Register  Login  Active Topics  Maps  

Mainly Mandarin-(yet another Chinese log)

  Tags: Burn-out | DLI | Pimsleur | Korean | FSI | Mandarin
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
74 messages over 10 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 1 ... 9 10 Next >>
liddytime
Pentaglot
Senior Member
United States
mainlymagyar.wordpre
Joined 6232 days ago

693 posts - 1328 votes 
Speaks: English*, Spanish, Italian, Portuguese, Galician
Studies: Hungarian, Vietnamese, Modern Hebrew, Norwegian, Persian, Arabic (Written)

 
 Message 1 of 74
08 December 2011 at 5:49am | IP Logged 
The Next Quest!!

I thoroughly enjoyed my challenge of learning Arabic in three months. I’m very happy that I made a considerable
amount of progress in a relatively short period of time.   I will definitely come back to build upon my foundation
in Arabic at some point ... but for now, I have given myself a new challenge...

I have always had an interest in the Chinese languages, specifically Mandarin. I enjoy the musical quality of
spoken Mandarin and am eager for the opportunity to speak a language in tones. I have always been mystified by
the beauty and complexity of the Chinese script and long for a better understanding of it. Chinese culture is
fascinating and the thought of being able to travel independently “off the beaten path” in China makes me swoon
in anticipation. I enjoy Chinese cinema and would love to be able to understand movies in Mandarin without
reliance on English subtitles. Last, but not least, how could an amateur linguist, such as myself, not have some
knowledge of the most spoken, native language on earth; a language spoken by nearly one quarter of its
population? Thus, my next challenge for myself is to learn Mandarin Chinese.

I will attempt to reach the Interagency Language Roundtable level 2 or “limited working proficiency” in spoken
Mandarin Chinese by June. What exactly is an ILR level 2 you might ask? The ILR scale was developed by the
United States Government to provide a language proficiency scale that was objective and applicable to all
languages and all Civil Service positions. The scale is also unrelated to any particular language course or
curriculum.   An expansion of this taken from the ILR website : http://www.govtilr.org/skills/ILRscale2.htm

The speaker :

-can handle with confidence, but not with facility, most social situations including introductions and casual
conversations about current events, as well as work, family, and autobiographical information

-can handle limited work requirements, needing help in handling any complications or difficulties; can get the
gist of most conversations on non-technical subjects (i.e. topics which require no specialized knowledge), and
has a speaking vocabulary sufficient to respond simply with some circumlocutions

-has an accent which, though often quite faulty, is intelligible
can usually handle elementary constructions quite accurately but does not have thorough or confident control of
the grammar.

-is able to satisfy routine social demands and limited work requirements.


I am less concerned with the actual “number” on the ILR scale , but rather with the above descriptions as I believe
they tell much more than the number “2”.

In addition, I wish to establish some knowledge of the written Chinese language. My goal, by July is to be able to
recognize the 1000 most commonly used Chinese Hanzi characters. Studies have shown that familiarity of the
top 1000 characters allows one to recognize nearly 90% of vernacular printed text (!) (from Beginning Chinese
Reader, John DeFrancis, Yale University Press, 1977).   I have been warned that this does not necessarily mean
one can comprehend 90% of the text as there are several combinations of characters that can completely change
the meaning of the word. Still, this seems to be a reasonable initial goal to establish “working comprehension”!

My plan of attack is as follows.

1. Pimsleur Mandarin Chinese - 90 lessons. ( 2 months) The Pimsleur method is ideal for a language like
Chinese where the grammar is relatively simple ( no inflections, genders, or verb conjugations) and
pronunciation is vital. My biggest criticism of Pimsleur with other languages has been that there is far more
repetition than necessary and not enough emphasis on grammar and vocabulary. The whole course in total only
teaches 500 or so vocabulary words which is far from what is required for working proficiency   (despite what
Simon and Schuster claim on the Pimsleur website) . For Mandarin, however, this is an advantage. The tones are
drilled with relentless repetition until they come out naturally and effortlessly. I have heard that mastery of the
correct tones is arguably the major obstacle to Westerners speaking passable Chinese. Pimsleur does a great job
at establishing this foundation.   I have already completed through unit 20 so I’ve only got 50 to go. Thank
goodness my library has all 90 units so I don’t have to shell out the $700 for the complete course!


