Register  Login  Active Topics  Maps  

Anya’s TAC2014:jäŋe,Triomphe,Explor$mor

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
143 messages over 18 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 15 ... 17 18 Next >>
Anya
Pentaglot
Senior Member
France
Joined 5791 days ago

636 posts - 708 votes 
Speaks: Russian*, FrenchC1, English, Italian, Spanish
Studies: German, Japanese, Hungarian, Sanskrit, Portuguese, Turkish, Mandarin
Studies: Ancient Greek, Hindi

 
 Message 113 of 143
07 February 2014 at 8:13pm | IP Logged 
@sctroyenne Yes, it will be in May
1 person has voted this message useful



Anya
Pentaglot
Senior Member
France
Joined 5791 days ago

636 posts - 708 votes 
Speaks: Russian*, FrenchC1, English, Italian, Spanish
Studies: German, Japanese, Hungarian, Sanskrit, Portuguese, Turkish, Mandarin
Studies: Ancient Greek, Hindi

 
 Message 114 of 143
07 February 2014 at 9:00pm | IP Logged 
Spanish

Pienso empezar de nuevo el proyecto "Bookworm" (mi TAC 2009 log). Voy a abarcar temas/libros diferentes en
idiomas diferentes. Ahora estoy leyendo "Marina" de Carlos Ruiz Zafon - una novela de misterio. Uno se
encuentra a Barcelona, como en "Somba del viento". La Barcelona de Zafon es una ciudad misteriosa donde cada
callejon tiene su historia.

I am thinking about restart my project of TAC2009 - "Bookworm" - language study via book reading, analyzing,
in different languages. Now my Spanish reading is mostly "Marina" by Carlos Ruiz Zafon. Like in "Somba del
viento", one found himself in Barcelona - a mysterious city.



French:

Préparation à l’examen DALF C2 - partie « Compréhension et production orale » :
J’ai écouté le document sonore – un monologue d’une femme atteinte de sclérose un plaque, où elle raconte
comment elle arrive à vivre avec sa maladie. Apres j’ai fait trois exercices :
-     décrire brièvement le contenu du document ;
-     présenter mon point de vue sur la question « Peut-on vivre « normalement » avec une maladie grave ? »
-     préparer les argument pour et contre cet idée : « Les médecins doivent-ils cacher la vérité à leur malades ? »


I am preparing my DALF C2 exam: oral comprehension and expression. I've listened a monologues of a lady
suffering from sclerosis and done some typical exercise: to found arguments for and against a given thesis


Edited by Anya on 15 February 2014 at 4:19pm

1 person has voted this message useful



Crush
Tetraglot
Senior Member
ChinaRegistered users can see my Skype Name
Joined 5863 days ago

1622 posts - 2299 votes 
Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto
Studies: Basque

 
 Message 115 of 143
12 February 2014 at 9:00am | IP Logged 
Wow, when are you planning on taking the DALF C2 exam?

And a few comments on what you wrote in Spanish (very good, btw!):
1. mío, tuyo, suyo, etc. don't ever modify a noun. They're used like this: "Éste es el mío, el tuyo está sobre la mesa" or "No toques lo que no es tuyo". Otherwise, you just use mi, tu, su, nuestro, and vuestro (nuestro and vuestro only have one form, so you'd say vuestro coche and el vuestro).
2. Maybe it was just a slip, but after "ir" you need "a": voy a abarcar
3. Novela is feminine, so you'd use the feminine "una"
4. Maybe not the most important thing in the world to know, but to talk about "Zafón's Barcelona" you would use "la" before "Barcelona": La Barcelona de Zafón. You'd also have: el coche de Zafón, el amigo de Zafón, las frutas de Zafón, etc.
5. And lastly, a couple misspellings and things you can probably work out yourself: aora, encuentro (what person is this in?), somba

No he leído ninguno de esos dos libros, ¿los recomendarías?
2 persons have voted this message useful



Anya
Pentaglot
Senior Member
France
Joined 5791 days ago

636 posts - 708 votes 
Speaks: Russian*, FrenchC1, English, Italian, Spanish
Studies: German, Japanese, Hungarian, Sanskrit, Portuguese, Turkish, Mandarin
Studies: Ancient Greek, Hindi

 
 Message 116 of 143
15 February 2014 at 4:15pm | IP Logged 
Hola Crush!

