Register  Login  Active Topics  Maps  

How long does it take to read in JP?

 Language Learning Forum : Advice Center Post Reply
25 messages over 4 pages: 13 4  Next >>


Yashinka
Diglot
Pro Member
SwedenRegistered users can see my Skype Name
Joined 5207 days ago

29 posts - 37 votes
Speaks: Swedish*, EnglishC2
Studies: Japanese, German, Italian
Personal Language Map

 
 Message 9 of 25
01 April 2012 at 9:59am | IP Logged 
For me, It took about one year of focused kanji study before I reached a level where I could read Harry Potter in Japanese without too much effort. That being said, I spent about a year before that working on grammar and vocabulary, I like to point out though that I am by no means a quick learner. I think it is achievable to be able to read a light novel in Japanese after 1 year of intense studies, 2 years if you like to tackle it with more leisure.
4 persons have voted this message useful



dampingwire
Bilingual Triglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 4663 days ago

1185 posts - 1513 votes 
Speaks: English*, Italian*, French
Studies: Japanese

 
 Message 10 of 25
01 April 2012 at 1:26pm | IP Logged 
Yashinka wrote:
For me, It took about one year of focused kanji study before I reached
a level where I could read Harry Potter in Japanese without too much effort.


I'm currently managing about an hour a day of Japanese (memrise, RTK, a little grammar).

How long a day (roughly) is "focussed", just so I know when to go and buy my first
Japanese newspaper :-)
1 person has voted this message useful





Yashinka
Diglot
Pro Member
SwedenRegistered users can see my Skype Name
Joined 5207 days ago

29 posts - 37 votes
Speaks: Swedish*, EnglishC2
Studies: Japanese, German, Italian
Personal Language Map

 
 Message 11 of 25
01 April 2012 at 4:23pm | IP Logged 
It truly depends upon how effective you are with your time, I would suggest though that anything under 2 hours is leisure, that's the only real pointer I can give. In particular I used two resources in order to get a solid reading skill. ReadtheKanji and at that time the still awesome Smartfm 6000 core vocabulary list. Smartfm has changed drastically though, to what I would say a useful but limited resource. Hopefully, the promised changes will change that, in the meantime, as a newcomer to Memrise, I can sense the old Smartfm spirit in that site so keep on working there if you find it beneficial :)
1 person has voted this message useful



dambros
Diglot
Newbie
Brazil
Joined 4628 days ago

15 posts - 16 votes
Speaks: Portuguese*, English

 
 Message 12 of 25
01 April 2012 at 9:50pm | IP Logged 
Thank you everyone for all the replies. It seems JP requires a lot more work than other
languages to achiev a good reading level.

People say they are able to read pretty well on most language within 6-8 months, but so
far JP took more than a year for everybody in here.
1 person has voted this message useful



Serpent
Octoglot
Senior Member
Russian Federation
serpent-849.livejour
Joined 6595 days ago

9753 posts - 15779 votes 
4 sounds
Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese
Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish

 
 Message 13 of 25
02 April 2012 at 1:25am | IP Logged 
I think the 6-8 months thing is normally for languages that use alphabets...
1 person has voted this message useful



cathrynm
Senior Member
United States
junglevision.co
Joined 6123 days ago

910 posts - 1232 votes 
Speaks: English*
Studies: Japanese, Finnish

 
 Message 14 of 25
02 April 2012 at 1:51am | IP Logged 
I think after about 3 years I could basically struggle through anything with the use of a dictionary and quite a few look-ups. I'm better now, but I still hit a lot of new words in books, and the names are ludicrously difficult (though names, in Japanese? For me, just forget it. I don't worry about this. There is no shame in reading names incorrectly.)

It seems to me, this is a very deep well, and however much you learn, there's always more. I haven't even started on 4-character idioms. Maybe in a couple years or so I'll get to it.
2 persons have voted this message useful



Bao
Diglot
Senior Member
Germany
tinyurl.com/pe4kqe5
Joined 5764 days ago

2256 posts - 4046 votes 
Speaks: German*, English
Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin

 
 Message 15 of 25
02 April 2012 at 2:50am | IP Logged 
cathrynm wrote:
(though names, in Japanese? For me, just forget it. I don't worry about this. There is no shame in reading names incorrectly.)

But the incredible triumph when you guessed the reading of a name correctly!
1 person has voted this message useful



ericspinelli
Diglot
Senior Member
Japan
Joined 5781 days ago

249 posts - 493 votes 
Speaks: English*, Japanese
Studies: Korean, Italian

 
 Message 16 of 25
02 April 2012 at 3:07am | IP Logged 
I read my first two novels in Japanese, The Adventures of Tom Sawyer and Gulliver's
Travels, within the first 18 months or so of study. Both were translations aimed at
around 6th grade elementary school students and used furigana, but I moved on to adult
novels after that and just barely completed my goal of ten books in one year (months 18
-
30). I wrote in more detail about my reading strategy and my experience with the
aforementioned books in two posts here (Breaking
the Int/Advanced Barrier).

Arguing over how to learn kanji is a waste of time, but I will say that I did not use
Reading the Kanji or SRS software.

Edited by ericspinelli on 02 April 2012 at 3:11am



1 person has voted this message useful



This discussion contains 25 messages over 4 pages: << Prev 13 4  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3906 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.