Register  Login  Active Topics  Maps  

ALEF: Strikingstar tackles اللغة العربية

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
102 messages over 13 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 7 ... 12 13 Next >>
Quabazaa
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5609 days ago

414 posts - 543 votes 
Speaks: English*, Spanish, German, French
Studies: Japanese, Korean, Maori, Scottish Gaelic, Arabic (Levantine), Arabic (Egyptian), Arabic (Written)

 
 Message 49 of 102
07 March 2011 at 12:11am | IP Logged 
مرحبا! كيف دراستك؟
1 person has voted this message useful



strikingstar
Bilingual Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5173 days ago

292 posts - 444 votes 
Speaks: English*, Mandarin*, Cantonese, Swahili
Studies: Spanish, Arabic (Written)

 
 Message 50 of 102
07 March 2011 at 6:50pm | IP Logged 
.دراستي ذاهبة جيد
.كنت أعتزمت لأكتب شيء هنا الأمس لكني شعرت كسلان ولم أعرف ما لأكتب
كذلك، كنت منزعج لأن فريق كرة سلتي المفضل فقد لعبة مهمة الأمس
كيف دراستك؟




PS: How would you say "My basketball team" in Arabic?
فريق كرة سلتي = Team of ball of my basket?? That doesn't sound right.
But فريقي كرة سلة doesn't seem right. Isn't a definite non-last term a no-no in
idaafas??

Edited by strikingstar on 07 March 2011 at 6:59pm

1 person has voted this message useful



Kinan
Diglot
Senior Member
Syrian Arab Republic
Joined 5566 days ago

234 posts - 279 votes 
Speaks: Arabic (Written)*, English
Studies: Russian, Spanish

 
 Message 51 of 102
07 March 2011 at 6:59pm | IP Logged 
دراستي جيدة
اعتزمت كنابة شيئ هنا الأمس لكني شعرت بالكسل و لم أعرف ماذا أكتب. كنت كذلك منزعجا لان فريق كرة السلة المفضل لدي خسر مباراة مهمة الأمس
1 person has voted this message useful



strikingstar
Bilingual Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5173 days ago

292 posts - 444 votes 
Speaks: English*, Mandarin*, Cantonese, Swahili
Studies: Spanish, Arabic (Written)

 
 Message 52 of 102
07 March 2011 at 7:04pm | IP Logged 
Wow, that was a speedy response, Kinan.

I was deleting and editing my post cos the word order kept getting scrambled up.
1 person has voted this message useful



Kinan
Diglot
Senior Member
Syrian Arab Republic
Joined 5566 days ago

234 posts - 279 votes 
Speaks: Arabic (Written)*, English
Studies: Russian, Spanish

 
 Message 53 of 102
07 March 2011 at 7:07pm | IP Logged 
1- You can't say like in English, my study is going well.
2- after the verb اعتزمت, only nouns come after it, اعتزمت القيام ب
3- after شعرت you should add ب then the noun شعرت بالظمأ
4- the word منزعجا is خبر so it's مفتوحة and not مضمومة like you wrote it.
5- you don't say فقد for losing a match, you say it for losing points only.
6- also you don't say لعبة in فصحى to point to a match, it's used in dialects only.
7- my basket? سلتي؟ you can say it فريقي المفضل في كرة السلة
2 persons have voted this message useful



Kinan
Diglot
Senior Member
Syrian Arab Republic
Joined 5566 days ago

234 posts - 279 votes 
Speaks: Arabic (Written)*, English
Studies: Russian, Spanish

 
 Message 54 of 102
07 March 2011 at 7:09pm | IP Logged 
I have just seen your edit, I hope I answered your question.
I hate it too when I write English and Arabic in the same post cos it scrambles like you said.
1 person has voted this message useful



strikingstar
Bilingual Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5173 days ago

292 posts - 444 votes 
Speaks: English*, Mandarin*, Cantonese, Swahili
Studies: Spanish, Arabic (Written)

 
 Message 55 of 102
07 March 2011 at 7:18pm | IP Logged 
!!شكرا

Muchas gracias por tus correcciones. Much food-for-thought. Gonna have to digest it
slowly.

And I spend more time editing my sentences than I actually spend typing them. Grr.
Earlier for some reason, kuntu kept appearing in the back of the sentence and wouldn't
move to the front despite my best efforts.

And you did answer my question. My favorite team in basketball. Sweet.

Edited by strikingstar on 07 March 2011 at 7:22pm

1 person has voted this message useful



strikingstar
Bilingual Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5173 days ago

292 posts - 444 votes 
Speaks: English*, Mandarin*, Cantonese, Swahili
Studies: Spanish, Arabic (Written)

 
 Message 56 of 102
07 March 2011 at 7:45pm | IP Logged 
Kinan wrote:

4- the word منزعجا is خبر so it's مفتوحة and not مضمومة like you wrote it.


This is the only point I didn't understand. It is open because it's news??? It kinda
looks like its in the indefinite accusative though.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 102 messages over 13 pages: << Prev 1 2 3 4 5 68 9 10 11 12 13  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4844 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.