21 messages over 3 pages: 1 2 3
Bao Diglot Senior Member Germany tinyurl.com/pe4kqe5 Joined 5765 days ago 2256 posts - 4046 votes Speaks: German*, English Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin
| Message 17 of 21 23 October 2014 at 8:08pm | IP Logged |
bjornbrekkukot wrote:
In fact, at times I feel completely alienated from my own country and culture (the US). It's a really serious problem.
When I am abroad, I participate in events, like readings, lectures, etc, that I would never attend in the US. |
|
|
At least for me it helps to be with foreigners who experience such a thing in German for the first time.
1 person has voted this message useful
| robarb Nonaglot Senior Member United States languagenpluson Joined 5058 days ago 361 posts - 921 votes Speaks: Portuguese, English*, German, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Esperanto, French Studies: Mandarin, Danish, Russian, Norwegian, Cantonese, Japanese, Korean, Polish, Greek, Latin, Nepali, Modern Hebrew
| Message 18 of 21 23 October 2014 at 8:27pm | IP Logged |
Ari wrote:
The best methods are illegal and not to be discussed on this website, I'm afraid.
|
|
|
What a shame, as they're just digital files that cost nothing to cross borders and I'm willing to pay a fair price (but
not the excessive price of ordering DVDs from overseas!)
EDIT: Dubbed American films are usually available on international flights, so that's one way if you travel a lot...
Edited by robarb on 24 October 2014 at 3:48am
2 persons have voted this message useful
| Jeffers Senior Member United Kingdom Joined 4908 days ago 2151 posts - 3960 votes Speaks: English* Studies: Hindi, Ancient Greek, French, Sanskrit, German
| Message 19 of 21 27 October 2014 at 1:22am | IP Logged |
robarb wrote:
Ari wrote:
I' ve started to think that part of the solution might be watching American TV series
dubbed into foreign languages. I'm thinking of starting Game of Thrones in Portuguese
soon. At the moment I'm watching a different dubbed series, purposefully a pretty
mediocre one so that I don't mind it so much when I don't understand some stuff, but I'm
getting to a point where I'm understanding most of what's being said, and at that point
I'm thinking I might switch to GoT.
|
|
|
That's a great idea. What are the best ways to get American TV dubbed into foreign languages? It is almost never an
option in any of the methods Americans typically use to watch TV shows (broadcast, Cable, Netflix, Hulu, buying
DVDs, etc.) I guess I could order foreign DVDs online, but that would be prohibitively expensive. |
|
|
Have you looked at the language tracks on any of the DVDs you own? Most of mine have several languages, plus even more subtitles. I often wonder at the decisions made by the manufacturers: why does one DVD have Icelandic and Turkish, and another one has Hindi and German? Who knows, but if you already have a sizeable collection, you are bound to find some dubs into your target languages.
1 person has voted this message useful
| Darklight1216 Diglot Senior Member United StatesRegistered users can see my Skype Name Joined 5099 days ago 411 posts - 639 votes Speaks: English*, French Studies: German
| Message 20 of 21 27 October 2014 at 2:21am | IP Logged |
Jeffers wrote:
robarb wrote:
Ari wrote:
I' ve started to think that part of the solution might be watching American TV series
dubbed into foreign languages. I'm thinking of starting Game of Thrones in Portuguese
soon. At the moment I'm watching a different dubbed series, purposefully a pretty
mediocre one so that I don't mind it so much when I don't understand some stuff, but
I'm
getting to a point where I'm understanding most of what's being said, and at that
point
I'm thinking I might switch to GoT.
|
|
|
That's a great idea. What are the best ways to get American TV dubbed into foreign
languages? It is almost never an
option in any of the methods Americans typically use to watch TV shows (broadcast,
Cable, Netflix, Hulu, buying
DVDs, etc.) I guess I could order foreign DVDs online, but that would be prohibitively
expensive. |
|
|
Have you looked at the language tracks on any of the DVDs you own? Most of mine have
several languages, plus even more subtitles. I often wonder at the decisions made by
the manufacturers: why does one DVD have Icelandic and Turkish, and another one has
Hindi and German? Who knows, but if you already have a sizeable collection, you are
bound to find some dubs into your target languages. |
|
|
It's not the same here.In American our DVDs generally only have tracks in English,
Spanish, and French with the occasional appearance by Portuguese.
As the poster said, foreign dvds are always an expensive option, but even then you
have worry about dvd regions.
1 person has voted this message useful
| Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6596 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 21 of 21 27 October 2014 at 6:55am | IP Logged |
robarb wrote:
What a shame, as they're just digital files that cost nothing to cross borders and I'm willing to pay a fair price (but not the excessive price of ordering DVDs from overseas!) |
|
|
They're damn large files though. Not to mention the copyright restrictions.
1 person has voted this message useful
|
This discussion contains 21 messages over 3 pages: << Prev 1 2 3 If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 6.4844 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|