ipekrakunt Triglot Newbie Turkey Joined 5212 days ago 1 posts - 1 votes Speaks: Turkish*, English, Spanish
| Message 25 of 49 19 August 2010 at 11:24pm | IP Logged |
As a native Turkish speaker, I don't think Turkish is hard to learn. Because it's the other way round for a Turkish speaker to learn an indo-european language, I believe learning the vocabulary won't be too hard. But I guess Turkish idioms could be a burden on mastering this language. On daily conversations we use a lot of idioms and slang, and I guess that could be a problem.
I can help you as much as I can with the grammer; please feel free to ask if you have any questions.
1 person has voted this message useful
|
William Camden Hexaglot Senior Member United Kingdom Joined 6273 days ago 1936 posts - 2333 votes Speaks: English*, German, Spanish, Russian, Turkish, French
| Message 26 of 49 26 August 2010 at 11:05am | IP Logged |
It is not so much that Turkish is difficult. More, if your L1 and previously acquired L2s are Indo-European, it is a case that "everything you know is wrong". Words, phrases and sentences are simply formed differently - very differently. I imagine you would get the same shock of the unfamiliar from starting to learn Finnish, Estonian or Hungarian (although I have never studied them).
Edited by William Camden on 26 August 2010 at 11:05am
3 persons have voted this message useful
|
Ertan Newbie Turkey Joined 5238 days ago 15 posts - 16 votes Speaks: Turkish* Studies: English
| Message 27 of 49 27 August 2010 at 12:08pm | IP Logged |
I think it's very easy if you really understand some basic rules.For example;
with the help of these rules you will not need to learn a lot of word.You will be able to build the new words instead of memorising them.
2 persons have voted this message useful
|
michamotor Tetraglot Newbie Germany Joined 5441 days ago 23 posts - 31 votes Speaks: German*, Czech, French, English Studies: Hungarian
| Message 28 of 49 31 August 2010 at 8:08pm | IP Logged |
Ertugrul wrote:
So, Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdansınız means You are one of those who we were not able to become Czechoslovakian.
----
I love you is Ben seni seviyorum. |
|
|
Do you really use such long words in dayli speech or at least in a normal writing style?
When I started studying Hungarian, I heard a lot about the construction of very long and complicated words. But the words I found in newspapers and other sources had normally only 4 endings or even less.
1 person has voted this message useful
|
Ertan Newbie Turkey Joined 5238 days ago 15 posts - 16 votes Speaks: Turkish* Studies: English
| Message 29 of 49 31 August 2010 at 8:50pm | IP Logged |
michamotor wrote:
Ertugrul wrote:
So, Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdansınız means You are one of those who we were not able to become Czechoslovakian.
----
I love you is Ben seni seviyorum. |
|
|
Do you really use such long words in dayli speech or at least in a normal writing style?
When I started studying Hungarian, I heard a lot about the construction of very long and complicated words. But the words I found in newspapers and other sources had normally only 4 endings or even less.
|
|
|
Of course we aren't use very long words as in the example.
I can truely say that %75 of Turkish words are very short.And we have some long words too but they are usually the loan words,especially words which has arabic origin.
1 person has voted this message useful
|
William Camden Hexaglot Senior Member United Kingdom Joined 6273 days ago 1936 posts - 2333 votes Speaks: English*, German, Spanish, Russian, Turkish, French
| Message 30 of 49 07 September 2010 at 3:56pm | IP Logged |
Basic words can be short in Turkish. The basic word in the above example is just Çekoslovakya. It is the suffixes piled onto it that make it such a long word, equivalent to a sentence in an Indo-European language.
1 person has voted this message useful
|
CaucusWolf Senior Member United States Joined 5273 days ago 191 posts - 234 votes Speaks: English* Studies: Arabic (Written), Japanese
| Message 31 of 49 07 September 2010 at 11:31pm | IP Logged |
I heard somewhere that Ukrainian was actually influenced by Turkish. Does anyone know about this? I heard also that Ukrainian has been heavily Russofied and most just speak Russian anyway. If Turkish is related to the original Ukrainian I'll put it on my hit list.
Edited by CaucusWolf on 07 September 2010 at 11:32pm
1 person has voted this message useful
|
ellasevia Super Polyglot Winner TAC 2011 Senior Member Germany Joined 6143 days ago 2150 posts - 3229 votes Speaks: English*, German, Croatian, Greek, French, Spanish, Russian, Swedish, Portuguese, Turkish, Italian Studies: Catalan, Persian, Mandarin, Japanese, Romanian, Ukrainian
| Message 32 of 49 07 September 2010 at 11:38pm | IP Logged |
Turkish and Ukrainian are unrelated, but Russian and Ukrainian are closely related. Ukrainian and Russian are both East Slavic languages of the Indo-European family while Turkish is a Turkic language of the Altaic family. However, because of the great expanse of the Ottoman Empire, Turkish influenced (and was influenced itself also) a great many languages of the regions it covered, including Greek, Romanian, Bulgarian, Macedonian, Serbo-Croatian, Hungarian, etc. I would venture to say that it could definitely have influenced Ukrainian in this way too.
3 persons have voted this message useful
|