Register  Login  Active Topics  Maps  

Scandinavian language interferences?

 Language Learning Forum : Skandinavisk & Nordisk Post Reply
Poll Question: Do you sometimes have language interferences between...?
Poll Choice Votes Poll Statistics
3 [50.00%]
1 [16.67%]
1 [16.67%]
1 [16.67%]
0 [0.00%]
You can not vote in this poll



Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5846 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 1 of 6
02 February 2015 at 9:18am | IP Logged 
If you sometimes have Scandianvian languages interferences, please state which ones you have and maybe why you have them.

I still tend to use some Danish pronounciation and some Danish words in Norwegian, because I have several more years of study experience with Danish than with Norwegian.

Fasulye



Edited by Fasulye on 02 February 2015 at 9:23am

3 persons have voted this message useful



daegga
Tetraglot
Senior Member
Austria
lang-8.com/553301
Joined 4520 days ago

1076 posts - 1792 votes 
Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian
Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic

 
 Message 2 of 6
02 February 2015 at 3:27pm | IP Logged 
There is Bokmål influence in all my other Scandinavian languages. The reason is probably
that I learned them as a modified version of Bokmål. Everything I haven't come across
will need Bokmål as a fallback.
But I also have Swedish interference in Norwegian. There are things I find more elegant
to express in Swedish and have a hard time finding an equivalent term in Norwegian ... at
least not on the spot (eg. "Det lär ...").


1 person has voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5165 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 3 of 6
02 February 2015 at 8:37pm | IP Logged 
I haven't learned a second Scandinavian language yet, but I have interference between German and Norwegian.
1 person has voted this message useful



Rameau
Triglot
Senior Member
Germany
Joined 6106 days ago

149 posts - 258 votes 
4 sounds
Speaks: English*, GermanC1, Danish
Studies: Swedish, French, Icelandic

 
 Message 4 of 6
02 February 2015 at 10:44pm | IP Logged 
I frequently catch myself using Danish vocabulary and constructions in Swedish, simply due to have far more experience with the former. Just yesterday I found myself trying to construct a future form in Swedish with "ville", and noticed that it seemed odd for some reason. Hmm, could it be that "vilja" is correct here? No, that's definitely the infinitive, which I'm quite sure is (unlike Danish) distinct from the past tense here. Why, then, does "ville" feel wrong here? Hmm...

It then occurred to me "ville" felt wrong there because "vilja" isn't used as a future auxiliary in Swedish, but rather just in Danish.

Using Swedish forms instead of Danish is much rarer for my, but I've caught myself doing it in writing on rare occasion ("mer" instead of "mere" plus an instance of a double infinitive in a a text I wrote recently) in periods where I've been studying Swedish more heavily. I don't think I've ever had interference in speech in that direction, though.

While I read and hear Norwegian regularly in my classes, I don't really study or use it actively, so I've yet to have any opportunity for confusion. I'm sure it would likely get interference from both Danish and Swedish if I did, though.

Sometimes, when an Icelandic verb is written like the Swedish (e.g. "tala"), I find myself pronouncing it with the Swedish pitch accent. Then I punch myself. Early on in my Icelandic studies I noticed myself writing "hún" as "hon" (but bizarrely enough not as "hun"). Fortunately I seem to have dropped that habit fairly quickly. That sort of thing just shouldn't be allowed.
1 person has voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4706 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 5 of 6
07 February 2015 at 6:24am | IP Logged 
I caught myself saying Jag liker the other day in Swedish, but that's about it. Vice
versa pretty much most of my speech is svorsk anyways
1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5846 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 6 of 6
08 February 2015 at 3:12am | IP Logged 
tarvos wrote:
I caught myself saying Jag liker the other day in Swedish, but that's about it. Vice
versa pretty much most of my speech is svorsk anyways


Then you should vote in this poll! :-)

Fasulye


1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3438 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.