Register  Login  Active Topics  Maps  

Amerykanka’s TAC 2012 (Teams Žá & Żubr)

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
119 messages over 15 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 14 15 Next >>
Mooby
Senior Member
Scotland
Joined 6103 days ago

707 posts - 1220 votes 
Speaks: English*
Studies: Polish

 
 Message 105 of 119
23 December 2012 at 9:25am | IP Logged 
Impressive work Amerykanka!
While you're scaling the heights of LOTR, I'm still wading through król maciuś pierwszy!
Thanks for the links (Gosiak's too).
Looking forward to your progress next year.
2 persons have voted this message useful



Amerykanka
Hexaglot
Senior Member
United States
Joined 5169 days ago

657 posts - 890 votes 
Speaks: English*, Spanish, Polish, Latin, Ancient Greek, Russian

 
 Message 106 of 119
23 December 2012 at 10:43pm | IP Logged 
@Gosiak, dziękuję Ci bardzo - wszystkie audiobooks wyglądają super! Na pewno będę korzystała z nich
często w przyszłych latach! :)

@Mooby, dziękuję za poparcie! :) I am looking forward to reading your log this year - last year your entries
were always very interesting! Is Król Maciuś Pierwszy a fairy tale? I love Polish fairy tales!
1 person has voted this message useful



Gosiak
Triglot
Senior Member
Poland
Joined 5124 days ago

241 posts - 361 votes 
Speaks: Polish*, English, German
Studies: Norwegian, Welsh

 
 Message 107 of 119
23 December 2012 at 11:11pm | IP Logged 
My slight correction:

"dziękuję za poparcie"
"Poparcie" does not fit this context.
In Polish we have "wsparcie" and "poparcie" which both mean "support".

"Wsparcie" has a broader scope which includes things related to feelings, being there for somebody etc., "wspierać" means active participation in a process.
Common examples:
wsparcie moralne - moral support
wsparcie finansowe - financial support
wsparcie psychiczne - mental support

"Poparcie" does not have to be "active", it may mean that you are ok with the ideology, set of ideas, strategy (etc.) but you do not contribute yourself.

Popieram Partię Pracy, ale jej nie wspieram finansowo. - I support Labour Party but I don't donate any money to them.

udzielać poparcia - to give support
poparcie polityczne - political support

If you google "poparcie" first 4 suggestions will be related to "poparcie dla partii politycznych" (support for political parties).

"Dziękuję za wsparcie" is appropriate in your context.

I'm glad that you'll make good use of the audiobooks ;)

Edited by Gosiak on 23 December 2012 at 11:13pm

3 persons have voted this message useful



Amerykanka
Hexaglot
Senior Member
United States
Joined 5169 days ago

657 posts - 890 votes 
Speaks: English*, Spanish, Polish, Latin, Ancient Greek, Russian

 
 Message 108 of 119
23 December 2012 at 11:28pm | IP Logged 
Bother, I always confuse "wsparcie" and "poparcie". Thanks for the correction!

So "poparcie" always refers to a disinterested sort of support? One of the online dictionaries I use lists
"przyczynić się do rozwoju, realizacji czegoś" as a meaning of "popierać/poprzeć", which sounds a little more
active.
1 person has voted this message useful



Amerykanka
Hexaglot
Senior Member
United States
Joined 5169 days ago

657 posts - 890 votes 
Speaks: English*, Spanish, Polish, Latin, Ancient Greek, Russian

 
 Message 109 of 119
23 December 2012 at 11:40pm | IP Logged 
Time for a quick study update!

POLISH
1 hour 30 minutes of flashcard organization

Dodałam kilkudziesiąt nowych wyrazów do Anki. Może lepiej powiedzieć, że były to stare wyrazy,
ponieważ wszystkie z nich już znajdowały się wśród moich papierowych fiszek. W każdym razie, organizacja
moich fiszek toczy się bez problemów!

SPANISH
2 hours 30 minutes of reading

I finished El Reino del Dragón de Oro! Now I have read three books in Spanish! I think El Reino del
Dragón de Oro
was a good book for me to read developmentally, but I didn't enjoy it particularly, and I
didn't agree with the philosophy of life presented therein. So I don't think I will be reading the third book in the
series, unless my library purchases it and I can borrow it for free.

I am VERY excited about having completed my THIRD book in Spanish! :)

Next I am going to read La Emperatriz de los Etéreos, but I can't start it yet because I am receiving it as
a Christmas present. ; )

Edited by Amerykanka on 23 December 2012 at 11:42pm

1 person has voted this message useful



Gosiak
Triglot
Senior Member
Poland
Joined 5124 days ago

241 posts - 361 votes 
Speaks: Polish*, English, German
Studies: Norwegian, Welsh

 
 Message 110 of 119
23 December 2012 at 11:43pm | IP Logged 
It's definitely less active than "wspierać". Parties are supported by people who vote for them but it's just a declaration, often nothing more. Możesz popierać wprowadzenie jakiegoś zakazu (introduction of a ban of some sorts) but it does not mean that you will do anything yourself.
Potrzebuję wsparcia means I need some help.
Potrzebuję poparcia - I need a basis of "believers" that will hold my ideas for right and perfectly functional.

I wouldn't say it's always disinterested but surely in most cases.
2 persons have voted this message useful



Amerykanka
Hexaglot
Senior Member
United States
Joined 5169 days ago

657 posts - 890 votes 
Speaks: English*, Spanish, Polish, Latin, Ancient Greek, Russian

 
 Message 111 of 119
23 December 2012 at 11:51pm | IP Logged 
Gosiak wrote:
It's definitely less active than "wspierać". Parties are supported by people who vote for
them but it's just a declaration, often nothing more. Możesz popierać wprowadzenie jakiegoś zakazu
(introduction of a ban of some sorts) but it does not mean that you will do anything yourself.
Potrzebuję wsparcia means I need some help.
Potrzebuję poparcia - I need a basis of "believers" that will hold my ideas for right and perfectly functional.

I wouldn't say it's always disinterested but surely in most cases.


Thank you for this explanation, especially your example sentences - they definitely clarified things! I suspect
that after more exposure I will understand the differences between these two words even better, but now I
have a basic understanding of the distinction and hopefully I won't confuse them as much anymore!
1 person has voted this message useful



Gosiak
Triglot
Senior Member
Poland
Joined 5124 days ago

241 posts - 361 votes 
Speaks: Polish*, English, German
Studies: Norwegian, Welsh

 
 Message 112 of 119
24 December 2012 at 12:06am | IP Logged 
I have a good example:

Nie popieram tego co robi, ale będę go zawsze wspierać, ponieważ jest moim przyjacielem.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 119 messages over 15 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2969 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.