Register  Login  Active Topics  Maps  

Can a third language strengthen a second?

 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
kevingreece
Newbie
United States
Joined 4028 days ago

12 posts - 20 votes
Studies: Greek

 
 Message 1 of 4
30 September 2014 at 6:49am | IP Logged 
Hi everyone. I've learned Greek to a B2 level. Now, I've decided to learn some Russian on the side for a change of
pace. For those of you who've learned multiple languages, does a third language strengthen the second one? Does
this phenomenon exist? I've at least heard that taking a short break from one language while you focus on another,
when returning to the previous one, one finds that it has improved.
1 person has voted this message useful



shk00design
Triglot
Senior Member
Canada
Joined 4443 days ago

747 posts - 1123 votes 
Speaks: Cantonese*, English, Mandarin
Studies: French

 
 Message 2 of 4
30 September 2014 at 8:55am | IP Logged 
You can be bilingual or multilingual as long as there is a chance to use your languages. As fluent as you can
be with any language, if you don't keep up, the language can get rusty.

Learning languages is a time-consuming process. The way I'd tackle learning a third language is to get my
second language up to a certain level and then make my notes using the second whenever possible.
For instance: when I'm learning Chinese I'd record "分析 fēnxī" = "analyze" in English. When I'm doing French,
I'd record "analyser" = "分析". Keeps me from losing my Chinese while I pick up French.

If you try to tackle too many languages at a time, you end up not getting enough exposure in any of them.
Some people like to do 5 at a time. Personally I'd stick to just 2. Even with similar languages like Spanish &
Italian, I'd spend more time with 1 so that I can understand TV & radio programs, read local newspapers.
4 persons have voted this message useful



blonl
Newbie
Australia
Joined 3711 days ago

6 posts - 14 votes

 
 Message 3 of 4
30 September 2014 at 3:17pm | IP Logged 
It does strengthen your second language as long as the two languages are related. Since no
matter how proficient we are, we cannot know the meaning of every single word in a
language. We might happen to come across that one word that we didn't know existed in your
second language but frequently used in the third language you are now studying.

Just use the word "facile" for example. Pretend you are an average ESL learner that hasn't
yet learned this word. You proceed to pick up Spanish, and you found out that this word
means "easy" in the language. You go back and read a new novel in English, and you happen
to come across this word which you haven't yet learned in English. But now, with your
knowledge in Spanish, you are able to accurately guess its meaning. It is not an uncommon
situation for people who study multiple related languages.

shk00design: What a genius idea! I think I'll start doing this from now on!

3 persons have voted this message useful



shk00design
Triglot
Senior Member
Canada
Joined 4443 days ago

747 posts - 1123 votes 
Speaks: Cantonese*, English, Mandarin
Studies: French

 
 Message 4 of 4
01 October 2014 at 6:20am | IP Logged 
While travelling in Hong Kong for a few weeks, I came across an interesting article in a local newspaper in 3
paragraphs and forwarded it to other people who only speak English. Took me an hour to translate the
content and looking up references online. Chinese newspapers tend to translate people's names in English to
Chinese phonetically by combining 1 or several syllables from the first and last names so you do have to
check another reference to get the original English version of people's names. Although my Chinese isn't as
proficient as my English, I can read most of the characters to understand what the article was about.

The polyglot Luca Lampariello enjoys translating between languages as a way of learning. He would find
articles of interest on Wikipedia in English and the same article in other languages like French, Italian or
Spanish and cross-reference between them. Basically you are working with languages in their own context. In
1 language you have the subject, verb and object in a specific order. You would use certain words & phrases
to express yourself in 1 language but not another. You get your mind working all the time.


1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2344 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.