Register  Login  Active Topics  Maps  

REAL multi-languages fluency

 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
102 messages over 13 pages: 1 2 3 46 7 ... 5 ... 12 13 Next >>
smallwhite
Pentaglot
Senior Member
Australia
Joined 5307 days ago

537 posts - 1045 votes 
Speaks: Cantonese*, English, Mandarin, French, Spanish

 
 Message 33 of 102
13 September 2014 at 10:24am | IP Logged 
Donaldshimoda wrote:

I was wondering how many languages you guys actually speak REALLY fluently.

... really few people in really few languages achieved some sort of real fluency...


What a frustrating question. I feel like I'm on a forum of very good amateur footballers, everyone's won multiple trophies for their schools and states, and now get asked, "how many of you actually play football REALLY well, you know, as well as Maradona and Zidane? I was watching the University Cup and I noticed that really few play real football..."

My answer is 2. But only like Beckham and not like Pelé; would that count?
4 persons have voted this message useful



Donaldshimoda
Diglot
Groupie
Italy
Joined 4089 days ago

47 posts - 72 votes 
Speaks: Italian*, English
Studies: German, Russian

 
 Message 34 of 102
13 September 2014 at 10:25am | IP Logged 
woww..great response from everybody!

Let's put this way.Do you have to think how to say -WHAT TIME IS IT?- in English or
whatever the language you're studying is?I guess not. You simply know how to say it in
no time..no thinking, no struggling.

If you can put this low effort for saying almost everything you want, well,then this
is the "real deal".

When we speak our native language, we basically don't think about
words,grammar,structures ecC ecc. Sentences just pop out from our mouths with,
hopefully :D,no efforts.


So I'm talking about languages one can manage flawlessly in speech;sure maybe there
will be some mistakes here and there but nothing that really slow down the pace or the
ability to express anything anytime one wants.

Is this what a c2 certificate assests? I doubt it. Could be a professional interpreter
a person with that skills? I don't know. Am I talking about a very talented bilingual?
More likely.

My question was focused just on the oral skill, no reading mastery or the complete in
deep knowledge of the language.
For example, I was astonished by Iversen's painting video,where he displayed amazing
skills and an high level of education; when he switches to Italian, he speaks over a
really demanding subject that probably even native speaker would struggle with.
He surely has studied the language,I've no doubt his passive skills are amazing, but
his pace and pronunciation are far frome being good.Nonetheless he CAN speak Italian,
maybe he would even pass advanced exames but that is not the level I was asking about
on this topic.



Edited by Donaldshimoda on 13 September 2014 at 10:28am

2 persons have voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4706 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 35 of 102
13 September 2014 at 11:22am | IP Logged 
If you mean automatically, then next to Dutch another five or six? Automaticity is a
virtue, but even if you speak automatically and quickly, that doesn't mean it's correct.

For example I can switch over to Russian on autopilot but I'll still blunder here and
there or you will hear me miss stresses. Automaticity is a matter of training, and
doesn't necessarily imply a perfect level.
3 persons have voted this message useful



Elenia
Diglot
Senior Member
United Kingdom
lilyonlife.blog
Joined 3855 days ago

239 posts - 327 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Swedish, Esperanto

 
 Message 36 of 102
13 September 2014 at 1:24pm | IP Logged 
Donaldshimoda wrote:
...
For example, I was astonished by Iversen's painting video,where he displayed amazing
skills and an high level of education; when he switches to Italian, he speaks over a
really demanding subject that probably even native speaker would struggle with.
He surely has studied the language,I've no doubt his passive skills are amazing, but
his pace and pronunciation are far frome being good.Nonetheless he CAN speak Italian,
maybe he would even pass advanced exames but that is not the level I was asking about
on this topic.



Then my answer is none. Even in English, I am prone to making simple mistakes in
spelling and grammar, especially when I'm talking quickly. I forget words, misuse
words, make up words and usually end most of my sentences with 'and, yeah',
particularly when in formal debate. I also mispronounce a few words - such as gesture
and colonel. I know the correct pronunciations, thanks to being teased by friends, but
the mistake is hard to get rid of. My French is at a lower level than my English. In an
academic setting, I can sometimes get the same results as I would in English - for
example, an exceptionally high grade for a close reading of a text - but even then I
make mistakes and have difficulty expressing myself verbally.
2 persons have voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4706 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 37 of 102
13 September 2014 at 2:01pm | IP Logged 
I don't think it's worth setting the bar higher than what you can reasonably expect
someone to do in their own language given their basic interests and personality. The
difference at the higher levels is more one of elegance and precision than one of pure
knowledge. The real reason my levels in some languages are high is because I can express
my thoughts precisely the way I want them to, not half-baked.
2 persons have voted this message useful



JClangue
Newbie
Canada
Joined 3755 days ago

15 posts - 20 votes
Speaks: English*
Studies: Catalan

 
 Message 38 of 102
13 September 2014 at 2:47pm | IP Logged 
Donaldshimoda wrote:
I'd like to point out that in any way my porpouse was to understimate
any kind of
achievement obtained by these polyglots nor I expected polyglots to "master" all their
languages.

