46 messages over 6 pages: 1 2 3 4 5 6 Next >>
Chung Diglot Senior Member Joined 7154 days ago 4228 posts - 8259 votes 20 sounds Speaks: English*, French Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish
| Message 33 of 46 15 April 2012 at 2:24am | IP Logged |
Kisfroccs wrote:
Helló everyone !
I finally did some Hungarian. I will type the text here, with the words I didn't know in bold. Forgive me for the strange spelling, changed the computer and haven't got the hungarian keyboard !
Kínai élményeim |
|
|
élményeim "my experiences" (cf. élmény "experience")
Kisfroccs wrote:
Dr. Rajna Vilmos ez elsõ és eddig az egyetlen magyar, aki a Pekingi Orvostudományi Egyetemen kínai nyelven sajátította el a hagyományos kínai orvoslás tudományat. Hét évig Kínában, 2003-ban számtalan felejthetetlen élménnyel és történettel tért haza Magyarországra. A következõ oldakalon ezekbõl olvashatnak néhányat. |
|
|
- sajátította el a hagyományos kínai orvoslás tudományat "[he/she] (has) mastered traditional Chinese medicine" (elsajátítani "to attain mastery; acquire", hagyományos "traditional" (cf. hagyni = "to allow; leave" (verlassen) ~ hagyomány "tradition" i.e. something which is left [from the past])
- számtalan felejthetetlen élménnyel "with countless unforgettable experiences" (számtalan "countless", felejteni "to forget", -het (suffix of possibility), -etlen (suffix of negation for adjectives))
- tért haza Magyarországra "[he/she] returned home to Hungary" (hazatérni "to go home")
Kisfroccs wrote:
Harmadikus medikus voltam már, amikor az egyik nehéz vizsga után elmentem egy pekingi külvárosi uszodába. Lazítani akartam. Egyszer csak váratlanul egy "külföldi" lépett be az öltözõbe: egy 45 év körüli, sportos, fiatalember, és fülig ért a szája. |
|
|
- váratlanul "unexpectedly" (cf. váratlan "unexpected")
- öltözőbe "into the dressing room" (cf. öltöző "dressing room" < öltözni "to get dressed")
- fülig ért a szája "...and [his/her] mouth stretched to [his/her] ear" (this 45-year old had a big grin - cf. "to grin from ear to ear" as in "Kisfröccs was grinning from ear to ear when she arrived a few days ago in Budapest" :-))
Kisfroccs wrote:
"Na, még egy friss hús, aki most érkezett Pekingbe" - gondoltam.
Szemkontaktust akart teremteni velem, de én kerültem a tekintetét. Fáradt voltam, nem volt kedvem a elmesélni, hogy miért is vagyok Kínában. A fiatalember nem adja fel, egyre közelebb jött,egyáltalán nem zavarta, hogy nem figyelek rá. Már tudtam, hogy elkerülhetetlen lesz a komunikáció. |
|
|
- teremteni "to establish, create"
- kerültem a tekintetét "I avoided his/her glance" (kerülni "to get somehwere; take a detour; cost; avoid"; tekinteni "to look at")
-nem adja fel "[he/she] does not give up" (feladni "to give up")
- egyáltalán nem zavarta, hogy nem figyelek rá "[it] did not bother him/her that I am not paying attention to him/her" (egyáltalán nem "not at all"; zavarni "to bother, disturb")
- elkerülhetetlen "unavoidable" (elkerülni "to avoid; fail to meet someone")
Kisfroccs wrote:
Azt tervezgettem, hogyan fogom rövidre zárni a beszélgetést, amikor megszólított:
- Do you speak English
- Yes - válaszoltam kevdetlenül.
- How long have you been in China ? - kérdezte.
- 5 years - válaszoltam.
- Then you speak Chinese too.
- Yes, I do.
Érezte hogy nem nagyon akarok beszélgetni, de azért még próbálkozott.
- Sprichst du Deutsch ?
- Ja, ein bisschen - feleltem. |
|
|
- Érezte, hogy nem nagyon akarok beszélgetni. "He/she felt that I do not greatly want to chat"
Kisfroccs wrote:
Elégedetten bólogatott, de szemmel láthatóan zavarta, hogy eggyel kevesebb idegen nyelven beszél, mint én, ezért úgy gondolta hogy megadja a kegyelemdöfést, és újra megszólalt: |
|
|
- Elégedetten bólogatott "he nodded repeatedly and contentedly" (elégedett "satisfied"; bólogatni "to nod repeatedly")
- láthatóan "evidently"
- ezért úgy gondolta hogy megadja a kegyelemdöfést "...and so he/she thought to administer the coup de grâce" (kegyelemdöfés "coup de grâce")
Kisfroccs wrote:
- De magyarul biztos nem beszélsz ?!
