Register  Login  Active Topics  Maps  

TAC 2013 - Team Kofola CZ

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
31 messages over 4 pages: 1 24  Next >>
hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5350 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 17 of 31
04 January 2013 at 1:43pm | IP Logged 
Wompi wrote:
Jsem nikdy o tom přemyšlel ale kdo vi :) Když umiš ten jazyk maš spoustu možnosti.
Ale dodnes to ještě nepřichazi v uvahu.

Neni to těžky rozeznat češtinu, slovenštinu a taky polštinu? Jsou to temeř stějně.
Ja bych konečně smichal všechno :)

Není problém, protože moje čeština je o mnohokrát lepší než moje slovenština a polština. Skoro vůbec nepoužívám slovenštinu aktivně, jen pasivně a moje polština je strašně slabá.

Tahle otázka je asi lepší pro Chunga, který umí dobře všechny tři. Už jsem se ho jednou na to zeptal, tak vím, že si je někdy plete, když cestuje apod., ale nechám pořádnou odpověď na něm. Chung? Co ty na to?
1 person has voted this message useful



Chung
Diglot
Senior Member
Joined 7157 days ago

4228 posts - 8259 votes 
20 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish

 
 Message 18 of 31
04 January 2013 at 5:12pm | IP Logged 
Koukněte sem
1 person has voted this message useful



Wompi
Triglot
Groupie
Germany
Joined 4957 days ago

56 posts - 64 votes 
Speaks: German*, Spanish, English
Studies: Czech

 
 Message 19 of 31
05 January 2013 at 4:27pm | IP Logged 
Děkuju
1 person has voted this message useful



Cavesa
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5010 days ago

3277 posts - 6779 votes 
Speaks: Czech*, FrenchC2, EnglishC1
Studies: Spanish, German, Italian

 
 Message 20 of 31
01 February 2013 at 1:27am | IP Logged 
Až teď jsem se dostala k tvému logu, ale rozhodně stojí za to! Píšeš fakt dobře. Jsou tam sice chyby, ale myšlence je vždy rozumět.

Čeština a Slovenština jsou si velmi podobné, ale není problém to rozlišit, hlavně sluchem. Polština je odlišnější. Brzo ji ale od ostatních poznáš sám. :-)

Mnichov pořád ještě není tak daleko, i když už to zdaleka není u hranic. K návštěvě tu toho je spousta, zvlášť kdybys chtěl spíš někam na výlet, než vyjet na dva týdny na druhý konec světa.

Ohledně těch knížek. Assimil sice píše B2, ale většina jejich kurzů, jakkoliv skvělých, tě až tak daleko nedostane. Ale dostaneš se tam sám. Harry Potter není špatná volba pro začátek (i když první knížka nebo dvě v cizím jazyce, to je vždycky náročné). I další překlady knih pro mládež by ti mohly jít, třeba Artemis Fowl je celkem hezky přeložený, hobit taky. Asi neber pohádky, i když se u jiných jazyků doporučují. Většina našich tradičních pohádek byla sesbírána Němcovou nebo Erbenem. Jsou velmi krásné, ale pro tebe by asi zatím mohly být zbytečně těžké.
1 person has voted this message useful



Wompi
Triglot
Groupie
Germany
Joined 4957 days ago

56 posts - 64 votes 
Speaks: German*, Spanish, English
Studies: Czech

 
 Message 21 of 31
03 February 2013 at 11:11am | IP Logged 
Mockrat děkuju Caveso. Artemis Fowl zatim nikdy nesylšel ale zda se to velice dobře.

Omluvam se taky že nepsal jsem moc posledně ale byl jsem velice zaneprazdněny v prace. Taky mam dojem že přehanil jsem trochu s učenim na dovolene protože posledny dobu neměl jsem moc motivaci. Nicmeně chut se vraci krok za kroku. :-)
Kromě toho zjistil jsem že kratke přestakvy mi pomaha a když se znovu začnu učit, všechno je jednodušši než předtim.

Přesto jsem dokazal dělat trochu. Psal jsem občas kratke dopisy s mou matkou a ještě jednou vzal jsem Assimil a propracovuji ji s ohledem na koncovky. Zatim jsem na polovině.

Co se tyče cily. Dodnes zkoušil jsem jenom rozšiřit slovny zasobu a dostat vice inputu (immersion). Přestože jsem dělal dobre pokroky, přemyšlel jsem o svych cilech a zjistil jsem že muj cil je hlavně mluveni když jsem na dovolene v ceske republice. A s většinou lidmi pak jenom dělaš 'small talk'. Z toho duvodu rozhodl jsem se zlepšit muj zakladny mluveni (existuje to slovo? :-) ) podle metody od Mosesa McCormicka. Ale budu obměnit metodu trochu. Navic přihlasil jsem se ke konversačni kurzu ktery se kona na konec unoru.