The whole question started because I was sincerely curious about your achievements and
I've always wondered how realistic is to be "really fluent" in more than one or two
languages..I mean, let's just think about bilingual people, that's per se just amazing.
Would it be realistic to add a third language at that level??


I actually don't find bilingual people "amazing" since they already got the languages as
children. They just had to "exist" to get extra languages. Learning as an adult is a lot
harder with your other obligations in life.

A lot of my relatives are bilingual and are terrible at foreign languages. They just have
the two native ones that they were given by their parents.

Sure you can become almost native in a language you've learned as an adult. But it will take
a lot of time...measured more in decades than months or years.
3 persons have voted this message useful



JClangue
Newbie
Canada
Joined 3755 days ago

15 posts - 20 votes
Speaks: English*
Studies: Catalan

 
 Message 39 of 102
13 September 2014 at 2:51pm | IP Logged 
smallwhite wrote:
Donaldshimoda wrote:

I was wondering how many languages you guys actually speak REALLY fluently.

... really few people in really few languages achieved some sort of real fluency...


What a frustrating question. I feel like I'm on a forum of very good amateur footballers,
everyone's won multiple trophies for their schools and states, and now get asked, "how many
of you actually play football REALLY well, you know, as well as Maradona and Zidane? I was
watching the University Cup and I noticed that really few play real football..."

My answer is 2. But only like Beckham and not like Pelé; would that count?


It is all relative. What is "very good" to you may not be to some people. On the other hand,
it may be amazing to others. What "schools" are these? Are they small high schools with 200
people or large ones with 2,500 students where the best get Division 1 athletic scholarships
and become olympians?
1 person has voted this message useful





emk
Diglot
Moderator
United States
Joined 5531 days ago

2615 posts - 8806 votes 
Speaks: English*, FrenchB2
Studies: Spanish, Ancient Egyptian
Personal Language Map

 
 Message 40 of 102
13 September 2014 at 4:06pm | IP Logged 
Donaldshimoda wrote:
Let's put this way.Do you have to think how to say -WHAT TIME IS IT?- in English or
whatever the language you're studying is?I guess not. You simply know how to say it in
no time..no thinking, no struggling.

If you can put this low effort for saying almost everything you want, well,then this
is the "real deal".

When we speak our native language, we basically don't think about
words,grammar,structures ecC ecc. Sentences just pop out from our mouths with,
hopefully :D,no efforts.

In that case, it depends on the day and the subject of conversation:

- When everything's going right, almost two.
- When I'm sleep deprived and luck is against me, not even one.

The topic of conversation matters a lot. If my goal is to pack the family's luggage, get the kids ready to travel, and load the car, I can normally do this in French without thinking much. Or if I do think, it's just to quickly double-check pre-formed sentences before I open my mouth. It's not hard to look fluent when I only need to speak one or two sentences at a time, on routine and familiar topics.

As the topic gets harder, or as I get more sleep deprived, a few things happen:

- I increasingly need to be "on," in a state of flow.
- I need to substitute a certain amount of carefully-chosen, high-speed bullshit for precisely the right word. Instead of coming up with a pithy, clever expression like I might in English, I say something in two different dramatic-but-simpler ways.
- I need to consciously think about gender agreement. Sometimes people can notice this; sometimes they can't.
- It takes me longer and longer to find the right vocabulary, or at least a workaround.
- Eventually, things start to fall apart entirely.

For a first rate disaster, take me when I've missing 5 hours of sleep over the last few days, and when I've finished a long day of difficult work in English. Then ask me, "So what happens in Scalzi's latest science fiction novel?" Then the first time I stumble, just to make things as difficult as possible, sigh and look frustrated and bored.

I'll be sitting there, trying to say:

Quote:
Well, it's a buddy-cop police procedural, set in a world where 1% of the population has been completely paralyzed by a viral epidemic. But some of the infected people had very powerful family members, and so society has invested heavily in neural nets and robotics, thereby allowing the paralyzed people to operate robots remotely using their minds. These people are commonly called "Hadens", after the former First Lady Haden, who was one of the first people affected.

The hero is a famous Haden who's just joined the FBI, and one his second day, he needs to help investigate a murder committed by somebody called an "Integrator", who has the ability to lend his body to other Hadens. In the background, the government is in the process of cutting off all medical subsidies for Hadens, and many of them have gone on strike, and started protesting in DC…

If I'm tired, and I haven't even thought about the subject in French before, this is going to result in a total train wreck. People will be sitting around thinking, "Wow, emk's French is kinda awful, and he's been studying this for how many years?" But explaining a science fiction story is a rather hard task, because I need to discuss literature, to relate a complicated plot, and to explain a world full of unfamiliar technology and social customs.

In fact, on a sufficiently bad day, I could hopelessly wreck this explanation in English.

In comparison, if I just need to occasionally contribute a few sentences to an easy, familiar conversation, I can usually do a pretty decent job, and I don't need to think much. Fluid, automatic speech comes from long experience. And I have years of day-to-day experience with certain parts of French.


3 persons have voted this message useful



This discussion contains 102 messages over 13 pages: << Prev 1 2 3 46 7 8 9 10 11 12 13  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3906 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.