27 messages over 4 pages: 1 2 3 4
tractor Tetraglot Senior Member Norway Joined 5456 days ago 1349 posts - 2292 votes Speaks: Norwegian*, English, Spanish, Catalan Studies: French, German, Latin
| Message 25 of 27 27 March 2010 at 12:26pm | IP Logged |
cordelia0507 wrote:
Actually, I'd just have to look up some of these words in a good Swedish dictionary to see
what the dictionary say about their origin. |
|
|
The words beginning in be- are most likely either of Dutch or (Low) German origin.
1 person has voted this message useful
| Impiegato Triglot Senior Member Sweden bsntranslation. Joined 5436 days ago 100 posts - 145 votes Speaks: Swedish*, English, Italian Studies: Spanish, French, Russian
| Message 26 of 27 27 March 2010 at 2:53pm | IP Logged |
I also noticed this when I was in Belgium and the Netherlands a couple of years ago. I saw signs with the text "aankomst" at the railway stations and started to think about the counterparts in other Germanic languages:
English: arrival
German: Ankunft
Swedish: ankomst
Then I noticed more examples of this and concluded that there must be a strong link between Dutch and Swedish for some reason.
2 persons have voted this message useful
| Bao Diglot Senior Member Germany tinyurl.com/pe4kqe5 Joined 5769 days ago 2256 posts - 4046 votes Speaks: German*, English Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin
| Message 27 of 27 27 March 2010 at 8:26pm | IP Logged |
Guido wrote:
1. altijd (NL), alltid (SW), immer (DE), always (EN) ["all the time" probably comes
from "alltid" or "altijd" (or viceversa)]
2. de (NL) and de (SW) (both mean plural "the") |
|
|
Allzeit bereit! (the slogan of the German boy scouts)
De is a common form in Northern German dialects (of Low German origin or more likely nowadays a mix of Low and High German origin), in the dialect of my father's village (Nordhessen, border between High and Low German influences) it can be any article *but* neuter singular.
mick33 wrote:
I've found a few more similar words to add:
berg means the same thing (mountain) and is spelled exactly the same way in both languages; but the pronounciation differs.
(SE)begripa (NL) begrijpen - to understand.
(SE) begrepp (NL) begrip - idea
(SE)berömd (NL) beroemd - famous
(SE) betala (NL) betalen - pay
(SE) behaglig (NL) behaaglijk - pleasant (there are other words for this in both languages but I can't remember them now)
(SE) bahandla (NL) bahandelen - to handle or to treat.
(SE) arbete (NL) arbeid - work, job; I think this one is also found in High German - arbeit.
If I knew more German I could probably add German forms for at least some of the other words I've listed, but I'm not going to look for those now.
|
|
|
begreifen, Begriff (it means more concept than idea, and obviously is a deduction from the verb) (from: greifen - to grab, to take with the hands)
berühmt (from: Ruhm - glory; fame)
bezahlen
behaglich (of Low German origin, primarily High German adjectives would end with-ig)
behandeln (from: handeln - to act, probably from the same root as the word hand?)
Arbeit, arbeiten
3 persons have voted this message useful
|
This discussion contains 27 messages over 4 pages: << Prev 1 2 3 4 If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.2793 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|