1 person has voted this message useful



Majka
Triglot
Senior Member
Czech Republic
kofoholici.wordpress
Joined 4658 days ago

307 posts - 755 votes 
Speaks: Czech*, German, English
Studies: French
Studies: Russian

 
 Message 22 of 31
03 February 2013 at 1:17pm | IP Logged 
Wompi, few correction from me. Please look at word order when using past. The position of "jsem" is mostly wrong in your writing and it would be easy to fossilize such mistake. I would try to correct this one before any others.

It was all understandable, the only one which made me pause was the "cíly". I couldn't get this one first :)

The rest I leave to your conversation with Cavesa.

Wompi wrote:


Omluvam se taky že nepsal jsem moc posledně posledně jsem moc nepsal / posledně jsem toho moc nenapsal (this is when the past is finished and over with) , ale byl jsem velice zaneprazdněny v praci. Taky mam dojem že přehanil jsem trochu s učenim na dovolene jsem to trochu přehnal s učením na dovolené , protože posledni dobu neměl jsem jsem neměl moc motivaci. Nicmeně chut se vraci krok za krokem. It would be better: Chuť se postupně vrací:-)
Kromě toho zjistil jsem jsem zjistil že kratke přestakvy přestávky mi pomahají - plural a když se znovu začnu učit, všechno je jednodušši než předtim.

Přesto jsem dokazal dělat trochu dokázal toho trochu udělat / dokázal něco udělat / zvládl něco udělat. Psal jsem občas kratke dopisy s mou matkou a ještě jednou vzal jsem jsem vzal Assimil a propracovuji ji propracovávám se tím s ohledem na koncovky. Zatim jsem na polovině.

Co se tyče cily cílů cíl, masculine, plural cíle. Dodnes zkoušil jsem jsem zkoušel jenom rozšiřit slovní zasobu a dostat vice inputu (immersion). Přestože jsem dělal dobre pokroky, přemyšlel jsem o svych cilech a zjistil jsem že muj cil je hlavně mluveni když jsem na dovolene v ceske republice. A s většinou lidí pak jenom dělaš 'small talk'. Z toho duvodu rozhodl jsem se zlepšit muj zakladny mluveni mluvení - neutrum, "moje základní mluvení" moji základní schopnost konverzace(existuje to slovo? :-) ) podle metody od Mosesa McCormicka. Ale budu obměnit metodu trochu trochu tu metodu obměním. Navic přihlasil jsem jsem se se ke konversačnímu kurzu do konverzačního kurzu, ktery se kona na konci unora koncem února.



Edited by Majka on 04 February 2013 at 9:52am

1 person has voted this message useful



Wompi
Triglot
Groupie
Germany
Joined 4957 days ago

56 posts - 64 votes 
Speaks: German*, Spanish, English
Studies: Czech

 
 Message 23 of 31
04 February 2013 at 9:03am | IP Logged 
Thank you very much Majko.

Yes I really struggle with the word order. Are there any grammar rules for this? Unfortunately Assimil said that there aren't any real rules and I should try to assimilate the word order. But you see how well this worked :-)

Especially the word order in the past tense I really don't know when to put 'byt' before and when after because I already have seen both but haven't found any similarity when to do what.
1 person has voted this message useful



Majka
Triglot
Senior Member
Czech Republic
kofoholici.wordpress
Joined 4658 days ago

307 posts - 755 votes 
Speaks: Czech*, German, English
Studies: French
Studies: Russian

 
 Message 24 of 31
04 February 2013 at 10:06am | IP Logged 
Wompi,

a good explanation of the Czech word order has wikipedia. Go to the part with "Clitics".

What is important for you:
(1) when using past tense, "být" (as helper word) cannot be the first word in a sentence
(2) it is usually the second one, (3) or the "second part"


Example:

(1): Šel jsem tam. /I went there. - neutral meaning or slight emphasis on "there"/
(2) Já jsem šel. /*I* went there./
(3) V minulosti jsem šel /In the past, I went. - it is even clearer from the translation - the whole "in the past" is one unit and the "jsem" follows right away/

I wouldn't bother with the rest yet.

Look through your text and see if you can find out, why I made the corrections I did. Ask where you are unsure.

The Czech word order is one huge mess - I am just happy I got it "for free".


1 person has voted this message useful



This discussion contains 31 messages over 4 pages: << Prev 1 24  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5313 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.