1549 messages over 194 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 9 ... 193 194 Next >>
Kisfroccs Bilingual Pentaglot Senior Member Switzerland Joined 5409 days ago 388 posts - 549 votes Speaks: French*, German*, EnglishC1, Swiss-German, Hungarian Studies: Italian, Serbo-Croatian
| Message 65 of 1549 25 January 2011 at 3:31pm | IP Logged |
maxval wrote:
The word "case" is an Indo-European concept for flexive type languages. Many linguists think in Hungarian there are no cases at all, as these "cases" are not the same as in Latin, Russian or German.
|
|
|
I personnaly think that it has cases (or it looks like) : nominative, accusativ and dativ, and the rest are endings. But, I think people tend to name them cases, because it's easier to understand.
Look at French. There isn't such a system like cases. You have COD, that something like accusativ : "the direct object", the COI = dativ, "the undirect object" etc. Each language has his way to understand these "endings".
I think it's not relevant wheter you call them cases or not. That just a name. But it can help to understand for a learner who has seen all his life "cases" because its similar. :)
Kisfröccs
1 person has voted this message useful
| Lapislazuli Tetraglot Senior Member Austria Joined 7036 days ago 146 posts - 170 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, ItalianB1 Studies: French, Hungarian, Esperanto, Czech
| Message 66 of 1549 26 January 2011 at 1:20pm | IP Logged |
Whether you call them cases or not, I don't think they are hard to learn at all. But thinking of them as cases might make it sound a lot more frightening then it is.
What I find most difficult about Hungarian (at any level) is that the vocabulary is so different from other languages I know. With those languages I have learned before it is often possible to know what a knew word means without looking it up, because it often has something in common with something I have seen before. That is simply not possible for Hungarian as almost every word is different. So I have to look up most of the new words I see without being able to guess what it could mean (unless I can find it out from the context) This may not be so new to learners who already learned other non-indoeuropean languages, and one certainly gets used to it. But this is something that slows progress down considerably.
1 person has voted this message useful
| hribecek Triglot Senior Member Czech Republic Joined 5349 days ago 1243 posts - 1458 votes Speaks: English*, Czech, Spanish Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian
| Message 67 of 1549 26 January 2011 at 2:46pm | IP Logged |
Ma akartam tortenetet feladni es azt irtam, de problemam szamitogepemmel van. Remelem hogy kesobb majd lehet. Nev a 'tipikus szerdam.'
Most iskolaban vagyok es magyar keyboard nincs.
1 person has voted this message useful
| Kisfroccs Bilingual Pentaglot Senior Member Switzerland Joined 5409 days ago 388 posts - 549 votes Speaks: French*, German*, EnglishC1, Swiss-German, Hungarian Studies: Italian, Serbo-Croatian
| Message 68 of 1549 26 January 2011 at 5:21pm | IP Logged |
Szia !
Azért, hogy az autómot, a ruhámot, az utazásomot és a tanulást fizethetek, dolgozom. A szombaton dolgozom a piácon (sájt a Svájcból eladom), a hétfőn és pentéken pénztárosnőkent egy boltban.
Egyébkent újságírónő vagyok. Már írtam néhány újsági szöveg sok témaről, mint a sport, a vallás. Tényleg csinalom interjú.
De ma tanulok kell, a iskolaért. :)
Szio
Kisfröccs
1 person has voted this message useful
| hribecek Triglot Senior Member Czech Republic Joined 5349 days ago 1243 posts - 1458 votes Speaks: English*, Czech, Spanish Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian
| Message 69 of 1549 28 January 2011 at 10:57am | IP Logged |
I had to rewrite this next text on paper because my computer packed up, which is annoying for HTLAL purposes but has actually been good for my Hungarian because I've spent more time studying and less time wasting time on the internet.
JANUARY CHALLENGE - WRITTEN TEXT 4
TIPIKUS SZERDAM
Szerintem írni tipikus szerdamtól, jó terv, mert gyakorolom a fontos szavakat napi ütemtervtől. Szüval, mit csinálok szerdán?
Általában fél kilenckor felkelek és először vécére megyek, majd fürdőszodába megyek azért mosom a magam vagy lezuhanyozok és a fogamat mosom, ezt csinálni után felöltözök és reggelizek.
Most már kezdődhetek írni ezt a magyar levélt. Ez előtt begombolom a számítógépemet, várok pedig remélem is hogy működik a számítógép, mert nagyon régi, azt hiszem hat éves van. (This sentence turned out to be tempting fate too much) Ha működik a számítógép, lehet írni ezt a levélt. Amikor írok, igyekszek a szótáramat nem használni, de persze nagyon nehéz, mert nem tudom/ismerem a minden szót. Így, nůha használom a szótáramat. Majd HTLAL-ban a levélt feladom.
Később, ha ráérek, tanulok magyarul és a táskamat iskoláért készítom. Már kész vagyok és iskolába megyhetek. Kinyitem az ajtót, otthonról elmegyek és becsukom és bezárom is az ajtót, ez nagyon fontos, mert sok tolvaj van!
