Register  Login  Active Topics  Maps  

How Broadcasters Say "Beijing"

  Tags: Pronunciation
 Language Learning Forum : Philological Room Post Reply
37 messages over 5 pages: 1 2 3 4
Alkeides
Senior Member
Bhutan
Joined 6148 days ago

636 posts - 644 votes 

 
 Message 33 of 37
25 August 2008 at 7:57am | IP Logged 
I'm a native speaker of Chinese and personally I don't give a damn about Beizhing or Bei Jing. The actual consonant in Chinese is not either of those; there are no voiced consonants in standard Mandarin anyway. It is more like ち in Japanese.
1 person has voted this message useful



joan.carles
Bilingual Pentaglot
Senior Member
Canada
Joined 6333 days ago

332 posts - 342 votes 
Speaks: Spanish*, Catalan*, French, EnglishC1, EnglishC2, Mandarin
Studies: Hungarian, Russian, Georgian

 
 Message 34 of 37
25 August 2008 at 4:17pm | IP Logged 
I remember that back in 92, when there were the olympiads in Barcelona, some Spanish newspapers talked about the same thing, in particular on how the Germans pronounced Barcelona with /dz/ (Bardzelona) instead of with /th/ (Barthelona, as in theater). And I thought, let them pronounce it as they want, it's just a foreign name for them. Even Mallorca is.
1 person has voted this message useful





Hencke
Tetraglot
Moderator
Spain
Joined 6894 days ago

2340 posts - 2444 votes 
Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish
Studies: Mandarin
Personal Language Map

 
 Message 35 of 37
02 September 2008 at 8:50am | IP Logged 
amphises wrote:
there are no voiced consonants in standard Mandarin anyway.

m, n, l and r are voiced (r could perhaps be considered a vowel though).

Edited by Hencke on 02 September 2008 at 9:00am

1 person has voted this message useful



Alkeides
Senior Member
Bhutan
Joined 6148 days ago

636 posts - 644 votes 

 
 Message 36 of 37
02 September 2008 at 12:37pm | IP Logged 
My bad, voiced obstruents, if you're going to get so humpty about it.

1 person has voted this message useful



Korven Kuningas
Newbie
England
Joined 5930 days ago

11 posts - 11 votes
Speaks: English*
Studies: Faroese

 
 Message 37 of 37
03 September 2008 at 5:56am | IP Logged 
I swear the BBC reporters got some kind of training with Chinese names as they were pronouncing them much better than you would expect.

...except in the diving, where they pronounced "Zhou" as "Zhoo" lol


1 person has voted this message useful



This discussion contains 37 messages over 5 pages: << Prev 1 2 3 4

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2344 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.