Register  Login  Active Topics  Maps  

Etymology of pirate

  Tags: Etymology
 Language Learning Forum : Philological Room Post Reply
13 messages over 2 pages: 1
Marc Frisch
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 6665 days ago

1001 posts - 1169 votes 
Speaks: German*, French, English, Spanish, Portuguese, Turkish, Italian
Studies: Persian, Tamil

 
 Message 9 of 13
23 February 2009 at 7:58pm | IP Logged 
Sennin wrote:
Does any other language make this distinction?


German has "Feuer" as a generic term for fire, and "Brand" for destructive fire, e.g. forest fire is "Waldbrand" and not "Waldfeuer".

French does the same with "feu" and "incendie" (both of which have cognates in the other Romance languages I know).
1 person has voted this message useful



krog
Diglot
Senior Member
Austria
Joined 6049 days ago

146 posts - 152 votes 
Speaks: English*, German
Studies: French, Latin

 
 Message 10 of 13
23 February 2009 at 9:18pm | IP Logged 
Sennin wrote:



By the way, English lacks a distinct word for destructive fire. You just say e.g. forest fire. In Bulgarian the tame fire that burns in your fireplace is one word, whereas destructive fires are another ( they're called 'Pojar' ).

Does any other language make this distinction?




Levels of good/bad in English fire:

Inferno or firestorm - really bad, an entire city burning or a building burning really fiercely, probably causing death/injury. May 'rage'.

Wildfire - spreads quickly and destroys property, does not necessarily kill

Blaze - can be good or bad - a hearty blaze = a roaring fire (in eg the house the Railway Children originally lived in)
or: the firefighters struggled to tackle the blaze, which soon ran out of control and gutted the house (possibly causing death or injury, but quite a good chance the inhabitants escaped).

Fire - good or bad - a cheery little campfire
or: the fire cost many lives (?when the word fire is used in a negative sense, it refers to a historical event?).

1 person has voted this message useful





Hencke
Tetraglot
Moderator
Spain
Joined 6894 days ago

2340 posts - 2444 votes 
Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish
Studies: Mandarin
Personal Language Map

 
 Message 11 of 13
24 February 2009 at 12:55pm | IP Logged 
Swedish makes the distinction too:

Fire in general: "eld" - or an older word "fyr" connecting nicely with English "fire" and the Greek word mentioned above.

A destructive fire: "brand" or "eldsvåda".

Spanish makes the distinction, as I imagine do most romance languages (as Marc mentions above):

fuego - fire
incendio - destructive fire

Finnish has even more detailed distinctions:

tuli - fire (neutral, for any fire)
valkea (lit. "white") - fire (ofen used about a controlled fire, set on purpose and for a purpose, eg. a campfire)
tulipalo, palo - destructive fire (related to the verb palaa = burn)
kulo - wildfire
(and probably a couple more that I can't think of right now)

Edited by Hencke on 24 February 2009 at 1:13pm

1 person has voted this message useful



Sennin
Senior Member
Bulgaria
Joined 6034 days ago

1457 posts - 1759 votes 
5 sounds

 
 Message 12 of 13
26 February 2009 at 8:16pm | IP Logged 
krog wrote:
Sennin wrote:

By the way, English lacks a distinct word for destructive fire. You just say e.g. forest fire. In Bulgarian the tame fire that burns in your fireplace is one word, whereas destructive fires are another ( they're called 'Pojar' ).

Does any other language make this distinction?


Levels of good/bad in English fire:

Inferno or firestorm - really bad, an entire city burning or a building burning really fiercely, probably causing death/injury. May 'rage'.

Wildfire - spreads quickly and destroys property, does not necessarily kill

Blaze - can be good or bad - a hearty blaze = a roaring fire (in eg the house the Railway Children originally lived in)
or: the firefighters struggled to tackle the blaze, which soon ran out of control and gutted the house (possibly causing death or injury, but quite a good chance the inhabitants escaped).

Fire - good or bad - a cheery little campfire
or: the fire cost many lives (?when the word fire is used in a negative sense, it refers to a historical event?).


Now I realize that my argument was rather hasty, English actually has a variety of words for describing (non)destructive fires. Wildfire is just a compound, though. Camp-fire and fire-storm fall in the same category. Perhaps "blaze" is the closest alternative.

Marc Frisch wrote:
French does the same with "feu" and "incendie" (both of which have cognates in the other Romance languages I know).

That's an important distinction of terms, I was ignorant.


Edited by Sennin on 26 February 2009 at 8:20pm

1 person has voted this message useful



krog
Diglot
Senior Member
Austria
Joined 6049 days ago

146 posts - 152 votes 
Speaks: English*, German
Studies: French, Latin

 
 Message 13 of 13
26 February 2009 at 10:21pm | IP Logged 
Sennin wrote:
Wildfire is just a compound, though. Camp-fire and fire-storm fall in the same category.


Wildfire means something other than just 'a fire that is wild', it's either a forest fire or a fast-moving fire. A firestorm is pretty much 'a storm of fire'.

I wonder if there are any other words for fire that exist in English dialects, or that have fallen out of usage?


1 person has voted this message useful



This discussion contains 13 messages over 2 pages: << Prev 1

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2500 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.