MmeFleiss Diglot Groupie United States Joined 5982 days ago 58 posts - 72 votes Speaks: English*, Tagalog Studies: Japanese, French, Spanish
| Message 1 of 3 13 April 2016 at 3:36pm | IP Logged |
I'm currently studying using Assimil's Spanish Without Toil and Spanish With Ease, and I noticed that the older course uses "haga el favor de" in phrases where "puede" is used in Ease. Is the former considered more formal and therefore odd in ordinary conversation? Or are they still used equally in daily conversation?
1 person has voted this message useful
|
Rhian Moderator France Joined 6497 days ago 265 posts - 288 votes Speaks: English* Personal Language Map
| Message 2 of 3 13 April 2016 at 6:27pm | IP Logged |
I suggest you try posting on www.forum.language-
learners.org as you might get a few more answers.
Of course this site is still in use but due to
various technical issues an alternative forum was
set up and is a lot more active than this one.
1 person has voted this message useful
|
illiterate8 Newbie Mexico Joined 3054 days ago 1 posts - 2 votes Speaks: Spanish*
| Message 3 of 3 16 July 2016 at 2:33am | IP Logged |
Haga el favor de sentarse = Do a favor, sit down (Polite order)
Puede sentarse = May you sit down (Polite permission)
¿Puede sentarse? = Can you sit down? (Capacity)
Edited by illiterate8 on 16 July 2016 at 2:35am
2 persons have voted this message useful
|
If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.1719 seconds.