Lucia Diglot Senior Member Spain Joined 6820 days ago 146 posts - 147 votes Speaks: English, Spanish* Studies: German
| Message 9 of 18 10 July 2006 at 2:44pm | IP Logged |
In Spain we also say tarjeta de Navidad y abierto de tenis.Some people prefer the Spanish word and some the English one.
Heres another one :
un freaky = a freaky person
You dont have this kind of imported words in Mexico ? Thats a surprise for me too.
1 person has voted this message useful
|
markste Tetraglot Newbie United Kingdom Joined 5986 days ago 6 posts - 6 votes Speaks: English*, German, Spanish, French Studies: Portuguese, Mandarin, Italian
| Message 10 of 18 07 July 2008 at 8:52pm | IP Logged |
The name "Trafalgar" originally comes from Arabic. Different sources have different explanations for the origin of the name.
الطرف الأغر (al-Taraf al-Aghar) 'the farthest edge', or 'pillar cave'
طرف الغار (al-Taraf al-Ghar) 'the Cape of the Cave', or 'Cape of Laurels'
طرف الغرب (al-Taraf al-Gharb) 'the Cape of the West'
To add to the confusion, apparently the modern Arabic word for Trafalgar is different from the original Arabic name.
I'm not sure which of these explanations is correct as I don't speak any Arabic. If anyone knows more I'd be grateful for a clarification.
1 person has voted this message useful
|
DaraghM Diglot Senior Member Ireland Joined 6151 days ago 1947 posts - 2923 votes Speaks: English*, Spanish Studies: French, Russian, Hungarian
| Message 11 of 18 08 July 2008 at 9:35am | IP Logged |
I also recently read in Practice Makes Perfect Spanish Vocabulary,
el living - living room.
However, it doesn't seem to produce that many search results, but does appear in this article.
1 person has voted this message useful
|
Fat-tony Nonaglot Senior Member United Kingdom jiahubooks.co.uk Joined 6140 days ago 288 posts - 441 votes Speaks: English*, Spanish, Russian, Esperanto, Thai, Laotian, Urdu, Swedish, French Studies: Mandarin, Indonesian, Arabic (Written), Armenian, Pali, Burmese
| Message 12 of 18 08 July 2008 at 11:03am | IP Logged |
Thais like to shorten longer loan words to fit the mono/disyllabic rhythm of their language.
Two that spring to mind are "com" from computer and "born" (spelt "borl") from football. I'm sure there are many
more, I'll ask my wife when she gets home from work!
1 person has voted this message useful
|
Eduard Decaglot Senior Member Norway Joined 6025 days ago 166 posts - 170 votes 2 sounds Speaks: Dutch*, NorwegianC1, Swedish, Danish, English, German, ItalianB1, Spanish, Serbo-Croatian, French Studies: Portuguese
| Message 13 of 18 08 July 2008 at 11:51am | IP Logged |
In Belgian Dutch (Flemish) the word 'living' is also used for living room, although the Dutch to the north of Flandern tend to use the Dutch word 'woonkamer' (living room).
I think these truncations generally start to exist if the truncation itself is not easily confused with other already-existing words, or if the original pronunciation poses problems (something I can understand especially for the Japanese to whom English really is quite a different language).
1 person has voted this message useful
|
Marc Frisch Heptaglot Senior Member Germany Joined 6665 days ago 1001 posts - 1169 votes Speaks: German*, French, English, Spanish, Portuguese, Turkish, Italian Studies: Persian, Tamil
| Message 14 of 18 09 July 2008 at 8:16am | IP Logged |
My favorite is 'bus' (in English, French, German and many more..).
It comes from the Latin 'omnibus' which means 'for everyone'.
1 person has voted this message useful
|
Tigresuisse Triglot Senior Member SwitzerlandRegistered users can see my Skype Name Joined 6005 days ago 182 posts - 180 votes Speaks: Italian*, English, German Studies: Russian
| Message 15 of 18 09 July 2008 at 8:24am | IP Logged |
I saw somewhere something in Spanish about the spinnaker, a kind of sail ...
in Italian we call it "lo spi".
Something like that is understood only by people knowing something about sailing ...
1 person has voted this message useful
|
Tigresuisse Triglot Senior Member SwitzerlandRegistered users can see my Skype Name Joined 6005 days ago 182 posts - 180 votes Speaks: Italian*, English, German Studies: Russian
| Message 16 of 18 09 July 2008 at 8:28am | IP Logged |
Now that I'm thinking ...
we also use in Italian "auto" for the automobile.
1 person has voted this message useful
|