, hogy lassa, mi van a pincékben és hogy mindig igaza volt-e.
Bill bement a legnagyobb házba és senki sem állította meg. Lement a lépcsőn és elért nagy, hosszú alagútra. Azonnal rájött, hogy itt valami rossz történt, mert meglátta, hogy katonák vittek sérült embereket. Ezek az emberek nem voltak ugyanazok, mint az emberek, akik laktak a faluban, hanem világosan voltak emberek, akiket itt kínoztak a gonosz, helyi emberek. Néhányan láb nélkül voltak, néhányan kar nélkül voltak és néhányan láb és kar nélkül voltak. Minden ezeken a sérült embereken volt sok sebhely és Bill rájött, hogy a helyi emberek ették őket vagy valójában néhány testrészet ettek.
Hirtelen meglátott valakit, akit nem látta már sok évig. A legjobb barátját, aki eltűnt ezen a szigeten, amikor itt volt szabadságon Billel és az isolájával. Bill olyan sokáig kereste a barátját (a neve Cyril) és amikor meglátta, azonnal elkezdett sírni boldogság miatt. Cyril már nem nézett ki, mint a Cyril, akit ismert Bill, de különben is felismerte. Bill azt érezte, hogy ez a férfi Cyril.
„Cyril! Istenem, nem vagy halott!” Kiabálta Bill és futott Cyrilhez, akinek segített két katona.
Cyrilnek nem volt lába és sok sebhely volt a nyomorék testén. Bill rájött, hogy Cyril nem ismeri fel őt, mert csak nézett és nem reagált.
„Bill vagyok, nem emlékszel? A barátod vagyok!” Mondta Bill, de világos volt neki, hogy Cyril már nem a gyerek Cyril és hogy sokat változtatott, mert csak elkezdett nevetni és semmit sem mondott.
„Ne félj Cyril, majd gondoskodom rólad, már biztonságban vagy.” Mondta Bill, de Cyril tovább nevetett.
Most Bill szőrnyen meg akart ölni még egy gonosz embert, mert bár a barátja nem volt halott, csak Cyril teste maradt.
1 person has voted this message useful
| maxval Pentaglot Senior Member Bulgaria maxval.co.nr Joined 5073 days ago 852 posts - 1577 votes Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian Studies: Latin, Modern Hebrew
| Message 1348 of 1549 24 June 2012 at 7:05pm | IP Logged |
Volt itt pár furcsa stilisztikai probléma, de ezeket nem javítottam ki. Szerintem ez
még nem szükséges egyelőre!
hribecek wrote:
A HARMINCHATODIK FEJEZET - A HÁROM POKOLI PÚPOS SZIGET
Szóval, végre az őrült, veszélyes, gonosz embereket megallították és a faluban a
szigeten van sok halott kutya és ember és a katonák most ellenőrizik az épületeket,
hogy már senkinek nincs fegyvere. Bill a rendőr is ellenőrizik a falut, mert sok évig
tudta, hogy ezen a szigeten csinálnak rossz dolgokat, de ezelőtt nem volt a lehetősége,
hogy azt változza, mert nem volt bizonyítéke. Most a lehetősége van, hogy lassa, mi
van a pincékben és hogy mindig igaza volt-e.
|
|
|
A HARMINCHATODIK FEJEZET - A HÁROM POKOLI PÚPOS SZIGET
Szóval, végre az őrült, veszélyes, gonosz embereket megallították és a faluban a
szigeten van sok halott kutya és ember és a katonák most ellenőrizik az épületeket,
hogy már senkinek se legyen fegyvere. Bill a rendőr is ellenőrizi a
falut, mert sok évig tudta, hogy ezen a szigeten csinálnak rossz dolgokat, de ezelőtt
nem volt (nem kell "a") lehetősége, hogy ezen változtasson, mert
nem volt bizonyítéka. Most (nem kell "a") lehetősége van, hogy
lássa, mi van a pincékben és hogy mindig igaza volt-e.