Muchas gracias por tu corrección!
“Uno se encuentro a Barcelona” es por decir “One found himself” en modo impersonal.
Si te gustan las novelas de misterio puedo recomendar seguramente los libros de Zafón.
En cuanto a mi examen de francés DALF C2, lo pienso pasar en mayo.

1 person has voted this message useful



Anya
Pentaglot
Senior Member
France
Joined 5791 days ago

636 posts - 708 votes 
Speaks: Russian*, FrenchC1, English, Italian, Spanish
Studies: German, Japanese, Hungarian, Sanskrit, Portuguese, Turkish, Mandarin
Studies: Ancient Greek, Hindi

 
 Message 117 of 143
24 February 2014 at 9:57pm | IP Logged 
Spanish
Estoy mucho ocupada con mi trabajo, no tengo bastante tiempo para estudiar idiomas, que lastima! Estoy
preparando el viaje Montpellier-Granada en coche. Tengo mucho illusion.

I am busy with my job. I am looking forward for a trip Montpellier-Granada by car.


Turkish

I worked through Units 8 and 9 of Assimil

French

Encore un exercice de « Compréhension et production orale ». Un dialogue sur le stress.

One more exercice for DALF C2 exam.


Japanese: 7,21 hrs
French: 45
English: 12
Spanish: 18
Hungarian: 3,1
Turkish: 3,26
Italian: 3,75
Persian: 1.5

Total: 99 hrs




Edited by Anya on 24 February 2014 at 10:00pm

1 person has voted this message useful



Anya
Pentaglot
Senior Member
France
Joined 5791 days ago

636 posts - 708 votes 
Speaks: Russian*, FrenchC1, English, Italian, Spanish
Studies: German, Japanese, Hungarian, Sanskrit, Portuguese, Turkish, Mandarin
Studies: Ancient Greek, Hindi

 
 Message 118 of 143
02 March 2014 at 8:50pm | IP Logged 
Japanese:

I've listened audio for 1-5 Chapters of my Japanese adapted novel.

Catalan:

I'am using, as well, Assimil textbook: I worked through and listened to easy 1-6 chapters. And parallel text:
"Dance, dance, dance" by Haruki Murakami in Spanish and Catalan. And a little bit of immersion: I went to Girona
today.

Hungarian:

I read through 4 more pages of "Toldi Miklós" dealing with vocab and noun cases:
Munka – work
Falu - village
Maradott – he stayed
Otthon - at home
Kezén – in the hands

French:

J’ai essayé de regarder « Le discours d’un roi » à la TV, et j’ai abandonné comme je l’ai trouvé un peu ennuyeux.

I've tried to watched "Le discourse d'un roi"

Spanish:

Sigo leyendo "Marina" y mirando "El barco" y "El internado".

Still reading "Marina" (as well as a parallel text "El color del fuego". And watching "El barco" y "El internado".

1 person has voted this message useful



Anya
Pentaglot
Senior Member
France
Joined 5791 days ago

636 posts - 708 votes 
Speaks: Russian*, FrenchC1, English, Italian, Spanish
Studies: German, Japanese, Hungarian, Sanskrit, Portuguese, Turkish, Mandarin
Studies: Ancient Greek, Hindi

 
 Message 119 of 143
09 March 2014 at 10:31pm | IP Logged 
Spanish
Estoy leyendo una novela para los niños “El color del fuego”. Es sobre un cabllo.

Apart from "Marina" I am reading parallel text "Color del fuego" (about a horse)

French

J’ai visité, encore une fois, les Beaux-de- Province et Carrière de la Lumière (un endroit ou il font des projections
des tableaux sur les mures du carrière.
J’ai continue de travailler sur “Compréhension et production orale”.

Japanese

I am working through Chapter 6.

Sanskrit

I've revised unites 1-3 of Assimil
1 person has voted this message useful



renaissancemedi
Bilingual Triglot
Senior Member
Greece
Joined 4356 days ago

941 posts - 1309 votes 
Speaks: Greek*, Ancient Greek*, EnglishC2
Studies: French, Russian, Turkish, Modern Hebrew

 
 Message 120 of 143
10 March 2014 at 9:04am | IP Logged 
This is good Anya, keeping up with so many languages!

What do you think of assimil turkish so far? I don't use it, but it's nice to have a review.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 143 messages over 18 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3125 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.