Register  Login  Active Topics  Maps  

In the Motherland, Пушкин, *jäŋe TAC 2015

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
63 messages over 8 pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 Next >>
milesaway
Triglot
Senior Member
Russian Federation
Joined 4332 days ago

134 posts - 181 votes 
Speaks: French, English*, Russian
Studies: Finnish, Sign Language

 
 Message 1 of 63
16 January 2013 at 9:16am | IP Logged 
Good day everyone!

I have joined this challenge as an individual. My goals are as follows:

Russian: Ideally, get up to a B2-C1 level, although I'm unclear as to my current
level.
Finnish: A2 would be great, I'm basically at 0 right now.
French: Review and remember the grammar and spelling rules, and increase my
vocabulary.
It's my second native language (all schooling from age 5-19 was completely in French)


Так, что ещё? Я преподаватель английского языка. Я живу и работаю в России а точнее в
Питере. В моём последним году университетской учёбы, я решила изучать русский язык. В
детстве хотела и старалась сака но не получилось так как практики не было. После
университета я деньги заработала и через год летела в Россию на год. Там очень красиво
и после года не хотела лететь обратно в Канаду.
Ещё один год в Канаде, потом я нашла работу в России и снова в Россию. Приехала в
августе 2011.



Edited by milesaway on 03 January 2015 at 5:16pm

1 person has voted this message useful



milesaway
Triglot
Senior Member
Russian Federation
Joined 4332 days ago

134 posts - 181 votes 
Speaks: French, English*, Russian
Studies: Finnish, Sign Language

 
 Message 2 of 63
19 January 2013 at 8:09pm | IP Logged 
I sat down and did unit 1 of Teach Yourself Finnish. I had done it before (a few times actually), but generally got sidetracked afterwards.

I also listened to two very short podcast lessons in Finnish. Reviewed pronunciation, introductions, and vegetables. (Not introducing vegetables, although I'm sure I'll confuse that later.)


My materials:
-Teach Yourself Finnish
-Colloquial Finnish
-Финский язык для начинающих
-Финская грамматика в упражнениях
-FSI Finnish

I'll also be using various sites and podcasts.


As for Russian, my materials are not quite as extensive.
-5 элементов (this book is a level below mine, however I want to review the grammar and writing)
-Podcasts (tasteofrussian.com)
-As many books as I can.


One concrete, relatively short-term goal that I have for Russian is to be an interpreter of sorts for my father while he's in Russia for a sporting event. The interpreters they have had in the past have tended to be rather choppy in English, or come across as rude.

That's it for today. I'm going to watch a movie shortly, in Russian. I will hopefully write a short review tomorrow.

1 person has voted this message useful



milesaway
Triglot
Senior Member
Russian Federation
Joined 4332 days ago

134 posts - 181 votes 
Speaks: French, English*, Russian
Studies: Finnish, Sign Language

 
 Message 3 of 63
20 January 2013 at 10:09am | IP Logged 
I completed unit 2 of TY Finnish today.

Minä olen Jessica. Olen kanadalainen. Olen kotoisin Ottawasta Kanadasta. Asun nyt Venäjällä. Olen työssä täällä. Olen opettaja. Opetan englantia. Olen työssä kielikoulussa Pietarissa.
Minä puhun englantia, ranskaa ja venäjää. Puhun vähän suomea. Minä opiskelin venäjää ylipistossa Kanadassa ja kielikoulussa Pietarissa.


That's about all I can say about myself for now. I hope there aren't too many mistakes there.
1 person has voted this message useful



Марк
Senior Member
Russian Federation
Joined 5057 days ago

2096 posts - 2972 votes 
Speaks: Russian*

 
 Message 4 of 63
20 January 2013 at 11:36am | IP Logged 
milesaway wrote:
В детстве хотела и старалась сака но не получилось так как практики
не было.


Что такое "сака"?
1 person has voted this message useful



sans-serif
Tetraglot
Senior Member
Finland
Joined 4560 days ago

298 posts - 470 votes 
Speaks: Finnish*, English, German, Swedish
Studies: Danish

 
 Message 5 of 63
20 January 2013 at 12:16pm | IP Logged 
All correct. Good job!

Take note, however, that the expression 'olen työssä', though perfectly logical, doesn't really exist outside of textbooks. What everyone uses, instead, is 'olen töissä' (that is, the inessive of the plural 'työt'). It's perhaps slightly colloquial, so I try to avoid it in formal writing.
1 person has voted this message useful



milesaway
Triglot
Senior Member
Russian Federation
Joined 4332 days ago

134 posts - 181 votes 
Speaks: French, English*, Russian
Studies: Finnish, Sign Language

 
 Message 6 of 63
20 January 2013 at 12:31pm | IP Logged 
Марк: Это я перепутала места на клавиатуре.)) Вместо "М" , "К". Нет наклеек на клавиатуре. Извиняюсь.

sans-serif: Kiitos! That's the first time I've ever written anything in Finnish, so I was quite proud of myself. From experience, textbooks tend to give you rather formal expressions, and I imagine I'll work those out as I get more exposure to the language and more practice.
1 person has voted this message useful



Toffeeliz
Diglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5681 days ago

116 posts - 130 votes 
Speaks: English*, Mandarin
Studies: Russian

 
 Message 7 of 63
20 January 2013 at 5:36pm | IP Logged 
Здравствуйте Жесьика! Как наврится Саикт Петербург? Я хочу бывать там в лето. Удачи!
вы пишете по-русский очень хорошо.
1 person has voted this message useful



milesaway
Triglot
Senior Member
Russian Federation
Joined 4332 days ago

134 posts - 181 votes 
Speaks: French, English*, Russian
Studies: Finnish, Sign Language

 
 Message 8 of 63
20 January 2013 at 6:14pm | IP Logged 
Мне очень нравится Питер. Очень красивый город с такими историческими зданиями.
Спасибо! Если здесь будете, то напишите мне. Может время будет и мы можем встретиться?

If you don't mind, a few little corrections to your post. (Also written quite well)
Джессика (я так предпочитаю).
Как вам нравится (а не нарвится) Санкт Петербург (или просто Питер).
Я хочу побывать там летом. (You would use "по" here, as it's a future action. I'm not sure how to explain it clearly, it's a future plan, so you'd need the prefixed version.) In English we say "in summer", but in Russian they use the instrumental case, hence летом.

по-русски, here I believe it's an adverb, whereas русский is an adjective. So essentially, you're saying that I write in the Russian manner, hence it's an adverb.

You're doing really well! It took me a week to figure out the alphabet when I first started, never mind trying to write anything.


3 persons have voted this message useful



This discussion contains 63 messages over 8 pages: 2 3 4 5 6 7 8  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3438 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.