hribecek wrote:
Bill bement a legnagyobb házba és senki sem állította meg. Lement a lépcsőn és elért
nagy, hosszú alagútra. Azonnal rájött, hogy itt valami rossz történt, mert meglátta,
hogy katonák vittek sérült embereket. Ezek az emberek nem voltak ugyanazok, mint az
emberek, akik laktak a faluban, hanem világosan voltak emberek, akiket itt kínoztak a
gonosz, helyi emberek. Néhányan láb nélkül voltak, néhányan kar nélkül voltak és
néhányan láb és kar nélkül voltak. Minden ezeken a sérült embereken volt sok sebhely
és Bill rájött, hogy a helyi emberek ették őket vagy valójában néhány testrészet ettek.
|
|
|
Bill bement a legnagyobb házba és senki sem állította meg. Lement a lépcsőn és elért
nagy, hosszú alagúthoz. Azonnal rájött, hogy itt valami rossz történt, mert
meglátta, hogy katonák vittek sérült embereket. Ezek az emberek nem voltak ugyanazok,
mint az emberek, akik laktak a faluban, hanem világosan voltak emberek, akiket itt
kínoztak a gonosz, helyi emberek. Néhányan láb nélkül voltak, néhányan kar nélkül
voltak és néhányan láb és kar nélkül is voltak. Mindezeken a sérült
embereken volt sok sebhely és Bill rájött, hogy a helyi emberek ették őket vagy
valójában néhány testrészüket ették.
hribecek wrote:
Hirtelen meglátott valakit, akit nem látta már sok évig. A legjobb barátját, aki
eltűnt ezen a szigeten, amikor itt volt szabadságon Billel és az isolájával. Bill
olyan sokáig kereste a barátját (a neve Cyril) és amikor meglátta, azonnal elkezdett
sírni boldogság miatt. Cyril már nem nézett ki, mint a Cyril, akit ismert Bill, de
különben is felismerte. Bill azt érezte, hogy ez a férfi Cyril.
|
|
|
Hirtelen meglátott valakit, akit nem látta már sok éve. A legjobb barátját, aki
eltűnt ezen a szigeten, amikor itt volt szabadságon Billel és az iskolájával.
Bill olyan sokáig kereste a barátját (a neve Cyril) , hogy amikor meglátta,
azonnal elkezdett sírni boldogságában. Cyril már nem nézett ki, mint a Cyril,
akit ismert Bill, de így is felismerte. Bill azt érezte, hogy ez a férfi Cyril.
hribecek wrote:
„Cyril! Istenem, nem vagy halott!” Kiabálta Bill és futott Cyrilhez, akinek segített
két katona.
Cyrilnek nem volt lába és sok sebhely volt a nyomorék testén. Bill rájött, hogy Cyril
nem ismeri fel őt, mert csak nézett és nem reagált.
„Bill vagyok, nem emlékszel? A barátod vagyok!” Mondta Bill, de világos volt neki,
hogy Cyril már nem a gyerek Cyril és hogy sokat változtatott, mert csak elkezdett
nevetni és semmit sem mondott.
„Ne félj Cyril, majd gondoskodom rólad, már biztonságban vagy.” Mondta Bill, de Cyril
tovább nevetett.
Most Bill szőrnyen meg akart ölni még egy gonosz embert, mert bár a barátja nem volt
halott, csak Cyril teste maradt.
|
|
|
„Cyril! Istenem, nem vagy halott!” Kiabálta Bill és futott Cyrilhez, akinek segített
két katona.
Cyrilnek nem volt lába és sok sebhely volt a nyomorék testén. Bill rájött, hogy Cyril
nem ismeri fel őt, mert csak nézett és nem reagált.
„Bill vagyok, nem emlékszel? A barátod vagyok!” Mondta Bill, de világos volt neki,
hogy Cyril már nem a gyerek Cyril és (nem kell "hogy") sokat változtatott, mert
csak elkezdett nevetni és semmit sem mondott.
„Ne félj Cyril, majd gondoskodom rólad, már biztonságban vagy.” Mondta Bill, de Cyril
tovább nevetett.