2. FSI/DLI Standard Chinese a Modular Approach - 9 modules ( 6+ months) This course has gotten great reviews
from several successful Chinese self-learners and for good reason. This is an incredible course and it is free!
What Pimsleur lacks in grammar and vocabulary is easily made up with this course. There are probably 3000+
pages of material ( I haven’t counted) and at least 2000+ vocabulary words contained in this monster course.
There are also nearly 100 hours of mp3 recordings which accompany the texts. The only downside is that the
entire course is transliterated into pinyin so no instruction in the Chinese script. Still, this is a small shortcoming
for such a wonderful ( and free!) resource. I have no perception of how long it will take to get through each of
the modules so I may need to adjust this timeline accordingly.

3. Script practice with Anki and Beginning Chinese Reader by John DeFrancis (6+ months) I just love Anki. It is
easy to use and has a wealth of shared decks. Lucky for me a noble scholar added Chinese decks with the 3000
most frequent Chinese characters! Thank you whoever you are! They are divided into sub-decks of 500 which
makes the task a little more manageable. I have also gone through the first 10 Lessons of Beginning Chinese
Reader ( again, thank you library!) Even though this text is nearly 40 years old it works for me. It’s not flashy,
there are no illustrations, there’s just Chinese in easily digestible lessons of 10 characters.


People often ask why I jump around so much between different languages rather than sticking with one to
complete mastery. I guess it all boils down to curiosity. I am inherently curious about different cultures, people,
music languages and so forth. If I stuck with one language for a decade or so, it is true, I would be the master of
one. But, just think of all the other languages and opportunities to learn about other cultures I would pass up as
a result!? Nah, I like the “jack of all trades” approach!
5 persons have voted this message useful



liddytime
Pentaglot
Senior Member
United States
mainlymagyar.wordpre
Joined 6232 days ago

693 posts - 1328 votes 
Speaks: English*, Spanish, Italian, Portuguese, Galician
Studies: Hungarian, Vietnamese, Modern Hebrew, Norwegian, Persian, Arabic (Written)

 
 Message 2 of 74
08 December 2011 at 9:04pm | IP Logged 
Hmmm.

The word for children in FSI is háizi but in Pimsleur it is xiǎohǎr? The are also different words for son nanháizi vs. er-zi and daughter nǚháizi vs. nǚ'ér

What gives? Does anyone know the difference between these? Is one more of a Bejing dialect vs Taiwan?
2 persons have voted this message useful



iguanamon
Pentaglot
Senior Member
Virgin Islands
Speaks: Ladino
Joined 5265 days ago

2241 posts - 6731 votes 
Speaks: English*, Spanish, Portuguese, Haitian Creole, Creole (French)

 
 Message 3 of 74
08 December 2011 at 10:03pm | IP Logged 
I shall be following your log with interest, @liddytime. The DLI course is a great resource that has helped me immensely with Portuguese and as you said, it's free. Since I'm ex-Army, I've got no problem with the repetition and drills. It's funny, most people think that the DLI material is heavily weighted toward military-specific vocabulary, but, at least in Portuguese, I don't find that to be the case at all. Boa sorte!
3 persons have voted this message useful



liddytime
Pentaglot
Senior Member
United States
mainlymagyar.wordpre
Joined 6232 days ago

693 posts - 1328 votes 
Speaks: English*, Spanish, Italian, Portuguese, Galician
Studies: Hungarian, Vietnamese, Modern Hebrew, Norwegian, Persian, Arabic (Written)

 
 Message 4 of 74
08 December 2011 at 10:28pm | IP Logged 
iguanamon wrote:
I shall be following your log with interest, @liddytime. The DLI course is a great
resource that has helped me immensely with Portuguese and as you said, it's free. Since I'm ex-Army,
I've got no problem with the repetition and drills. It's funny, most people think that the DLI material is heavily
weighted toward military-specific vocabulary, but, at least in Portuguese, I don't find that to be the case at all.
Boa sorte!

