Register  Login  Active Topics  Maps  

"will" and "shall" in English..

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
18 messages over 3 pages: 13  Next >>
1e4e6
Octoglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 4291 days ago

1013 posts - 1588 votes 
Speaks: English*, French, Spanish, Portuguese, Norwegian, Dutch, Swedish, Italian
Studies: German, Danish, Russian, Catalan

 
 Message 9 of 18
22 May 2014 at 8:50pm | IP Logged 
I always use shall for future: "Shall you ring me next week?", "Shall we meet at ___
Restaurant next week/" --"Yes, we shall". "Shall" reminds me of the original as used in
other Germanic languages, "zal" in Dutch, "skal" in Danish and Norwegian, "skall" in
Swedish, etc. Of course now "will" is used for "shall", but if I am not mistaken,
"will"
originally means "want" before its incorporation into a substitute for "shall", i.e.
"Will you (Willst thou) go with me?" meaning, "Do you want to go with me?", or "What
will
you (willst thou) for your (thy)birthday?", viz., "What do you want for your birthday?"

"Edit": My mother just asked me, "Where shall we eat lunch tomorrow?" a few minutes
ago, and I said, "Nandos". "Shall" is definitely not archaic nor relegated to non-
usage, and I must ddd that I am not from a posh family or anything...

Edited by 1e4e6 on 22 May 2014 at 9:08pm

2 persons have voted this message useful



Mohave
Senior Member
United States
justpaste.it/Mohave1
Joined 4008 days ago

291 posts - 444 votes 
Speaks: English*
Studies: French

 
 Message 10 of 18
22 May 2014 at 8:51pm | IP Logged 
tastyonions wrote:
James29 wrote:
Shall is still regularly used in the future if the action is mandatory.
To me "we shall do it tomorrow" and "we will do it tomorrow" mean slightly different things. With shall there is
some sort of mandate understood.   

Yeah, this is how I think of it as well.

The place I see "shall" used most frequently is in lists of requirements or guidelines.


Agree with the above by James29 and tastyonions. You rarely hear "shall or shall not" n the US in everyday
language. Where I most often see it used is in governmental/legislative or contractual language where it
generally means something is mandatory and/or prohibitive depending on the usage.
1 person has voted this message useful



Chung
Diglot
Senior Member
Joined 7157 days ago

4228 posts - 8259 votes 
20 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish

 
 Message 11 of 18
22 May 2014 at 9:46pm | IP Logged 
Whenever I encounter “shall” for “will”, 3 things come to mind in decreasing prominence:

1) “shall” occurs more often in legalistic or more officious registers in print here. The user may be either following some set phrase from those registers or at worst show a certain affectation to indicate his/her seriousness.

2) It could also reflect a Britishism as 1e4e6 implies. “Shall you call me next week?” for “Will you call me next week?” (especially in non-officious contexts) is not common on this side of the pond.

3) “shall” is supposed to be used for the 1st person singular and plural (although I don't perceive it to be ungrammatical when coming upon things such as “you shan’t” or “they shall not”).

None of these however affect my perception of the fixed phrases “shall we go?” and “shall we dance?”. “Will we go?” or “Will we dance?” are grammatical but come off as unidiomatic.
1 person has voted this message useful



Medulin
Tetraglot
Senior Member
Croatia
Joined 4669 days ago

1199 posts - 2192 votes 
Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese
Studies: Norwegian, Hindi, Nepali

 
 Message 12 of 18
22 May 2014 at 10:36pm | IP Logged 
Shall we use shall?
-No, we shan't! or
-Thou shalt not!


MW's Learner's Dictionary labels all uses of SHALL as ''formal'':
http://www.learnersdictionary.com/definition/shall

According to (pre WW2) traditional grammar of English:

expressing futurity: I shall, you will, he/she/it will, we shall, you will, they will
expressing obligation: I will, you shall, he/she/it shall, we will, you shall, they shall
conditional form: I should, you would, he/she/it would, we should, you would, they would


From Wiki:
''An illustration of the supposed contrast between shall and will (when the prescriptive rule is adhered to) appeared in the 19th century,[4] and has been repeated in the 20th century[5] and in the 21st:[6]

    I shall drown; no one will save me! (expresses the expectation of drowning, simple expression of future occurrence)
    I will drown; no one shall save me! (expresses suicidal intent: first-person will for desire, third-person shall for "command")''

The chief use of shall in questions is with a first person subject (I or we), to make offers and suggestions, or request suggestions or instructions:

    Shall I open a window?
    Shall we dance?
    Where shall we go today?
    What shall I do next?

This is common in the UK and other parts of the English-speaking world; it is also found in the United States, but there SHOULD is often a less marked alternative. Normally the use of WILL in such questions would change the meaning to a simple request for information: "Shall I play goalkeeper?" is an offer or suggestion, while "Will I play goalkeeper?" is just a question about the expected future situation. However for many speakers in the United States, the WILL form can also be used as an offer (in which case "Am I going to play goalkeeper?" can be used to indicate unambiguously a pure request for information).''

http://en.wikipedia.org/wiki/Shall_and_will

Edited by Medulin on 22 May 2014 at 10:58pm

3 persons have voted this message useful



1e4e6
Octoglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 4291 days ago

1013 posts - 1588 votes 
Speaks: English*, French, Spanish, Portuguese, Norwegian, Dutch, Swedish, Italian
Studies: German, Danish, Russian, Catalan

 
 Message 13 of 18
22 May 2014 at 11:25pm | IP Logged 
"Shall" is not only for commands, one often hears e.g., a mother scolding her children,
"Will you just stop with your noise?", or a friend to another, "Will you just shut up?"
where "shall" is not used for such an angry command, viz., "Shall you just shut up?"
maybe not, but, "Shall you dine with me?" used not as a command, but as a true question,
meaning not a rhetorical or årsehole-type question.
1 person has voted this message useful



Stolan
Senior Member
United States
Joined 4033 days ago

274 posts - 368 votes 
Speaks: English*
Studies: Thai, Lowland Scots
Studies: Arabic (classical), Cantonese

 
 Message 14 of 18
23 May 2014 at 3:00am | IP Logged 
ahhh, simplification of English grammar post ww2...whose fault is this?!
1 person has voted this message useful



Medulin
Tetraglot
Senior Member
Croatia
Joined 4669 days ago

1199 posts - 2192 votes 
Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese
Studies: Norwegian, Hindi, Nepali

 
 Message 15 of 18
23 May 2014 at 4:09am | IP Logged 
Stolan wrote:
ahhh, simplification of English grammar post ww2...whose fault is this?!


Let's blame it on Hollywood ;)
1 person has voted this message useful



beano
Diglot
Senior Member
United KingdomRegistered users can see my Skype Name
Joined 4623 days ago

1049 posts - 2152 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Russian, Serbian, Hungarian

 
 Message 16 of 18
23 May 2014 at 1:52pm | IP Logged 
"Shall" is rarely heard in Scotland. It feels awkward to use it and I use "I will" (or "I'll") instead.

The only real exception I can think of is a polite request intended to be carried out there and then. Shall we dance?

Edited by beano on 23 May 2014 at 1:52pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 18 messages over 3 pages: << Prev 13  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3906 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.