Most Bill szörnyen meg akart ölni még egy gonosz embert, mert bár a barátja nem
volt halott, csak Cyril teste maradt.
2 persons have voted this message useful
| hribecek Triglot Senior Member Czech Republic Joined 5349 days ago 1243 posts - 1458 votes Speaks: English*, Czech, Spanish Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian
| Message 1349 of 1549 26 June 2012 at 1:50pm | IP Logged |
maxval wrote:
Volt itt pár furcsa stilisztikai probléma, de ezeket nem javítottam ki. Szerintem ez
még nem szükséges egyelőre!
|
|
|
De értettél mindent? Voltak nagyon furcsák a problémák, vagy csak tipikus problémák?
Azt hiszem, hogy ezúttal a legkevesebb javítások vannak. Ez meglepett, mert vártam, hogy több hiba, mint altalábban lesz, mert majdnem semmit sem csináltam a két hét közben ezelőtt.
1 person has voted this message useful
| maxval Pentaglot Senior Member Bulgaria maxval.co.nr Joined 5073 days ago 852 posts - 1577 votes Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian Studies: Latin, Modern Hebrew
| Message 1350 of 1549 26 June 2012 at 2:53pm | IP Logged |
hribecek wrote:
De értettél mindent? Voltak nagyon furcsák a problémák, vagy csak tipikus problémák?
|
|
|
Persze. Ha olyan hiba lett volna a szövegben, mely a megértést is befolyásolja, azt
javítottam volna.
Amikor stlisztikai hibát nem javítok ki, az mindig olyan eset, mely nyelvtanilag
teljesen jó, érthető teljesen, de valószínűleg egy magyar anyanyelvű sosem mondaná így.
Pl. "Néhányan láb nélkül voltak, néhányan kar nélkül voltak és néhányan láb és kar
nélkül is voltak." - ezt egy magyar anyanyevű úgy mondaná, hogy "Egyeseknek a karjuk
hiányzott, másoknak a lábuk, s olyanok is voltak, akinek se lábuk, se karjuk nem
volt.".
De ez mát abszolút stíluskérdés. S a te szinteden nem érdemes még ilyesmivel
foglalkozni. Majd ha már minden szöveged 95 %-ban helyes lesz nyelvtanilag és
szótanilag, akkor igen.
hribecek wrote:
Azt hiszem, hogy ezúttal a legkevesebb javítások vannak. Ez meglepett, mert vártam,
hogy több hiba, mint altalábban lesz, mert majdnem semmit sem csináltam a két hét
közben ezelőtt. |
|
|
Szerintem ez a mondatoktól is erősen függ. Ha könnyebben leírható eseményekről számolsz
be, nyilván kevesebb lesz a hiba.
2 persons have voted this message useful
| hribecek Triglot Senior Member Czech Republic Joined 5349 days ago 1243 posts - 1458 votes Speaks: English*, Czech, Spanish Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian
| Message 1351 of 1549 26 June 2012 at 5:54pm | IP Logged |
maxval wrote:
hribecek wrote:
De értettél mindent? Voltak nagyon furcsák a problémák, vagy csak tipikus problémák?
|
|
|
Persze. Ha olyan hiba lett volna a szövegben, mely a megértést is befolyásolja, azt
javítottam volna.
Amikor stlisztikai hibát nem javítok ki, az mindig olyan eset, mely nyelvtanilag
teljesen jó, érthető teljesen, de valószínűleg egy magyar anyanyelvű sosem mondaná így.
Pl. "Néhányan láb nélkül voltak, néhányan kar nélkül voltak és néhányan láb és kar
nélkül is voltak." - ezt egy magyar anyanyevű úgy mondaná, hogy "Egyeseknek a karjuk
hiányzott, másoknak a lábuk, s olyanok is voltak, akinek se lábuk, se karjuk nem
volt.".
