blang Tetraglot Newbie United States wizonesoluti Joined 5769 days ago 33 posts - 34 votes Speaks: English*, Spanish, Norwegian, French Studies: Greek, Dutch, German
| Message 337 of 370 05 September 2009 at 11:22pm | IP Logged |
Hej galoshes,
Jag lärar också att skriva ordentlig svenska. Jag kan allerede norska, men det fins många skillnad mellan de to...men det hjälpar att läsa här i forumen för att ta inn litt mera kunnskap i svenska.
Lycka till med läringen. Och unnskyld eventuelle feil i skrivningen min.
Hälsning Kevin
1 person has voted this message useful
|
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6901 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 338 of 370 06 September 2009 at 1:17am | IP Logged |
galoshes wrote:
Med moderna data-ord som "forum" "post" "pop-up box" osv., finns det ordentliga svenska ord, eller brukar man använda de engelska orden? |
|
|
"Forum" används också svenska, i övrigt säger man "inlägg" (istället för "post"), "tråd" (instället för "thread") och "popup-ruta", epost/mejl(eposta/mejla).
1 person has voted this message useful
|
Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6886 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 339 of 370 08 September 2009 at 2:48am | IP Logged |
Fast observera att "forum" inte är något engelskt inlån som dataterm. Det fanns i svenskan långt innan dataåldern, och långt innan engelskans inflytande blev så dominerande. Sannolikt är det inlånat direkt från latinet.
1 person has voted this message useful
|
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6901 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 340 of 370 08 September 2009 at 4:48pm | IP Logged |
Ja, precis, som i betydelsen "torg", "mötesplats" och liknande. Enligt SAOB förekommer det redan 1682:
fω³rum², n.; i best. anv. utan slutartikel; pl. fora ³² (SCHMEDEMAN Just. 753 (1682) osv.), i sht i bet. 2 äv. == (SUNDÉN (1885) osv.).
ANMÄRKNING: Anm. I ä. tid användes ofta (i bet. 2) genomgående lat. böjning, t. ex.: I sine wederbörlige Foris. SCHMEDEMAN Just. 873 (1684). Af Hof-Rätten .. såsom sitt egentelige foro. Därs. 547 (1706).
[av lat. forum, torg, urspr.: förgård, till foris, dörr (se DÖRR)]
http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show.phtml?filenr=1/73/18489 .html
1 person has voted this message useful
|
blang Tetraglot Newbie United States wizonesoluti Joined 5769 days ago 33 posts - 34 votes Speaks: English*, Spanish, Norwegian, French Studies: Greek, Dutch, German
| Message 341 of 370 08 September 2009 at 10:21pm | IP Logged |
Så det är ju ett låneord då, men inte från engelska :)
Jag lurar på om var många sånne ord det fins blant språk!
Hälsning fra USA
1 person has voted this message useful
|
aloysius Triglot Winner TAC 2010 & 2012 Senior Member SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6232 days ago 226 posts - 291 votes Speaks: Swedish*, English, German Studies: French, Greek, Italian, Russian
| Message 342 of 370 18 September 2009 at 12:59pm | IP Logged |
För den som är intresserad av svenska datatermer är den här listan från datatermgruppen på KTH av intresse:
http://www.nada.kth.se/dataterm/rek.html
Dock bör man betänka att den ofta är preskriptiv snarare än deskriptiv. Till exempel avrådes från bruket av av pop-up och maila, samtidigt som de rekommenderade alternativen i många fall fått ytterst begränsad spridning. Exempelvis rekommenderas direktansluten i stället för on line och direktuppkopplad i stället för streamad. Tanken är väl att etablera renodlade svenska termer för den medvetne språkanvändaren, och ibland lyckas dessa få genomslag på sikt. Jag vill nog minnas att e-posta lät konstigt en gång i tiden, men idag låter det fullt acceptabelt (även om maila säkert är vanligare).
1 person has voted this message useful
|
prz_ Tetraglot Senior Member Poland last.fm/user/prz_rul Joined 4851 days ago 890 posts - 1190 votes Speaks: Polish*, English, Bulgarian, Croatian Studies: Slovenian, Macedonian, Persian, Russian, Turkish, Ukrainian, Dutch, Swedish, German, Italian, Armenian, Kurdish
| Message 343 of 370 16 June 2012 at 1:49am | IP Logged |
(gräver, gräver, gräver...)
Fråga :)
Vad betyder "nått stort på gång"?
1 person has voted this message useful
|
fiolmattias Triglot Groupie Sweden geocities.com/fiolmaRegistered users can see my Skype Name Joined 6681 days ago 62 posts - 129 votes Speaks: Swedish*, English, Arabic (Written)
| Message 344 of 370 16 June 2012 at 8:55am | IP Logged |
prz_ wrote:
Fråga :)
Vad betyder "nått stort på gång"? |
|
|
Att något kommer att hända. Det kan både vara något positivt ("Festen i kväll kommer att
bli legendarisk, jag har hört att Anders har nått stort på gång") eller något negativt
("Oj, vad himlen blev mörk... Det är nog nått stort på gång")
1 person has voted this message useful
|