22 messages over 3 pages: 1 2 3 Next >>
tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4705 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 9 of 22 02 January 2014 at 11:34pm | IP Logged |
Quote:
Non, jamais visité et à vrai dire, je n'en avais même jamais entendu parler (bon,
on ne peut pas dire que j'aie cherché non plus..). Il faut dire aussi que je n'habite pas
à Paris même (Sud de l'Oise) et que je rentre rarement en France depuis environ quatre
ans, donc ça prédate largement mon apprentissage du breton. Tu as fait l'interview à
distance, ou bien tu t'es rendu sur place? |
|
|
Non, le gars qui m'a interviewé était en voyage aux Pays-Bas. Nous avons fait l'entretien
à Delft - il était déjà là.
1 person has voted this message useful
|
emk Diglot Moderator United States Joined 5530 days ago 2615 posts - 8806 votes Speaks: English*, FrenchB2 Studies: Spanish, Ancient Egyptian Personal Language Map
| Message 10 of 22 02 January 2014 at 11:59pm | IP Logged |
vermillon wrote:
Pas de problème, cet espace est libre pour qui veut s'y exprimer. Et sens-toi libre également de t'exprimer dans la langue de ton choix (du moment que c'est une de celles qu'on a en commun...). |
|
|
inḏ ḥr=k … n kꜣ=k
2 persons have voted this message useful
| nandemonai Diglot Senior Member BelgiumRegistered users can see my Skype Name Joined 4171 days ago 101 posts - 116 votes Speaks: Dutch*, English Studies: Japanese, Mandarin
| Message 11 of 22 03 January 2014 at 12:42am | IP Logged |
It was very pleasant to read the introduction of your new log. Although we don't share a language (for
now), I'm very much looking forward to being your team mate this year!
Feel free to contact me if you've got an idea for an application, I've got experience in iOS development
and years in web development. I wouldn't mind helping out with an application for us language learners.
1 person has voted this message useful
| vermillon Triglot Senior Member United Kingdom Joined 4676 days ago 602 posts - 1042 votes Speaks: French*, EnglishC2, Mandarin Studies: Japanese, German
| Message 12 of 22 03 January 2014 at 12:42am | IP Logged |
nandemonai wrote:
It was very pleasant to read the introduction of your new log. Although we don't share a language (for now), I'm very much looking forward to being your team mate this year!
Feel free to contact me if you've got an idea for an application, I've got experience in iOS development and years in web development. I wouldn't mind helping out with an application for us language learners. |
|
|
Thanks for the offer, well noted! As of now, it seems that I am overwhelmed by my study plan, so I need to improve my organisation skills and find where I can grab an hour to further my programming plans :) And good luck with your studies, Japanese and Mandarin are definitely two big chunks!
emk wrote:
vermillon wrote:
Pas de problème, cet espace est libre pour qui veut s'y exprimer. Et sens-toi libre également de t'exprimer dans la langue de ton choix (du moment que c'est une de celles qu'on a en commun...). |
|
|
inḏ ḥr=k … n kꜣ=k |
|
|
J'aimerais pouvoir voter plusieurs fois pour ce poste!
Edited by vermillon on 03 January 2014 at 12:52am
2 persons have voted this message useful
| vermillon Triglot Senior Member United Kingdom Joined 4676 days ago 602 posts - 1042 votes Speaks: French*, EnglishC2, Mandarin Studies: Japanese, German
| Message 13 of 22 05 January 2014 at 12:40am | IP Logged |
Things are going on well, but I feel I might have been a bit too generous with the amount of time I can spend on my secondary languages. I'm reducing Breton's goal for this month from 8 lessons to 5 because they're quite meaty already, and also because I plan to move to the general rhythm: 1 lesson a week, 2 if this involves the revision lesson (which doesn't contain audio, therefore no new cards to deal with). This rhythm is perfect, because it's just slow enough that I will finish the book by the end of the year, and I'll still learn something new in Breton every single week, even if not much.
Also I might have been optimistic when it comes to reading 孝經 twice, the beginning is pretty rough since I read all the commentaries, and this is really heavy on comments: each paragraph is dissected sentence by sentence, phrase by phrase, and everything is explained. What puzzles me sometimes is that the comments explain really obvious stuff (希,望也... thanks) and leave out just the stuff I'm not clear about. Anyway, it's all good to be reading this :)
As for the rest, it seems doable. Not easy, but doable, and since I'm going back to work, I'll have to fit that in my day.
Ah and reading German is so pleasant I almost feel like dropping everything else and reading German all the time. Well, that would probably be the most clever thing to do, but well. :)
1 person has voted this message useful
| Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 14 of 22 05 January 2014 at 11:51pm | IP Logged |
Not sure if you are familiar with this
book . It seems German is coming along well. I'm far from the day I'd say i'd just read stuff I like in German and drop everything else! I
did collect stuff in German on subjects I like, but reading speed is still critical.
I start to notice native materials are indeed a shortcut for languages you already have a background on, either for being a faux debutant or
thanks to similar languages. I don't really want to lose much time on textbooks for German, Italian or Spanish or any other of their siblings I
happen to study later.
