22 messages over 3 pages: 1 2 3 Next >>
Crush Tetraglot Senior Member ChinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5863 days ago 1622 posts - 2299 votes Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto Studies: Basque
| Message 9 of 22 20 June 2013 at 12:57pm | IP Logged |
Mi volis diri, ke li ripozas kiel lago, ne ke li ripozas en la lago. Me ne scias, ĉu mi ĝin ĝuste diris aŭ ne. Kaj jes, ŝajnas, ke mia amiko ne estas tute sana :P
Hodiaŭ mi volis diri iun frazon, sed me kredas ke ĝi ne estas ĝusta:
Li ne scias, kie troviĝas nenio.
Ĉu oni devus diri "Li scias, kie troviĝas nenio"? Mi kredas, ke ĝia signifo estas malsama.
1 person has voted this message useful
| Arekkusu Hexaglot Senior Member Canada bit.ly/qc_10_lec Joined 5379 days ago 3971 posts - 7747 votes Speaks: English, French*, GermanC1, Spanish, Japanese, Esperanto Studies: Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Estonian
| Message 10 of 22 20 June 2013 at 3:08pm | IP Logged |
Mi pensas, ke la "moderno" estas la aferoj kiuj estas modernaj; la moderneco estas ilia kvalito.
Ekzemple, oni povas diri angle: the new and the old. Do, mi opinas, ke "moderno" signifas cxiu kiu estas moderna, kaj la "moderneco" estas la kvalito, kiu faras, ke tiaj aferoj estas modernaj.
Mi vere pensas, ke la pli granda parto de la esperantistoj ne dirus "moderno" tre ofte, sed mi povas malpravi.
3 persons have voted this message useful
| Cabaire Senior Member Germany Joined 5597 days ago 725 posts - 1352 votes
| Message 11 of 22 20 June 2013 at 5:12pm | IP Logged |
Mi scias, kie troviĝas nenio: En la interstela spaco.
Mi ne scias, kie troviĝas nenio. Eble en tia ĉambro. Eble estas malplena.
PS. Arekkusu klarigas "moderno"n plibone ol mi.
2 persons have voted this message useful
| Crush Tetraglot Senior Member ChinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5863 days ago 1622 posts - 2299 votes Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto Studies: Basque
| Message 12 of 22 20 June 2013 at 5:42pm | IP Logged |
Dankon, Arekkusu, nun mi plibone komprenas. Vi verŝajne pravas, sed kvankam oni ne tiel parolus, mi pensas, ke estas utile kompreni ĉi tiajn vortojn. ;)
Do, kiel dirus oni "mi serĉas multajn objektojn, sed ĉiujn ne trovas"?
1 person has voted this message useful
| Arekkusu Hexaglot Senior Member Canada bit.ly/qc_10_lec Joined 5379 days ago 3971 posts - 7747 votes Speaks: English, French*, GermanC1, Spanish, Japanese, Esperanto Studies: Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Estonian
| Message 13 of 22 20 June 2013 at 5:59pm | IP Logged |
Crush wrote:
Do, kiel dirus oni "mi serĉas multajn objektojn, sed ĉiujn ne trovas"? |
|
|
Mi trovas nenion? Mi ne trovas ion ajn?
3 persons have voted this message useful
| Crush Tetraglot Senior Member ChinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5863 days ago 1622 posts - 2299 votes Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto Studies: Basque
| Message 14 of 22 20 June 2013 at 7:07pm | IP Logged |
Sed mi volas uzi "scii". Mi ne scias, kie tiuj objektoj troviĝas (estas). Ĉu povas diri "Mi ne scias, kie troviĝas io ajn"? Ĉu "io ajn" havas la saman sencon kiel "anything" en la frazoj negativaj de la angla? Al mi sonas pli bona "nenio", sed mi kredas, ke esperanto ne permesas duoblajn negativojn kiel la hispana kaj la franca. "Io ajn" do estus la formo korekta?
Ŝajnas, ke vi denove solvigis mian demandon, dankegon!
1 person has voted this message useful
| Arekkusu Hexaglot Senior Member Canada bit.ly/qc_10_lec Joined 5379 days ago 3971 posts - 7747 votes Speaks: English, French*, GermanC1, Spanish, Japanese, Esperanto Studies: Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Estonian
| Message 15 of 22 20 June 2013 at 8:20pm | IP Logged |
Crush wrote:
Sed mi volas uzi "scii". Mi ne scias, kie tiuj objektoj troviĝas (estas). Ĉu povas diri "Mi ne scias, kie troviĝas io ajn"? Ĉu "io ajn" havas la saman sencon kiel "anything" en la frazoj negativaj de la angla? Al mi sonas pli bona "nenio", sed mi kredas, ke esperanto ne permesas duoblajn negativojn kiel la hispana kaj la franca. "Io ajn" do estus la formo korekta?
Ŝajnas, ke vi denove solvigis mian demandon, dankegon! |
|
|
Mi opinas, ke "Mi ne scias, kie troviĝas io ajn" estas korekta formo. Jes, signifas "anything".
Ne forgesu, ke "io ajn" estas la subjekto de la verbo "trovigxi" kaj gxia subjekto ne povas esti "nenio", krom se vi signifas la koncepto de la neekzisteco.
3 persons have voted this message useful
| Crush Tetraglot Senior Member ChinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5863 days ago 1622 posts - 2299 votes Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto Studies: Basque
| Message 16 of 22 21 June 2013 at 6:20am | IP Logged |
Estas pro tio, ke mi pensis, ke tio, kion me skribis ne ĝustas. Uzi "io ajn" sonas tre angle, sed havas sencon. Dankon denove!
EDIT: Kaj jen alia demando:
En la momento, kiam mi vekiĝas, la sonorilo jam pli frue sonis
Ĉu la sonorilo nun ne plu sonas (ĉu ĝi ĉesis soni)? Kaj se mi skribas nur "la sonorilo jam sonis"?
EDIT: Me kredas, ke la sonorilo jam ĉesis soni, ĉu ne? Se mi volus diri, ke ĝi pli frue komencis soni kaj ankoraŭ sonas, mi devus diri ion, kiel "Kiam mi vekiĝas, la sonorilo jam komencis soni".
Edited by Crush on 21 June 2013 at 9:31am
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3750 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|