Siberiano Tetraglot Senior Member Russian Federation one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name Joined 6493 days ago 465 posts - 696 votes Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish Studies: Portuguese, Serbian
| Message 1 of 7 05 December 2008 at 1:28am | IP Logged |
I´m curious how people use neologisms in their languages. "To google" is a common thing today, I've read about "to xerox", what else?
In Russian we use to say
гуглить (guglit') with some prefixes (погуглить = to google a bit, нагуглить = to find smth in google) is a common slang term among internet users, though Google hasn't a bit market share here.
ксерить (kserit') is a slang word of students who ксерят конспекты (copy lectures conspects), while the word "ксерокопия" (kserokopiya, xerox copy) is used in official documents.
Pampers (памперсы) is more used than diapers (подгузники) in Russian.
But, unlike English-speaking countries, Walkman isn't used instead of "player" (плеер). It is rather associated with an old audiocassette player.
1 person has voted this message useful
|
OrlMoth Groupie United StatesRegistered users can see my Skype Name Joined 6364 days ago 77 posts - 83 votes 2 sounds
| Message 2 of 7 15 December 2008 at 11:20am | IP Logged |
In Tijuana, "Pampers" is generic for diapers. At stores, you get asked for things like "Huggies-brand pampers."
Also in Tijuana, Ipod has become the standard word to describe all portable digital media players.
In Chihuahua, Maizoro acts as the generic for almost all breakfast cereal. (Maizoro is a brand of mexican cereal)
This may be unrelated, but in a few small towns of Durango, Mexico, they use american verbs in colloquial Spanish, such as "run" to refer to starting a car "runealo, el carro no runea bien". This is because Durango made a perfect location for American western movies back during the 40s and 50s, so a few words stuck.
1 person has voted this message useful
|
Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6597 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 3 of 7 15 December 2008 at 11:57am | IP Logged |
Is the monster отксерокопировать (otkserokopirovat) an official word btw? :D
1 person has voted this message useful
|
Britomartis Groupie United States Joined 5809 days ago 67 posts - 74 votes Speaks: English* Studies: Spanish, Mandarin
| Message 4 of 7 08 January 2009 at 2:42am | IP Logged |
OrlMoth wrote:
This may be unrelated, but in a few small towns of Durango, Mexico, they use american verbs in colloquial Spanish, such as "run" to refer to starting a car "runealo, el carro no runea bien". This is because Durango made a perfect location for American western movies back during the 40s and 50s, so a few words stuck. |
|
|
Yeah, when I was taking Spanish from my last tutor, we ran across the verb "watchar," which means, you guessed it, to watch. The teacher said that she didn't want us using it!
I was surprised when a Chilean friend said "google." I didn't recognize the word at first; he said it like "goglay."
1 person has voted this message useful
|
OrlMoth Groupie United StatesRegistered users can see my Skype Name Joined 6364 days ago 77 posts - 83 votes 2 sounds
| Message 5 of 7 25 January 2009 at 7:36pm | IP Logged |
Britomartis wrote:
OrlMoth wrote:
This may be unrelated, but in a few small towns of Durango, Mexico, they use american verbs in colloquial Spanish, such as "run" to refer to starting a car "runealo, el carro no runea bien". This is because Durango made a perfect location for American western movies back during the 40s and 50s, so a few words stuck. |
|
|
Yeah, when I was taking Spanish from my last tutor, we ran across the verb "watchar," which means, you guessed it, to watch. The teacher said that she didn't want us using it!
I was surprised when a Chilean friend said "google." I didn't recognize the word at first; he said it like "goglay." |
|
|
Also, "Chekar" is to check! (Chekate esto, cheka el carro, etc.)
And, for some reason, in Chihuahua, and other states in the area, they use the word "machine" as cool. ("Esa pellicula estubo bien machin", "tas bien machin para las matematicas").
1 person has voted this message useful
|
Liface Triglot Senior Member United States youtube.com/user/Lif Joined 5858 days ago 150 posts - 237 votes Speaks: English*, German, Spanish Studies: Dutch, French
| Message 6 of 7 25 January 2009 at 7:49pm | IP Logged |
German:
http://de.wiktionary.org/wiki/googeln
1 person has voted this message useful
|
Siberiano Tetraglot Senior Member Russian Federation one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name Joined 6493 days ago 465 posts - 696 votes Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish Studies: Portuguese, Serbian
| Message 7 of 7 29 January 2009 at 1:33am | IP Logged |
We also say "chekat'" from "to check". But in Ukrainian, this word means "to wait".
1 person has voted this message useful
|