Iskola nem nagyon messze, csak tizenöt perc gyalog. Iskola előtt néha valamit ebédre veszek. Szerdan általában negy óra körül tanítok, de néha kevésebb és néha több. Most szokottam mással tanárral beszélek és majd haza megyek. Feleségem már otthon és készít spanyol leckét, általában segítek. Ő elmegy azért tanítni spanyolul és én egy kicsit tanulok vagy egy cseh vagy spanyol filmet nézek (egyszer is egy magyar filmet néztem). Szokottam a vacsoramat főzöm, de feleségem jobban főz mint én. Este a tévét nézjük amikor valami jó megy vagy csak beszélünk napunktól. Majd a számítógépet használjuk vagy egy kicsit készítünk holnapért. Tizenegykor általában megyünk aludni, de először levetkőzünk, a fogunkat mosjuk és mindent kikapcsoljuk.
Nem tudok gyorsan elaludni és ágyban fekszek és gondolok. Általában a magyar nzelvtől gondolom, új szavaktól, új nyelvtantól és náha magámmal beszélek, de csak fejemben, mert alszik feleségem. A tipikus szerdam már befejezdött.
I don't have time right now to check for typing errors or stupid mistakes so I hope there are none, I expect there will be a few of the latter though. When typing it out, it felt a bit wordy and confusing and sometimes I overused words a bit in order to practise them more.
Please, if you have time Maxval, or any other kind soul, I'll be very grateful for corrections!
1 person has voted this message useful
| hribecek Triglot Senior Member Czech Republic Joined 5349 days ago 1243 posts - 1458 votes Speaks: English*, Czech, Spanish Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian
| Message 70 of 1549 28 January 2011 at 11:49am | IP Logged |
Kisfroccs wrote:
Szia !
Azért, hogy az autómot, a ruhámot, az utazásomot és a tanulást fizethetek, dolgozom. A szombaton dolgozom a piácon (sájt a Svájcból eladom), a hétfőn és pentéken pénztárosnőkent egy boltban.
Egyébkent újságírónő vagyok. Már írtam néhány újsági szöveg sok témaről, mint a sport, a vallás. Tényleg csinalom interjú.
De ma tanulok kell, a iskolaért. :)
Szio
Kisfröccs |
|
|
Szia Kisfröccs
Értem a legtöbb levéledet. Sok dologot csinálsz. Én sok nem csinálok, csak tanulok és egy kicsit dolgozok! Azért a magyar nyelvért ráérek.
Remélem hogy majd több időd van, mert itt levélekedet akarok olvasni.
Szia
Hribecek
Edited by hribecek on 28 January 2011 at 11:56am
1 person has voted this message useful
| maxval Pentaglot Senior Member Bulgaria maxval.co.nr Joined 5073 days ago 852 posts - 1577 votes Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian Studies: Latin, Modern Hebrew
| Message 71 of 1549 29 January 2011 at 3:13pm | IP Logged |
szerdÁm
hribecek wrote:
Szerintem írni tipikus szerdamtól, jó terv, mert gyakorolom a fontos szavakat napi ütemtervtől. |
|
|
szeretnék - I would like
szerintem - in my opinion
szerdámRÓL - about my Wednesday
szerdámtól - from my Wednesday
Need to include an article here: "EGY tipikus szerdámról"
hribecek wrote:
Szüval, mit csinálok szerdán? |
|
|
szÓval
hribecek wrote:
Általában fél kilenckor felkelek és először vécére megyek, majd fürdőszodába megyek azért mosom a magam vagy lezuhanyozok és a fogamat mosom, ezt csinálni után felöltözök és reggelizek. |
|
|
it is "fürdőszoBA" not "fürdőszoda"
article needed: "A fürdőszobába megyek"
"mosom magam" is gramatically correct, but its very strange, normally it will be "mosakodom"
"azért" is not logically used - you go to the bathroom and "for that reason" you wash yourself? Which reason? It makes no sense. I suppose you wanted to say that you go to the bathroom and you wash yourself...
So: "a fürdőszodába megyek, mosakodom vagy lezuhanyozok és a megmosom a fogamat".
"ezt csinálni után" - incorrect, correctly: "miután ezt megcsináltam"
hribecek wrote:
Most már kezdődhetek írni ezt a magyar levélt. |
|
|
kezdődik - is passive voice
you should use active voice? kezd
levél in Accusative is levelet
"Most már kezdhetem írni ezt a magyar levelet."
hribecek wrote:
Ez előtt begombolom a számítógépemet, várok pedig remélem is hogy működik a számítógép, mert nagyon régi, azt hiszem hat éves van. |
|
|
"Ez előtt" is gramatically correct, but makes no sense in this case, you should say "előbb" or "először is"
"begombolom" - :-)))
You can begombol your shirt or your pants, but not your computer. BEKAPCSOL is the correct word.
