Kinan Diglot Senior Member Syrian Arab Republic Joined 5566 days ago 234 posts - 279 votes Speaks: Arabic (Written)*, English Studies: Russian, Spanish
| Message 17 of 102 14 January 2011 at 8:33am | IP Logged |
Yes, سوق is a dual-gender word.
سأسافر الى القاهرة لزيارة سوقا مشهورا
1 person has voted this message useful
|
strikingstar Bilingual Tetraglot Senior Member United States Joined 5173 days ago 292 posts - 444 votes Speaks: English*, Mandarin*, Cantonese, Swahili Studies: Spanish, Arabic (Written)
| Message 18 of 102 14 January 2011 at 8:21pm | IP Logged |
Kinan wrote:
Yes, سوق is a dual-gender word.
سأسافر الى القاهرة لزيارة سوقا مشهورا |
|
|
Thanks for clarifying that up. I thought I remembered reading somewhere that suuq was one
of those 'sneaky' feminine words. Like shams and yad. Was beginning to doubt myself.
Also, is there any reason for using the verbal noun instead of the subjunctive, i.e. li-
zayaara instead of li-'azuura?
And thanks for the encouragement, Cetacea.
Edited by strikingstar on 14 January 2011 at 9:33pm
1 person has voted this message useful
|
strikingstar Bilingual Tetraglot Senior Member United States Joined 5173 days ago 292 posts - 444 votes Speaks: English*, Mandarin*, Cantonese, Swahili Studies: Spanish, Arabic (Written)
| Message 19 of 102 14 January 2011 at 8:36pm | IP Logged |
ellasevia wrote:
Can I add some words to your Swahili-Arabic list?
ishirini - عشرون - twenty
thelathini - ثلاثون - thirty
arobaini - أربعون - forty
hamsini - خمسون - fifty
sitini - ستون - sixty
sabiini - سبعون - seventy
themanini - ثمانون - eighty
tisiini - تسعون - ninety
mia - مائة - hundred
elfu - ألف - thousand
nusu - نصف - half
robo - ربع - quarter
wakati - وقت - time
Alhamisi - الخميس - Thursday
Ijumaa - الجمعة - Friday
habari - أخبار - news
kitabu - كتاب - book
rafiki - رفيق - friend
furahi - فرح - happy
asubuhi - صباح - morning
alasiri - العصر - afternoon
alfajiri - الفجر - dawn, daybreak
magharibi - مغيب - west, sunset
lugha - لغة - language
mtihani - امتحان - exam
safari - سفر - trip, journey
mahali - محل - place
kata - قطع - cut
fikiri - فكر - think
huru - حر - free
baridi - بارد - cold
kamusi - قاموس - dictionary
maana - معنى - meaning
...just to name a few simple ones. |
|
|
Sweet, I'll add them to my list. I've left out quite a lot.
Habari zako, ellasevia? ?Como estan tus aprendizajes de idomas? Sikuzungumza nawe kwa
siku nyingi. Dejame un mensaje en cualquier momento. Espero saber de ti pronto.
Tutaonana baadaye.
1 person has voted this message useful
|
Kinan Diglot Senior Member Syrian Arab Republic Joined 5566 days ago 234 posts - 279 votes Speaks: Arabic (Written)*, English Studies: Russian, Spanish
| Message 20 of 102 14 January 2011 at 9:32pm | IP Logged |
The only reason is flexibility, you won't see an author writing like in first example for instance.
1 person has voted this message useful
|
strikingstar Bilingual Tetraglot Senior Member United States Joined 5173 days ago 292 posts - 444 votes Speaks: English*, Mandarin*, Cantonese, Swahili Studies: Spanish, Arabic (Written)
| Message 21 of 102 19 January 2011 at 4:59am | IP Logged |
Kinan wrote:
The only reason is flexibility, you won't see an author writing like in
first example for instance. |
|
|
Gotcha.
Been reading up on Form IV verbs. E.g. نادى.
Also been reading up on comparisons and superlatives. So now I finally know what أكبر
means.
Also cheated and read ahead. I can identify the first ten verb forms now. Will not
bother with forms XI to XV cos' they're apparently quite rare.
Form I: كتب (kataba)
Form II: كتب (kattaba)
Form III: كاتب (kaataba)
Form IV: أكتب ('aktaba)
Form V: تكتب (takattaba)
Form VI: تكاتب (takaataba)
Form VII: انكتب ('inkataba)
Form VIII: اكتتب ('iktataba)
Form IX: إكتب ('iktabba)
Form X: استكتب ('istaktaba)
Note: Some of these words may not exist. I'm just using ktb as a base for derivations.
The meanings denoted by these verbal forms are still kinda hazy to me. Some make
intransitive verbs transitive. Some are causative. Some are reflexive. Some are
stative. Some denote an attempt to do the action suggested by the verb. But it seems
that there are no hard and fast rules (except Form IX: colors and body defects). Would
anyone like to give me a better explanation on the uses of the different verbal forms??
Edited by strikingstar on 19 January 2011 at 5:00am
1 person has voted this message useful
|
Kinan Diglot Senior Member Syrian Arab Republic Joined 5566 days ago 234 posts - 279 votes Speaks: Arabic (Written)*, English Studies: Russian, Spanish
| Message 22 of 102 19 January 2011 at 12:29pm | IP Logged |
Are you sure all of them end with فتحة ? are all of them in past tense?
1 person has voted this message useful
|
strikingstar Bilingual Tetraglot Senior Member United States Joined 5173 days ago 292 posts - 444 votes Speaks: English*, Mandarin*, Cantonese, Swahili Studies: Spanish, Arabic (Written)
| Message 23 of 102 19 January 2011 at 4:38pm | IP Logged |
Kinan wrote:
Are you sure all of them end with فتحة ? are all of them in past tense?
|
|
|
Yeah, it's all conjugated for 3rd person, male, singular, past tense.
1 person has voted this message useful
|
Kinan Diglot Senior Member Syrian Arab Republic Joined 5566 days ago 234 posts - 279 votes Speaks: Arabic (Written)*, English Studies: Russian, Spanish
| Message 24 of 102 19 January 2011 at 6:44pm | IP Logged |
I have to say I have never heard of most of these words.
1 person has voted this message useful
|