Register  Login  Active Topics  Maps  

John McWhorter - The Language Hoax

  Tags: Linguistics | Book
 Language Learning Forum : General discussion (Topic Closed Topic Closed) Post Reply
69 messages over 9 pages: 1 2 3 46 7 ... 5 ... 8 9 Next >>
Bao
Diglot
Senior Member
Germany
tinyurl.com/pe4kqe5
Joined 5764 days ago

2256 posts - 4046 votes 
Speaks: German*, English
Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin

 
 Message 33 of 69
11 June 2014 at 6:17pm | IP Logged 
Doitsujin wrote:
Bao wrote:
pdf wrote:
For example, if the noun that names a toaster is masculine, then perhaps its metallic and technological properties may become more salient, but if the noun is feminine, then perhaps its warmth, domesticity, and ability to provide nourishment are given more importance.

When I think of toaster, the idea of 'freshly toasted bread' becomes more salient.

That's so stereotypical German of you. :-)

Surely you could imagine a nightmare in which nice, feminine, cuddly Spanish toastadoras protect you from super-sized, evil, shape-shifting, masculine German Toasters who are hunting you down?

I could, but I'd rather not.
It reminds me of a Swedish friend who told me he memorized German nouns by imagining them with genitalia.

Also, freshly toasted bread is a marvel. It's nice and soft and crispy and you can put things like cheese and peppers on it. And, it's an adventure, because we didn't use to own a toaster, so toasting bread was something for staying at friends' places overnight, for vacations at my grandma's place. Something special.

But, yes, to come back to my point, while it may be true that I think of gendered nouns with a slight bias, all of those nouns have an actual meaning in actual real life contexts which to me seems to be much more important. And given the existence of words with three genders, chosen depending on dialect of the speaker or even the conversation partner (I'll copy your choice of article for Joghurt), and synonyms with two or three different genders I don't think that the imaginary genitalia of those words actually determine my world, even though they probably play a role in shaping it. Just as my *choice* of using them does. (If you use 'die Studierenden' frequently enough many people stop thinking about how wrong that sounds and that it should be 'die Studenten'. If you say 'die Studenten und Studentinnen' you don't get the same effect.)

Edited by Bao on 11 June 2014 at 6:21pm

2 persons have voted this message useful



Stolan
Senior Member
United States
Joined 4030 days ago

274 posts - 368 votes 
Speaks: English*
Studies: Thai, Lowland Scots
Studies: Arabic (classical), Cantonese

 
 Message 34 of 69
11 June 2014 at 6:21pm | IP Logged 
wber wrote:
..... than that language surely is ungrammatical and the people are surely inferior since their
language which has been in use for thousands of years, lacks the complexity and the ability to express things the
right way, the more Stolan way. Those people sure are stupid huh?
.......
Here he makes a broad claim that Vietnamese is just a tonal version of Indonesian even thought he is neither a
native speaker Vietnamese nor Indonesian, yet he has the audacity to claim that he knows more about both
languages then those who were born and raised in those languages. How is that not being rude?


I didn't mean that Vietnamese is identical to Indonesian, but that they have more in common in their overall
"telegraphic" quality as John McWhorter described Chinese. The grammar does not make people inferior, they are
born speaking whatever language their parents spoke. Languages in that Sprachbund tend to heavily rely on
pragmatics and discourse unlike outright stating some of the information which we do take for granted.
Again, it has nothing to do with the fact they are analytical/isolating.
I am not an expert on either of those languages but is it not so that non-native speakers of English tend to
understand the grammar of the language with far more detail than native speaker? That they tend to use more
constructions that are slowly dying out in English as well such as certain reflexive verbs.

Okay, I admit I don't talk much about language learning, I am partial to discussing linguistic features as a whole.
That COF guy reminds me too much of myself. I admit that, but he seems to have complaints similar to mine except
flipped around. For example: he seems to hate the Chinese based on what I am looking at right now. He also thinks
English is a pidgin. That it's not the direct ancestor of Old English too. Dear lord this must be like that whole
horshoe theory that the further you go to one side the more you become like the other.

Edited by Stolan on 11 June 2014 at 6:28pm

1 person has voted this message useful





emk
Diglot
Moderator
United States
Joined 5530 days ago

2615 posts - 8806 votes 
Speaks: English*, FrenchB2
Studies: Spanish, Ancient Egyptian
Personal Language Map

 
 Message 35 of 69
11 June 2014 at 7:25pm | IP Logged 
Stolan wrote:
I don't recall seeing that guy's posts. His profile doesn't look suspicious at first. Is he some self loathing swede?

wber wrote:
I find him to be an arrogant prick, and as courtesy of what tarvos has said in this post, that "Stolan thinks all languages need to comply with some arbitrary Stolan standard of grammar."

Just a friendly reminder: Calling other HTLAL users names is not acceptable. Please address their arguments, and refrain from insulting them personally. This is clearly explained in the forum rules.