Obrigado! E eu nao tenho nenhumas problemas com as drills. E importante pra aprender viu?! Melhor
pratica falar! Bring on the drills!
3 persons have voted this message useful



Snowflake
Senior Member
United States
Joined 5962 days ago

1032 posts - 1233 votes 
Studies: Mandarin

 
 Message 5 of 74
09 December 2011 at 2:14am | IP Logged 
liddytime wrote:
Hmmm.

The word for children in FSI is háizi but in Pimsleur it is xiǎohǎr? The are also different words for son nanháizi vs. er-zi and daughter nǚháizi vs. nǚ'ér

What gives? Does anyone know the difference between these? Is one more of a Bejing dialect vs Taiwan?


The R in xiao3har is a northern convention otherwise it would be xiao3hai2. Other than the R, all those terms are used in both the mainland and Taiwan. You haven't run into xiao3peng2 or xiao3peng2you3 yet which are additional terms for children used in both the mainland and Taiwan.

Edited by Snowflake on 09 December 2011 at 2:16am

4 persons have voted this message useful



liddytime
Pentaglot
Senior Member
United States
mainlymagyar.wordpre
Joined 6232 days ago

693 posts - 1328 votes 
Speaks: English*, Spanish, Italian, Portuguese, Galician
Studies: Hungarian, Vietnamese, Modern Hebrew, Norwegian, Persian, Arabic (Written)

 
 Message 6 of 74
09 December 2011 at 4:36am | IP Logged 
Snowflake wrote:
liddytime wrote:
Hmmm.

The word for children in FSI is háizi but in Pimsleur it is xiǎohǎr? The are also different words for son
nanháizi vs. er-zi and daughter nǚháizi vs. nǚ'ér

What gives? Does anyone know the difference between these? Is one more of a Bejing dialect vs Taiwan?


The R in xiao3har is a northern convention otherwise it would be xiao3hai2. Other than the R, all those terms are
used in both the mainland and Taiwan. You haven't run into xiao3peng2 or xiao3peng2you3 yet which are
additional terms for children used in both the mainland and Taiwan.


谢谢 Snowflake! I had a feeling it was a regional thing. No, I haven't run into xiao3peng2 or xiao3peng2you3 yet
, but I'm still pretty new at this..
1 person has voted this message useful



smallwhite
Pentaglot
Senior Member
Australia
Joined 5311 days ago

537 posts - 1045 votes 
Speaks: Cantonese*, English, Mandarin, French, Spanish

 
 Message 7 of 74
09 December 2011 at 7:34am | IP Logged 
> The are also different words for son nanháizi vs. er-zi and daughter nǚháizi vs. nǚ'ér

er-zi and nu-er are son/daughter and can't mean boy/girl.
nanhaizi and nuhaizi are boy/girl. I doubt they can mean son/daughter. Maybe only when there's plenty of context to avoid confusion.

Edited by smallwhite on 09 December 2011 at 7:36am

3 persons have voted this message useful



liddytime
Pentaglot
Senior Member
United States
mainlymagyar.wordpre
Joined 6232 days ago

693 posts - 1328 votes 
Speaks: English*, Spanish, Italian, Portuguese, Galician
Studies: Hungarian, Vietnamese, Modern Hebrew, Norwegian, Persian, Arabic (Written)

 
 Message 8 of 74
10 December 2011 at 12:32am | IP Logged 
Confusion of the day:

1/2 the time for "family" Pimsleur uses "jia ren" and the other 1/2 they use "jia li" ? HUH??!

Hopefully "confusion of the day" will not become a recurring theme here...

Up to Lesson 22 Pimsleur
Module 2 Unit 3 FSI Standard Chinese
Lesson 10 Beginning Chinese Reader... I am really enjoying the "speaking" aspect of Chinese. The tones are a blast: more on this at a later date!


1 person has voted this message useful



This discussion contains 74 messages over 10 pages: 2 3 4 5 6 7 8 9 10  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3906 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.