janalisa Triglot Senior Member France janafadness.com/blog Joined 6889 days ago 284 posts - 466 votes Speaks: English*, French, Japanese Studies: Russian, Norwegian
| Message 1 of 148 26 February 2007 at 8:58am | IP Logged |
(Note: Please do not post in English on this thread! Assuming I am allowed to take the initiative of creating one, this is intended to be a Japanese-only thread in the spirit of the similar threads that exist for other languages.)
あら。 さまざまな言語の専用スレッドが作 られているようなんですが、検索してみたら 日本語のが見つからなくてがっかりしました 。 よかったら日本語学習などに関する質問 を相談するための「日本語専用スレッド」を 作らせていただきたいと思います。 日本語 を勉強している皆さん、一緒に日本語能力を 実用してアップしましょう!
それでは、簡単な質問で口火を切りましょう : どのぐらい日本語を勉強していますか? それから、どうして日本語を勉強したいと 思ったのですか?
1 person has voted this message useful
|
kinoko Tetraglot Senior Member Japan Joined 6635 days ago 103 posts - 109 votes Speaks: Italian*, English, Japanese, Spanish Studies: German
| Message 2 of 148 26 February 2007 at 6:55pm | IP Logged |
こんにちわ! 日本語のスレッドを作るのは いい考えですね。日本語の勉強とか疑問とか 道具だけではなくて、他の言語について・も ちろん日本語で・話すことが出来ると思いま す。
ところで、Janalisaのメールで一つの間違いを つけました。
「実用する」と言いません。実用は動詞では なく、形容詞です。「実用化する」と言う動 詞がありますけど、「実用にする」みたいな 意味なので、その場合には「日本語能力を実 際に使いましょう/用いましょう」の方が正 いと思います。
1 person has voted this message useful
|
kinoko Tetraglot Senior Member Japan Joined 6635 days ago 103 posts - 109 votes Speaks: Italian*, English, Japanese, Spanish Studies: German
| Message 3 of 148 26 February 2007 at 7:54pm | IP Logged |
ゴメン、変な字出てきた! 「見つけました 」
1 person has voted this message useful
|
janalisa Triglot Senior Member France janafadness.com/blog Joined 6889 days ago 284 posts - 466 votes Speaks: English*, French, Japanese Studies: Russian, Norwegian
| Message 4 of 148 27 February 2007 at 1:12am | IP Logged |
kinokoさん、こんにちは。 間違いの訂正はも ちろん大歓迎ですが、「実用する」というの は確か大丈夫だと思います。google.co.jp &nb sp; で検索してみれば結果が22,500 件以上出 ました。 そんなに多くの人が使っているの なら、間違ってないはずでしょう。 でも、 念のため、これを確認してくれる日本人の方 はいらっしゃいませんか?
Edited by janalisa on 27 February 2007 at 1:14am
1 person has voted this message useful
|
wuyou Triglot Groupie Fiji Joined 6804 days ago 90 posts - 97 votes Speaks: Mandarin*, Japanese, English Studies: French
| Message 5 of 148 27 February 2007 at 1:19am | IP Logged |
えど、皆さん、こんにちは。始めまして。私 は日本に留学することがあったから、少しい 日本語を話せます。でも、ちゃんと勉強する ことはあまりなかったから、とても下手です 。まぁ、ずいぶん長く日本に住んでいたんだ けど、こんないい機会を利用しなかった、悔 しかったです。
1 person has voted this message useful
|
kinoko Tetraglot Senior Member Japan Joined 6635 days ago 103 posts - 109 votes Speaks: Italian*, English, Japanese, Spanish Studies: German
| Message 6 of 148 27 February 2007 at 2:10am | IP Logged |
日本人も正しくない日本語を使ってしまいま すのであいにくGoogleで日本語表現を検索して 、出してからと言っても正しいとは限らない のです。
高校の国語の先生に聞いたら、確実に教えて もらいました。
「実用する」と言いません。実用化するしか 言いませんけど、意味は違います。このニュ アンスの問題はかなり上級ですから母語とす る人向けのクイズの問題ですけど。
ジャナリサさんは、いつから日本語を勉強す るんですか。あなたのプロファイルを教えて 下さいませんか。日本語の一番難しい事は何 と思いますか。
Wuyouさんは?あなたにとっては一番難しいの 何でしょうか?
1 person has voted this message useful
|
wuyou Triglot Groupie Fiji Joined 6804 days ago 90 posts - 97 votes Speaks: Mandarin*, Japanese, English Studies: French
| Message 7 of 148 27 February 2007 at 3:30am | IP Logged |
一番難しいのはなんですかって、あまり考え ていないです。多分文法とか漢字の読み方と かかなぁ、ちゃんと勉強していなかったから 。でも、私一番好きじゃないのはカタカナで すよ、どうしても易しくないと思います。
1 person has voted this message useful
|
janalisa Triglot Senior Member France janafadness.com/blog Joined 6889 days ago 284 posts - 466 votes Speaks: English*, French, Japanese Studies: Russian, Norwegian
| Message 8 of 148 27 February 2007 at 10:34am | IP Logged |
kinoko wrote:
日本人も正しくない日本語を使ってしまいま すのであいにくGoogleで日本語表現を検索して 、出してからと言っても正しいとは限らない のです。 |
|
|
それはそうですが・・・ 私の感覚はちょっ と珍しいのかもしれませんが、言葉に関して はあまり厳格じゃなくて、ネイティブ・スピ ーカーが実際に使っているのなら正しくない とはいえないという風に考えています。 多 くのアメリカ人ももちろん、文法的に正しく ないといわれる表現を使いまくるのですが、 私はそういう言葉使いが英語を根本的に害し ているという態度を取らないのです。 日本 語では特に「ら抜き言葉」の問題があります ね。 私にとっては、ら抜き言葉などを使っ てもたいしたことないです。 一番大切なの は自然に聞こえることだと思います。 ネイ ティブ・スピーカーがある表現を使っている のを耳にするのなら、私も気にしないで使い ます。 だから、今一番知りたいのは、「実 用する」というのは一般の日本人におかしく 聞こえるかどうか、ということです。 文法 に敏感な人がどう思うかというのは、興味が あるにもかかわらず、別の話だと思います。
とにかく、論争を始めるつもりじゃないです が、ただこういう問題がすごく面白いと思い まして^^;
kinoko wrote:
ジャナリサさんは、いつから日本語を勉強す るんですか。あなたのプロファイルを教えて 下さいませんか。日本語の一番難しい事は何 と思いますか。 |
|
|
日本語を勉強し始めたのは、およそ7年前か な。 そのときから断続的に勉強してだんだ んと進んできたんですねぇ。 日本語の一番 難しいことは・・・多分、レベルによって違 うと思います。 アメリカ人ですから当然西 洋人の立場から見るしかありませんが、初心 者には文法が特に難しいと思います。 文章 構造の順番は英語と正反対ですし。 それか ら、もうちょっと中級になったら、やっぱり 漢字が難しいですね。 でも高級者にとって は多分、語彙を増加することだと思います。 日本語はボキャブラリーが多くてすごく豊 富な言語ですからね。
kinokoさんはどう思いますか?
1 person has voted this message useful
|