Enespanol1 Newbie United States Joined 5501 days ago 3 posts - 4 votes Studies: Spanish
| Message 1 of 9 03 November 2009 at 12:41am | IP Logged |
Estoy practicando como usar por vs. para. A veces, yo no comprendo cuando usarlos. por ejemplo: este oracion:
" Maria, ve a la tienda por/para mi". no se si debo usar por o para. y tambien, cual es la diferencia?
2 persons have voted this message useful
|
Siberiano Tetraglot Senior Member Russian Federation one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name Joined 6493 days ago 465 posts - 696 votes Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish Studies: Portuguese, Serbian
| Message 2 of 9 03 November 2009 at 12:18pm | IP Logged |
en este caso usa "para". "Por mi" puede decir "por mi culpa".
1 person has voted this message useful
|
rggg Heptaglot Senior Member Mexico Joined 6325 days ago 373 posts - 426 votes Speaks: Spanish*, English, French, Italian, Portuguese, Indonesian, Malay Studies: Romanian, Catalan, Greek, German, Swedish
| Message 3 of 9 03 November 2009 at 6:03pm | IP Logged |
"Ve a la tienda para mi" no es correcto ......
Pero no entiendo bien lo que quieres decir ¿?
"María, ve a la tienda POR mi" ----- Al menos en la región donde vivo, esta forma se usa de manera coloquial (la parte de: ve por mi), con esta oración se entiende que tú no puedes ir a la tienda y que le dices a María que vaya en tu lugar.
Otro ejemplo muy diferente sería:
"María, VEN a la tienda por mi" ----- En este caso le indicas a María (por teléfono, por mail, etc.) que venga a recogerte a la tienda, pero estaríamos dándole otro sentido a la oración.
Otro ejemplo sería:
"María, por favor ve a la tienda .... hazlo por mi" ----- En este caso le pides a María que te haga el favor de ir a la tienda porque necesitas algo y tú no puedes o no quieres ir.
Pero sigo sin entender lo que intentabas decir ..... espero que lo anterior te sirva de algo.
Edited by rggg on 03 November 2009 at 6:08pm
2 persons have voted this message useful
|
patuco Diglot Moderator Gibraltar Joined 7015 days ago 3795 posts - 4268 votes Speaks: Spanish, English* Personal Language Map
| Message 4 of 9 03 November 2009 at 10:52pm | IP Logged |
Enespanol1 wrote:
" Maria, ve a la tienda por/para mi". no se si debo usar por o para. y tambien, cual es la diferencia? |
|
|
En este caso no hay diferencia porque, como a mencionado rggg, usar "para" es incorrecto.
1 person has voted this message useful
|
joanthemaid Triglot Senior Member France Joined 5470 days ago 483 posts - 559 votes Speaks: French*, English, Spanish Studies: Russian, German
| Message 5 of 9 21 December 2009 at 10:36am | IP Logged |
Yo no soy espanola, pero yo penso, con "para" hay que usar un verbo y con "por", un nombre. (Lo siento, no hablo espanol muy bien). Espanoles y mexicanes, tengo razon?
1 person has voted this message useful
|
ThisIsGina Groupie United Kingdom languageblogbygina.w Joined 5318 days ago 56 posts - 72 votes Speaks: English* Studies: Spanish, Romanian, Catalan, Greek, German, French
| Message 7 of 9 15 May 2010 at 7:55pm | IP Logged |
He descubierto que la diferencia entre las dos palabras es bastante intuitivo con práctica y immersión en el idioma.
1 person has voted this message useful
|
TheBiscuit Tetraglot Senior Member Mexico Joined 5923 days ago 532 posts - 619 votes Speaks: English*, French, Spanish, Italian Studies: German, Croatian
| Message 8 of 9 31 May 2010 at 6:39pm | IP Logged |
ThisIsGina wrote:
He descubierto que la diferencia entre las dos palabras es bastante intuitivo con práctica y immersión en el idioma. |
|
|
Exactamente, de hecho esta es la primera vez que veo esas reglas... aprendí la diferencia por escuchar lo cual te ayuda a desarollar algo de intuición porque en una conversación no tienes tiempo de repasar reglas gramaticales, la gente se desespera.
1 person has voted this message useful
|