Register  Login  Active Topics  Maps  

Hungarian - January challenge thread

  Tags: Hungarian
 Language Learning Forum : Multilingual Lounge Post Reply
1549 messages over 194 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 40 ... 193 194 Next >>
hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5349 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 313 of 1549
22 March 2011 at 3:07pm | IP Logged 
maxval wrote:


This is very interesting for me!

Can you explain why in England persons with nobility titles are addressed by Sir + their first name? What is the historical reason for this?


This is a tough question for me!

I'm sure you know that the Queen gives out honours to a select few every year and the highest honour you can receive is Knight for a man and Dame for a woman. As far as I know we use sir for Knights, educators (eg. your teacher at school) and in the military to your superiors.

Only with Knights and Dames do we refer to them as eg. - Sir Paul Mccartney or Dame Judy Dench.

You can see this table that I found. 'First' means first name in the table.

Table of Honorifics

Title        Self         &n bsp;   Wife     &nbs p;       Son  & nbsp;     Daughter
-----        ----         &n bsp;   ----     &nbs p;       ----           ----
Duke      Duke of +title   Duchess of +title   Lord +first   Lady +first
Marquis    Lord +title       Lady +title       Lord +first   Lady +first
Earl       Lord +title       Lady +title        Hon.        Lady +first
Viscount   Lord +title       Lady +title        Hon.         &n bsp;Hon.
Baron      Lord +title       Lady +title        Hon.         &n bsp;Hon.
Baronet    Sir +first        Lady +surname      Mr.  & nbsp;        Miss
Knight     Sir +first        Lady +surname      Mr.  & nbsp;        Miss

As for why it's Sir Paul and not Sir McCartney, I really don't know and I couldn't find out why. Maybe there's someone here with deeper history knowledge than me that knows.

I'll try to find out why.
1 person has voted this message useful



hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5349 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 314 of 1549
23 March 2011 at 1:20pm | IP Logged 
I've asked a few other English people and nobody seems to know the answer to the specific question of why it's sir + first name for Knights.

Sorry! I'll keep asking though.
1 person has voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 5073 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 315 of 1549
23 March 2011 at 5:16pm | IP Logged 
hribecek wrote:
I've asked a few other English people and nobody seems to know the answer to the specific question of why it's sir + first name for Knights.

Sorry! I'll keep asking though.


OK :-)
1 person has voted this message useful



hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5349 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 316 of 1549
27 March 2011 at 2:24pm | IP Logged 
This week I translated a story for someone from this forum into Czech and I thought it would be a nice challenge to try a slightly easier version in Hungarian too. It will probably be quite tricky so my target is that Maxval will at least understand it.

Volt egy sziget a tengerben és ebben a szigetben négy férfi volt - egy csillagász, egy földműves, egy feltaláló és egy asztalos.

Egy nap a csillagász nézte a csillagokat és megtudott, hogy tudok a csillagokkal a szigetet menni át. Gondolt is, hogy ha ez lehet, a tengeret is tudok menni át. Döntött, hogy majd azt probálja, de akkor tudatosított, hogy a sziget nagyon nagy és az utazás nagyon messze. Kellene sok étel. Azért a földműveshez ment, mert a földműves tudott segíteni.

Két héttel ezelőtt a földműves egy madárt látott és a madár éppen egy furcsa gyümölcset vitt. A földműves magának mondta - "lehet, hogy ez a gyümölcs más részben a sziget van. Azt fogom keresni." Azért, amikor a csillagász jött, a földművesnek nagyon tetszett a csillagász tervje.

Még egy problémájuk volt, egy hajó a tengerre kellett és mindkét semmit nem tudta azt feltalálni sem azt építeni. Azért döntöttak a feltalálóhoz menni.

A feltalálónek sok ötletje volt, de nincs termékje. Neki a életje már unalmas, így a csillagász és a földműves tervjük nagyon érdelkelte. Szóval, a feltalálónak a ötletje volt, de még kellett egy ember, aki tudja építeni azt. Azért az asztaloshoz mentek.

Az asztalos éppen egy szép szobort befejezett és a többieknek nagyon tetszett. Neki mondták a tervjüket és az asztalos hitte, hogy ez jó és érdekes terv.