"pedig" is not necessary
"hat éves van" - no need for "van", this is 3rd person singular present tense
So: "Először is bekapcsolom a számítógépemet, várok és remélem, hogy működik a számítógép, mert nagyon régi, azt hiszem hat éves."
hribecek wrote:
Ha működik a számítógép, lehet írni ezt a levélt. |
|
|
"lehet írni" is gramatically correct, but makes no sense here, you should say "meg tudom írni"
LEVELET
hribecek wrote:
Amikor írok, igyekszek a szótáramat nem használni, de persze nagyon nehéz, mert nem tudom/ismerem a minden szót. |
|
|
"de persze EZ nagyon nehéz"
"mert nem tudok/ismerek minden szót"
no need for article "A"
"ismerem" is incorrect, as no need for definite conjugation here, should be "ismerek"
hribecek wrote:
Így, nůha használom a szótáramat. |
|
|
nÉha
You wrote here a Czech letter... :-)
hribecek wrote:
Majd HTLAL-ban a levélt feladom. |
|
|
I have never heard about HTLAL... but never mind... in cant be with "ban", only with "ben", as it is (HÁTÉELAEL) is a mixed word from the viewpoint of vowel harmony, so it will be used with high vowel suffix!
hribecek wrote:
Később, ha ráérek, tanulok magyarul és a táskamat iskoláért készítom. |
|
|
táskÁmat
készítEm
"a táskámat az iskoláért készítem" - is gramatically correct, but sounds strange, it means that you prepare your bag for the sake of the school. In reality if your prepare your bag for the school, it will be "a táskámat az iskolához készítem"
hribecek wrote:
Már kész vagyok és iskolába megyhetek." |
|
|
MEHETEK
hribecek wrote:
Kinyitem az ajtót, otthonról elmegyek és becsukom és bezárom is az ajtót, ez nagyon fontos, mert sok tolvaj van! |
|
|
kinyitOm
2 persons have voted this message useful
| maxval Pentaglot Senior Member Bulgaria maxval.co.nr Joined 5073 days ago 852 posts - 1577 votes Speaks: Hungarian*, Bulgarian, English, Spanish, Russian Studies: Latin, Modern Hebrew
| Message 72 of 1549 29 January 2011 at 4:40pm | IP Logged |
A note about IKES IGÉK (verbs with -ik ending in 3rd Person Singular Present Tense Indicative Mood).
Traditionally there is a separate conjugation for Singular (only!) Present Tense (only!) for the IKES verbs. Off course IKES conjugation is for INDEFINITE conjugation ONLY!
But most of the special IKES endings have fallen out of use. This process has begun since 300 years and continues until today.
In more and more cases the IKES verbs are used with IKTELEN conjugation (IKTELEN or IKETLEN = verbs without -ik ending in 3rd Person Singular Present Tense Indicative Mood).
Use of IKES conjugation in Conditional Mood now it is considered totally archaic both in spoken and written language. The forms of the 1st and 3rd Persons are out of use (there was never a form for 2nd person), you need to know them only if want to read older texts.
In the case of the Imperative Mood there was never a form for 2nd Person neither. The form for the 1st Person is considered archaic and almost never can be heard. The for for the 3rd Person is a little bit less archaic, it can be heard in "high style", but gradually it becomes more and more out of use. It remains in use only in the case of a few verbs as a kind of phrases, for example the verb TETSZIK will be in 3rd Person Present Tense Imperative Mood TESSÉK (this is the IKES conjugation) and not TESSEN (this is the IKTELEN conjugation), however now even the second version can be heard.
In the case of the Indicative Mood, there is no distinction in the 2nd Person, as the two forms are mixed into one form: now all verbs ending in -dz / -s / -sz / -z use the former IKES conjugation, and all other verbs use the former IKTELEN conjugation, no matter if the verb is IKES or IKTELEN.
Example: LAKIK - LAKSZ, because it doesnt end in -dz / -s / -sz / -z (before the -ik part) - originally it was LAKOL!
ALSZIK - ALSZOL, because it ends in -dz / -s / -sz / -z (before the -ik part)
but also:
OLVAS - OLVASOL - originally it was OLVASOSZ!
BESZÉL - BESZÉLSZ
The most important case is the 1st Person Singular Prsent Indicative. In this case older educated people will always use the IKES conjugation for IKES verbs. They will never say - in indefinite conjugation - ALSZOK, ISZOK, ESZEK, etc, they will say only ALSZOM, ISZOM, ESZEM. But younger people make no distinction. So this is the form that dies out in the present days.
The only form when IKES verbs always use the IKES conjugation is the 3rd Person Singular Indicative.
So I never correct hribecek when he uses IKTELEN conjugation for IKES verbs, as this is an optional and possible use. Most Hungarian native speakers use it this way. I dont recommend to use archaic use for people trying to learn Hungarian!
Edited by maxval on 29 January 2011 at 4:44pm
2 persons have voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 3.8750 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|