Register  Login  Active Topics  Maps  

To xerox or to google in your language

 Language Learning Forum : Philological Room Post Reply
Siberiano
Tetraglot
Senior Member
Russian Federation
one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name
Joined 6493 days ago

465 posts - 696 votes 
Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish
Studies: Portuguese, Serbian

 
 Message 1 of 7
05 December 2008 at 1:28am | IP Logged 
I´m curious how people use neologisms in their languages. "To google" is a common thing today, I've read about "to xerox", what else?

In Russian we use to say
гуглить (guglit') with some prefixes (погуглить = to google a bit, нагуглить = to find smth in google) is a common slang term among internet users, though Google hasn't a bit market share here.

ксерить (kserit') is a slang word of students who ксерят конспекты (copy lectures conspects), while the word "ксерокопия" (kserokopiya, xerox copy) is used in official documents.

Pampers (памперсы) is more used than diapers (подгузники) in Russian.

But, unlike English-speaking countries, Walkman isn't used instead of "player" (плеер). It is rather associated with an old audiocassette player.
1 person has voted this message useful



OrlMoth
Groupie
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 6364 days ago

77 posts - 83 votes 
2 sounds

 
 Message 2 of 7
15 December 2008 at 11:20am | IP Logged 
In Tijuana, "Pampers" is generic for diapers. At stores, you get asked for things like "Huggies-brand pampers."

Also in Tijuana, Ipod has become the standard word to describe all portable digital media players.

In Chihuahua, Maizoro acts as the generic for almost all breakfast cereal. (Maizoro is a brand of mexican cereal)

This may be unrelated, but in a few small towns of Durango, Mexico, they use american verbs in colloquial Spanish, such as "run" to refer to starting a car "runealo, el carro no runea bien". This is because Durango made a perfect location for American western movies back during the 40s and 50s, so a few words stuck.
1 person has voted this message useful



Serpent
Octoglot
Senior Member
Russian Federation
serpent-849.livejour
Joined 6597 days ago

9753 posts - 15779 votes 
4 sounds
Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese
Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish

 
 Message 3 of 7
15 December 2008 at 11:57am | IP Logged 
Is the monster отксерокопировать (otkserokopirovat) an official word btw? :D
1 person has voted this message useful



Britomartis
Groupie
United States
Joined 5809 days ago

67 posts - 74 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish, Mandarin

 
 Message 4 of 7
08 January 2009 at 2:42am | IP Logged 
OrlMoth wrote:
This may be unrelated, but in a few small towns of Durango, Mexico, they use american verbs in colloquial Spanish, such as "run" to refer to starting a car "runealo, el carro no runea bien". This is because Durango made a perfect location for American western movies back during the 40s and 50s, so a few words stuck.


Yeah, when I was taking Spanish from my last tutor, we ran across the verb "watchar," which means, you guessed it, to watch. The teacher said that she didn't want us using it!

I was surprised when a Chilean friend said "google." I didn't recognize the word at first; he said it like "goglay."
1 person has voted this message useful



OrlMoth
Groupie
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 6364 days ago

77 posts - 83 votes 
2 sounds

 
 Message 5 of 7
25 January 2009 at 7:36pm | IP Logged 
Britomartis wrote:
OrlMoth wrote:
This may be unrelated, but in a few small towns of Durango, Mexico, they use american verbs in colloquial Spanish, such as "run" to refer to starting a car "runealo, el carro no runea bien". This is because Durango made a perfect location for American western movies back during the 40s and 50s, so a few words stuck.


Yeah, when I was taking Spanish from my last tutor, we ran across the verb "watchar," which means, you guessed it, to watch. The teacher said that she didn't want us using it!

I was surprised when a Chilean friend said "google." I didn't recognize the word at first; he said it like "goglay."


Also, "Chekar" is to check! (Chekate esto, cheka el carro, etc.)

And, for some reason, in Chihuahua, and other states in the area, they use the word "machine" as cool. ("Esa pellicula estubo bien machin", "tas bien machin para las matematicas").
1 person has voted this message useful



Liface
Triglot
Senior Member
United States
youtube.com/user/Lif
Joined 5858 days ago

150 posts - 237 votes 
Speaks: English*, German, Spanish
Studies: Dutch, French

 
 Message 6 of 7
25 January 2009 at 7:49pm | IP Logged 
German:
http://de.wiktionary.org/wiki/googeln
1 person has voted this message useful



Siberiano
Tetraglot
Senior Member
Russian Federation
one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name
Joined 6493 days ago

465 posts - 696 votes 
Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish
Studies: Portuguese, Serbian

 
 Message 7 of 7
29 January 2009 at 1:33am | IP Logged 
We also say "chekat'" from "to check". But in Ukrainian, this word means "to wait".


1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4375 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.