Register  Login  Active Topics  Maps  

Animals’ body parts differently called

 Language Learning Forum : Philological Room Post Reply
sebngwa3
Diglot
Senior Member
United States
Joined 6164 days ago

200 posts - 217 votes 
Speaks: Korean*, English

 
 Message 1 of 7
22 October 2009 at 12:55am | IP Logged 
In Korean, a human mouth is called "Ib", while a dog's mouth is called JuDungARi and a fish's mouth is called AGaRi. Hence it's a double insult to say "Shut your AGaRi up" because besides saying shut up, you are implying that the hearer's mouth is on par with that of a fish.

The head of an animal is called "DaeGaRi."


What other languages, like Korean, has separate words for describing the body parts of an animal?

edit: JuDungARi means snout

Edited by sebngwa3 on 22 October 2009 at 6:05am

1 person has voted this message useful



Levi
Pentaglot
Senior Member
United States
Joined 5567 days ago

2268 posts - 3328 votes 
Speaks: English*, French, Esperanto, German, Spanish
Studies: Russian, Dutch, Portuguese, Mandarin, Japanese, Italian

 
 Message 2 of 7
22 October 2009 at 1:36am | IP Logged 
In English, we refer to the hands and feet of animals as "paws" and to their hair as "fur".

In French, a human's mouth is "la bouche", but the mouth of a fierce animal (e.g. wolves, lions, sharks and crocodiles) is called "la gueule". "La gueule" is used very much like the Korean "AGaRi" you just mentioned. You can say "ferme ta gueule!", or "shut your mouth!", which could be a triple insult because you are also using the familiar form of "your" (ta) instead of the polite form (votre).

Edited by Levi on 22 October 2009 at 1:44am

1 person has voted this message useful



magnus c
Newbie
United States
Joined 5692 days ago

14 posts - 15 votes
Speaks: English*

 
 Message 3 of 7
22 October 2009 at 1:55am | IP Logged 
In German, mouth is Mund (human) / Maul (animal).

Telling someone to shut up can be done with either, or with Schnauze (snout).

German has one more possibility, because there are also two verbs for "to eat". Humans essen and animals fressen (like English "to feed [on something]"). The noun of which is Fresse.

So you can say:
Halt den Mund!
Halt's Maul!
Halt die Schnauze!
Halt die Fresse!

Edited by magnus c on 22 October 2009 at 3:02am

1 person has voted this message useful



Levi
Pentaglot
Senior Member
United States
Joined 5567 days ago

2268 posts - 3328 votes 
Speaks: English*, French, Esperanto, German, Spanish
Studies: Russian, Dutch, Portuguese, Mandarin, Japanese, Italian

 
 Message 4 of 7
22 October 2009 at 2:13am | IP Logged 
Interestingly, the English slang word "schnozz" (meaning "nose") comes from Yiddish שנויץ (shnoyts), which is cognate with this same German word "Schnauze".
1 person has voted this message useful



rggg
Heptaglot
Senior Member
Mexico
Joined 6325 days ago

373 posts - 426 votes 
Speaks: Spanish*, English, French, Italian, Portuguese, Indonesian, Malay
Studies: Romanian, Catalan, Greek, German, Swedish

 
 Message 5 of 7
22 October 2009 at 4:08am | IP Logged 
In Spanish:

* Boca = mouth (Humans)

* Hocico = snout (Dogs,pigs,bulls,etc.)

"Cállate el hocico" is a common insult and it's very rude.


1 person has voted this message useful



patuco
Diglot
Moderator
Gibraltar
Joined 7015 days ago

3795 posts - 4268 votes 
Speaks: Spanish, English*
Personal Language Map

 
 Message 6 of 7
23 October 2009 at 10:59pm | IP Logged 
Also in Spanish, "pierna" = leg (human) and "pata" = leg (animal).

I once overheard an expat ask for "un tapa de pierna de jamón". The bartender gave him a funny look but he got what he wanted.
1 person has voted this message useful



Lizzern
Diglot
Senior Member
Norway
Joined 5909 days ago

791 posts - 1053 votes 
Speaks: Norwegian*, English
Studies: Japanese

 
 Message 7 of 7
23 October 2009 at 11:46pm | IP Logged 
Norwegian has some words that are normally used about animals, but can be applied (perhaps somewhat crudely) to people. You might talk about a dog's "kjeft" (mouth) and a pig's "tryne" (face), but a person's "munn" and "fjes/ansikt". It's not uncommon to use them in every day language though, and doesn't have to be offensive at all.

We also use such words for other constructions, like you'll sometimes hear facebook humorously referred to as "tryneboka", and "per snute" (literally, "per snout", practically always referring to people) is quite commonly used for "per person". And so on...


1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3906 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.