Stolan wrote:
I didn't mean that Vietnamese is identical to Indonesian, but that they have more in common in their overall
"telegraphic" quality as John McWhorter described Chinese. The grammar does not make people inferior, they are
born speaking whatever language their parents spoke. Languages in that Sprachbund tend to heavily rely on
pragmatics and discourse unlike outright stating some of the information which we do take for granted.
Again, it has nothing to do with the fact they are analytical/isolating.
I am not an expert on either of those languages but is it not so that non-native speakers of English tend to
understand the grammar of the language with far more detail than native speaker?

As a handy rule of thumb, HTLAL is not a good forum for discussing whether certain languages are superior to others. If you actually speak two languages at a competent level—in the approximate neighborhood of C1, let's say—you might find that people would enjoy a nuanced comparison of two languages based on personal experience. But if you've only studied the typology of a language, or looked at interlinear translations in linguistic papers, then you risk a lot of rolled eyes if you start making authoritative pronouncements about the relative merit of different languages.

Basically, HTLAL is full of people who can write, and write well, in some of the languages they study, and who have devoted hundreds or thousands of hours to them. If you start claiming that Japanese doesn't count, or that Vietnamese is inferior in some way, remember that at least some of your audience is perfectly capable of writing actual academic essays in those languages, and have in some cases spent thousands of hours speaking them with native speakers.

Until you've spent a long time marinating in a language, it can be hard to see how certain linguistic interact with others, and how apparent holes can be filled in surprising ways. Typology and interlinear translations can be misleading if you haven't spent enough time observing the language in the wild.
13 persons have voted this message useful



Luso
Hexaglot
Senior Member
Portugal
Joined 6059 days ago

819 posts - 1812 votes 
Speaks: Portuguese*, French, EnglishC2, GermanB1, Italian, Spanish
Studies: Sanskrit, Arabic (classical)

 
 Message 36 of 69
11 June 2014 at 10:51pm | IP Logged 
emk wrote:
Basically, HTLAL is full of people who can write, and write well, in some of the languages they study, and who have devoted hundreds or thousands of hours to them. If you start claiming that Japanese doesn't count, or that Vietnamese is inferior in some way, remember that at least some of your audience is perfectly capable of writing actual academic essays in those languages, and have in some cases spent thousands of hours speaking them with native speakers.

And it's even more insulting to the native speakers of those languages.
10 persons have voted this message useful



Stolan
Senior Member
United States
Joined 4030 days ago

274 posts - 368 votes 
Speaks: English*
Studies: Thai, Lowland Scots
Studies: Arabic (classical), Cantonese

 
 Message 37 of 69
12 June 2014 at 1:21am | IP Logged 
Luso wrote:
And it's even more insulting to the native speakers of those languages.


Which is what the native English speaker faces frequently.
All the horrible comments everywhere most notably on its lack of inflection.
(The double standard is what gets to me, it's the double standards)

I don't hate Vietnamese, It has been very innovative but I used it as an example of a certain type of sprachbund in
Southeast Asia, in fact on the contrary, I tend to reserve harsher emotions to ones that are overly complicated and
nightmarishly irregular.
(Most conservative and ancient IE languages, and just a few NE Caucasian Languages are the only ones)

Edited by Stolan on 12 June 2014 at 1:27am

2 persons have voted this message useful



Luso
Hexaglot
Senior Member
Portugal
Joined 6059 days ago

819 posts - 1812 votes 
Speaks: Portuguese*, French, EnglishC2, GermanB1, Italian, Spanish
Studies: Sanskrit, Arabic (classical)

 
 Message 38 of 69
12 June 2014 at 4:00am | IP Logged 
Stolan wrote:
Luso wrote:
And it's even more insulting to the native speakers of those languages.

Which is what the native English speaker faces frequently.
All the horrible comments everywhere most notably on its lack of inflection.
(The double standard is what gets to me, it's the double standards)

Your mother language was not attacked here. Don't try to reverse things.

EDIT: I also had something about the rest of your post, but I think it's not constructive anymore, so I suggest we leave it at that.

Edited by Luso on 12 June 2014 at 4:35am

2 persons have voted this message useful



Jeffers
Senior Member
United Kingdom
Joined 4907 days ago

2151 posts - 3960 votes 
Speaks: English*
Studies: Hindi, Ancient Greek, French, Sanskrit, German

 
 Message 39 of 69
12 June 2014 at 2:08pm | IP Logged 
Bao wrote:
It reminds me of a Swedish friend who told me he memorized German nouns by
imagining them with genitalia.


Doesn't everybody do that?
3 persons have voted this message useful



Duke100782
Bilingual Diglot
Senior Member
Philippines
https://talktagalog.Registered users can see my Skype Name
Joined 4486 days ago

172 posts - 240 votes 
Speaks: English*, Tagalog*
Studies: Spanish, Mandarin

 
 Message 40 of 69
12 June 2014 at 2:35pm | IP Logged 
Stolan wrote:
He's right half the time on languages, the other half of his ideas are untrue.
He is right about this, we all hear the usual "language x=xyz" but it doesn't affect a persons brain, really.
Thanks for the link.


Another man with his teacup too full.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 69 messages over 9 pages: << Prev 1 2 3 46 7 8 9  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.8750 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.