Ránéztem a szemem sarkából, mintha nem érteném, és még nagyobb hatás kedevéért egy pillanatot, aztán megszólaltam:
- De beszélek.
A fiatalember melepetésében leült egy padra.
- Ilyen nincs, ezt nem hiszem el, hiszen egy millióhoz az esélye annak, hogy az ember Pekingben magyarral találkozik - mondta.
Természetesen addigra és is megenyhültem, és elmeséltem neki, hogyan kerültem Kínába. |
|
|
- és még nagyobb hatás kedvéért "for the sake of still greater effect" (vm/vk kedvéért "for the sake of sg/sb")
- megenyhültem "I became friendlier" (cf. enyhül "to lessen, slacken")
2 persons have voted this message useful
| Kisfroccs Bilingual Pentaglot Senior Member Switzerland Joined 5407 days ago 388 posts - 549 votes Speaks: French*, German*, EnglishC1, Swiss-German, Hungarian Studies: Italian, Serbo-Croatian
| Message 34 of 46 02 May 2012 at 9:44am | IP Logged |
-
Edited by Kisfroccs on 28 August 2014 at 12:30pm
1 person has voted this message useful
| Takato Tetraglot Senior Member HungaryRegistered users can see my Skype Name Joined 5046 days ago 249 posts - 276 votes Speaks: Hungarian*, EnglishB2, GermanB2, Japanese
| Message 35 of 46 15 June 2012 at 12:32am | IP Logged |
Szia! Olvasgattam a blogodban, és itt van pár dolog ami eszembe jutott: Amikor a BME-n tanultam, a félév előtti héten elmentünk a Corvinushoz énekelni pár dalt, hogy milyen szar a Corvinus, úgyhogy nem t'om mekkora a presztízse. :/ Igazából az a baj vele, hogy akinek Corvinusos a diplomája, általában nem sokra megy vele, mert túl sok közgazdász van a betöltendő munkahelyekhez képest. Egyébként vicces volt a sünt olvasni. xD És grat, úgy tűnik egész jól tudsz magyarul! *.* A kínai élményes szöveget honnan vetted?
Edited by Takato on 15 June 2012 at 12:32am
1 person has voted this message useful
| Kisfroccs Bilingual Pentaglot Senior Member Switzerland Joined 5407 days ago 388 posts - 549 votes Speaks: French*, German*, EnglishC1, Swiss-German, Hungarian Studies: Italian, Serbo-Croatian
| Message 36 of 46 22 June 2012 at 11:34am | IP Logged |
-
Edited by Kisfroccs on 28 August 2014 at 12:30pm
1 person has voted this message useful
| Kisfroccs Bilingual Pentaglot Senior Member Switzerland Joined 5407 days ago 388 posts - 549 votes Speaks: French*, German*, EnglishC1, Swiss-German, Hungarian Studies: Italian, Serbo-Croatian
| Message 37 of 46 15 July 2012 at 11:52am | IP Logged |
-
Edited by Kisfroccs on 28 August 2014 at 12:32pm
1 person has voted this message useful
| Kisfroccs Bilingual Pentaglot Senior Member Switzerland Joined 5407 days ago 388 posts - 549 votes Speaks: French*, German*, EnglishC1, Swiss-German, Hungarian Studies: Italian, Serbo-Croatian
| Message 38 of 46 19 August 2012 at 8:36pm | IP Logged |
-
Edited by Kisfroccs on 28 August 2014 at 12:31pm
1 person has voted this message useful
| Kisfroccs Bilingual Pentaglot Senior Member Switzerland Joined 5407 days ago 388 posts - 549 votes Speaks: French*, German*, EnglishC1, Swiss-German, Hungarian Studies: Italian, Serbo-Croatian
| Message 39 of 46 21 August 2012 at 4:02pm | IP Logged |
-
Edited by Kisfroccs on 28 August 2014 at 12:32pm
1 person has voted this message useful
| Kisfroccs Bilingual Pentaglot Senior Member Switzerland Joined 5407 days ago 388 posts - 549 votes Speaks: French*, German*, EnglishC1, Swiss-German, Hungarian Studies: Italian, Serbo-Croatian
| Message 40 of 46 27 August 2012 at 10:16pm | IP Logged |
-
Edited by Kisfroccs on 28 August 2014 at 12:33pm
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.5625 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|