Register  Login  Active Topics  Maps  

Calabrian Greek

  Tags: Greek
 Language Learning Forum : Collaborative writing Post Reply
11 messages over 2 pages: 1
Luk
Triglot
Groupie
Argentina
Joined 5336 days ago

91 posts - 127 votes 
Speaks: Spanish*, English, French
Studies: Italian, German, Mandarin, Greek

 
 Message 9 of 11
26 August 2011 at 11:17pm | IP Logged 
I've just found this post. I recently heard about this and I'm delightful! I read that this greek is closer to ancient greek than to modern.
1 person has voted this message useful



Jinx
Triglot
Senior Member
Germany
reverbnation.co
Joined 5694 days ago

1085 posts - 1879 votes 
Speaks: English*, German, French
Studies: Catalan, Dutch, Esperanto, Croatian, Serbian, Norwegian, Mandarin, Italian, Spanish, Yiddish

 
 Message 10 of 11
27 August 2011 at 7:23pm | IP Logged 
Is there any place online where we might see some examples of Calabrian Greek? It sounds really interesting...

ETA: This looks like it might be a Calabrian poem/song lyric, but it's written in the Greek alphabet. Is there anyone here who reads Greek and could tell me if I'm right?

Edited by Jinx on 27 August 2011 at 7:27pm

1 person has voted this message useful



loukas76gr
Diglot
Newbie
Greece
Joined 4820 days ago

1 posts - 1 votes
Speaks: Greek*, English
Studies: GermanB2

 
 Message 11 of 11
24 September 2011 at 1:47am | IP Logged 
This site http://en.wikipedia.org/wiki/Griko_people will give you some hints where the greek calabrian language (griko or officially: Grecanic) is spoken.
In fact some people regard it as a language, some other as a greek dialect.
In my opinion, it is a derivative of the greek language blended with elements of the mainly spoken language in the area, the Italian.

On youtube the are a lot of songs in Griko by local bands performing in this so special dialect/language, e.g. search for Ghetonia, Avleddha, Briganti di terra d' Otranto..., so you can have an impression of how it sounds.

Here are also some sites made by the local people, who struggle to keep their language alive... you see, it becomes extinct, as it is not taught at schools, but learnt in families and the local communities in these villages.

http://www.greciasalentina.org/L_Html/glossama.htm
http://grikamilume.blogspot.com/

About the song: You're right, it's a poem in griko, originally coming from the village: GallicianĂ², Condofuri, Italia.
It says about a young girl, who's stolen the heart of a man, and he asks from her to stay with him, remove pain from his heart and make his life brighter...


1 person has voted this message useful



This discussion contains 11 messages over 2 pages: << Prev 1

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.1875 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.