Aztán, a csillagász az utazást szervezte, a földműves az ételet készítette és a feltaláló a asztalosnak segített a hajóval.

Végre minden kész volt és boldogan izgalmas kalandra elindultottak!
1 person has voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 5073 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 317 of 1549
27 March 2011 at 4:50pm | IP Logged 
hribecek wrote:

Egy nap a csillagász nézte a csillagokat és megtudott, hogy tudok a csillagokkal a szigetet menni át. Gondolt is, hogy ha ez lehet, a tengeret is tudok menni át.


Plz explain this part! Other sentences are clear, but I cant understand these two sentences...

Edited by maxval on 27 March 2011 at 4:53pm

1 person has voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 5073 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 318 of 1549
27 March 2011 at 5:26pm | IP Logged 
hribecek wrote:


Volt egy sziget a tengerben és ebben a szigetben négy férfi volt - egy csillagász, egy földműves, egy feltaláló és egy asztalos.



Volt egy sziget a tengerben és ezen a szigeten négy férfi volt - egy csillagász, egy földműves, egy feltaláló és egy asztalos.

2 persons have voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 5073 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 319 of 1549
27 March 2011 at 5:32pm | IP Logged 
hribecek wrote:

Két héttel ezelőtt a földműves egy madárt látott és a madár éppen egy furcsa gyümölcset vitt. A földműves magának mondta - "lehet, hogy ez a gyümölcs más részben a sziget van. Azt fogom keresni." Azért, amikor a csillagász jött, a földművesnek nagyon tetszett a csillagász tervje.

Még egy problémájuk volt, egy hajó a tengerre kellett és mindkét semmit nem tudta azt feltalálni sem azt építeni. Azért döntöttak a feltalálóhoz menni.



Két héttel ezelőtt a földműves egy madárt látott és a madár éppen egy furcsa gyümölcsöt vitt. A földműves magának azt mondta - "lehet, hogy ez a gyümölcs a sziget másik részéről van. Azt fogom keresni." Azért, amikor a csillagász jött, a földművesnek nagyon tetszett a csillagász terve.

Még egy problémájuk volt, egy hajó kellett a tengerre és egyikük sem nem tudta azt feltalálni sem azt megépíteni. Azért úgy döntöttek, hogy a feltalálóhoz mennek.


But why "feltalálni"? This makes no sense.

Other thing: in negative sentences usually we dont use "mindketten nem", we use "egyikük sem".
2 persons have voted this message useful



maxval
Pentaglot
Senior Member
Bulgaria
maxval.co.nr
Joined 5073 days ago

852 posts - 1577 votes 
Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian
Studies: Latin, Modern Hebrew

 
 Message 320 of 1549
27 March 2011 at 5:38pm | IP Logged 
hribecek wrote:

A feltalálónek sok ötletje volt, de nincs termékje. Neki a életje már unalmas, így a csillagász és a földműves tervjük nagyon érdelkelte. Szóval, a feltalálónak a ötletje volt, de még kellett egy ember, aki tudja építeni azt. Azért az asztaloshoz mentek.

Az asztalos éppen egy szép szobort befejezett és a többieknek nagyon tetszett. Neki mondták a tervjüket és az asztalos hitte, hogy ez jó és érdekes terv.


A feltalálónek sok ötlete volt, de nem volt terméke. Neki a élete már unalmas volt, így a csillagász és a földműves terve nagyon érdelkelte. Szóval, a feltalálónak ötlete volt, de még kellett egy ember, aki meg tudja építeni azt. Ezért az asztaloshoz mentek.

Az asztalos éppen egy szép szobort fejezett be és a többieknek nagyon tetszett. Neki elmondták a tervüket és az asztalos hitte, hogy ez jó és érdekes terv.


Why "terméke"? It makes no sense.

This sentence: "a feltalálónak ötlete volt, de még kellett egy ember, aki meg tudja építeni azt" - incorrect word, you cant "build" an "idea"m you can only acomplish or realize it! So it will be something like "aki meg tudja valósítani azt".

Edited by maxval on 27 March 2011 at 5:40pm



2 persons have voted this message useful



This discussion contains 1549 messages over 194 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4375 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.