1 person has voted this message useful
| vermillon Triglot Senior Member United Kingdom Joined 4676 days ago 602 posts - 1042 votes Speaks: French*, EnglishC2, Mandarin Studies: Japanese, German
| Message 15 of 22 06 January 2014 at 12:37am | IP Logged |
I'm not familiar with this book, but at the same time, neither am I at the state where I can read "literature" nor do I want to read "literature", at least for now.
For Mandarin, the only native material I've ever read are novels: once I got the skills (in fact, even before that) to read Mandarin, I bought in Chinese all the Chinese novels I had read in French and that I had liked. For German, I have hardly ever read any translated novel, perhaps apart from Im Westen Nichts Neues (À l'Ouest Rien de Nouveau, in French) over a decade ago.
I do have some German novels on my bookshelves, but I will keep them for later, because at the moment I feel the need to fill some holes in my general knowledge, in particular I know about nothing about Germany, Poland and Hungary, and German (until I can expand) will be the vehicle for me to learn more about these countries (history, culture, travels..). To me, this is about the same as doing triangulation: I use my German to learn (about) something else, and my German benefits indirectly from it.
As for textbooks, that's up to you. I had some school background that was decent in terms of grammar, and Assimil last year (+3500 words Anki'd) really brought me back to where I am now, and Assimil "Deutsch in der Praxis" seems to be really good, I could only recommend it if your goal is to speak and write. I'll say more on this once I'm further in the book.
1 person has voted this message useful
| vermillon Triglot Senior Member United Kingdom Joined 4676 days ago 602 posts - 1042 votes Speaks: French*, EnglishC2, Mandarin Studies: Japanese, German
| Message 16 of 22 12 January 2014 at 9:53pm | IP Logged |
Ein kurzer Bericht: Angesichts des Datums, meiner Ziele und der Tatsache, dass ich muss am Ende des Monates ein paar Tagen im Krankenhaus "verweilen", ich bin auf Kurs:
Deutsche Bücher Lesen macht mir Spaß, jeden Tag lerne ich Dutzende von Wörter und schaffe es allerdings als extensives Lesen zu tun. Ich lese im Schnitt zwölf Seiten pro Tag (konnte mehr gelesen haben, hatte aber nicht genug Zeit) und werde am Ende des Monates mit mein Ziels zwei Büchern fertig sein.
Mit Wortschatz geht es auch gut, sei es Deutsch oder Polnisch, und denn ich habe mein neues ungarisches Wortschatzbuch bekommen, werde ich nächsten Monat beginnen in einer mehr systematichen Weise Vokabeln zu lernen.
Also bleiben noch die Vielzahl von Assimilbüchern, Ägyptisch und Klassiches Chinesisch:
Als ihr sicher wisst, benutze ich Assimil für die großen Mehrheit meines Sprachstudiums und im Lauf der Zeit habe ich von ihn viel gelernt. Es gibt aber ein Ding, das mir immer mehr problematisch erscheint: um was ich habe schon gelernt zu behalten, brauche ich immer mehr Zeit für Wiederholung: diese Zeit könnte ich aber auf eine nützlicheren Aktivität verbringen. Deshalb werde ich von nun an längere Limiten (Ankis "maximum interval", die bisher wurden auf 100 Tage eingestellt) benutzen. Es sollte zu etwa 20 Prozent weniger Wiederholungszeit führen.
Mit Klassischem Chinesisch hatte ich leider keine Zeit: ich dachte, es würde sehr einfach sein sollen, dieses "Buch der Kindlichen Pietät" zu lesen, aber es gibt so vielen Kommentare, dass mein Antrieb plötzlich gestürzt hat. Na, macht nichts, denn ich habe von nächster Woche an mehr Zeit, werde ich aufholen.
And finally Egyptian, which I'll do in English (not because I'm tired, but since the only people that could possibly be interested are not German speakers at all). I haven't touched Assimil (but reaching lesson 10 will be quick anyway), but I'm slowly going through the 200 basic signs and should have covered them all by next Sunday. The only problem is that they are really difficult to remember: it's a bit like learning an alphabet without learning words at the same time. Some letters sink in very easily and some I even remembered from my study in 2012, but some are really a pain for me. Not sure how to tackle them... mnemonics? Or just allow a bit of time and that should be fine?
Anyway, something that I wanted to mention, is that Assimil calls ꜣ (glottal stop) and ꜥ (voiced pharyngeal fricative) as something like "a" and "long a", which doesn't really help me remembering them, especially since I consider vowel length one of the most annoying features of a language (along with front/back "a" distinction). Fortunately, it seems that these two sounds parallel two letters from the Arabic alphabet (أ and ع), so I'm pronouncing Egyptian basic signs as Arabic. It also helps distinguishing the 4 h's (plain, dotted, underlined and under-curved) which are equivalent to هـ for the plain, ح dotted, and خ for undercurved (the underlined one is basically like ch in German "ich" or pinyin's x).
Voilà voilà, c'est tout pour aujourd'hui. Avec un peu de chance, je parviendrai à atteindre (?) tous mes objectifs d'ici la fin du mois!
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3594 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|