De ez mát abszolút stíluskérdés. S a te szinteden nem érdemes még ilyesmivel
foglalkozni. Majd ha már minden szöveged 95 %-ban helyes lesz nyelvtanilag és
szótanilag, akkor igen.
hribecek wrote:
Azt hiszem, hogy ezúttal a legkevesebb javítások vannak. Ez meglepett, mert vártam,
hogy több hiba, mint altalábban lesz, mert majdnem semmit sem csináltam a két hét
közben ezelőtt. |
|
|
Szerintem ez a mondatoktól is erősen függ. Ha könnyebben leírható eseményekről számolsz
be, nyilván kevesebb lesz a hiba. |
|
|
Persze, hogy igazad van, de még vártam több hibákat.
Néha a fejezet nagyon nehéz nekem, de különben is próbálom azt írni mintha angolul írnék és néha lustább vagyok és azt írom könnyű magyarban. Így természetesen több hibát csinálok amikor próbálok okos lenni. :))
Örülök, hogy értettél mindent.
Edited by hribecek on 26 June 2012 at 5:55pm
1 person has voted this message useful
| maxval Pentaglot Senior Member Bulgaria maxval.co.nr Joined 5073 days ago 852 posts - 1577 votes Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian Studies: Latin, Modern Hebrew
| Message 1352 of 1549 26 June 2012 at 6:15pm | IP Logged |
hribecek wrote:
maxval wrote:
hribecek wrote:
De értettél mindent? Voltak nagyon furcsák a problémák, vagy csak tipikus problémák?
|
|
|
Persze. Ha olyan hiba lett volna a szövegben, mely a megértést is befolyásolja, azt
javítottam volna.
Amikor stlisztikai hibát nem javítok ki, az mindig olyan eset, mely nyelvtanilag
teljesen jó, érthető teljesen, de valószínűleg egy magyar anyanyelvű sosem mondaná így.
Pl. "Néhányan láb nélkül voltak, néhányan kar nélkül voltak és néhányan láb és kar
nélkül is voltak." - ezt egy magyar anyanyevű úgy mondaná, hogy "Egyeseknek a karjuk
hiányzott, másoknak a lábuk, s olyanok is voltak, akinek se lábuk, se karjuk nem
volt.".
De ez mát abszolút stíluskérdés. S a te szinteden nem érdemes még ilyesmivel
foglalkozni. Majd ha már minden szöveged 95 %-ban helyes lesz nyelvtanilag és
szótanilag, akkor igen.
hribecek wrote:
Azt hiszem, hogy ezúttal a legkevesebb javítások vannak. Ez meglepett, mert vártam,
hogy több hiba, mint altalábban lesz, mert majdnem semmit sem csináltam a két hét
közben ezelőtt. |
|
|
Szerintem ez a mondatoktól is erősen függ. Ha könnyebben leírható eseményekről számolsz
be, nyilván kevesebb lesz a hiba. |
|
|
Persze, hogy igazad van, de még vártam több
hibákat.
Néha a fejezet nagyon nehéz nekem, de különben is próbálom azt írni mintha angolul
írnék és néha lustább vagyok és azt írom könnyű magyarban. Így természetesen több
hibát csinálok amikor próbálok okos lenni. :))
Örülök, hogy értettél mindent. |
|
|
Van egy nagy hiba nyelvtanulóknál, különösen haladó szintű nyelvtanulóknál
tapasztalható. Már elég jól értenek alapszinten, képesek alapvető dolgokat jól
kifejezni. Ekkor eldöntik "én már tudok mindent" és nem fejlődnek. Pl. ha az idegen
nyelven valamit nem tudnak kifejezni, akkor ahelyett, hogy megtanulnák az illető szót,
elkezdik körülírni. Jó, hogy te nem csinálod ezt! Nagyon helyes, hogy időnként nehezebb
dolgokkal is próbálkozol. A jó hozzáállás: amit angolul mondanál, azt magyarul is
megpróbálod mondani, tehát nem rövidítesz, nem írsz körül, hanem igyekszel ugyanazt
kifejezni. Csak így lehet haladni.
Edited by maxval on 26 June 2012 at 6:17pm
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.7500 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|