Register  Login  Active Topics  Maps  

Truncated loan words

  Tags: Loanwords
 Language Learning Forum : Philological Room Post Reply
18 messages over 3 pages: 13  Next >>
Lucia
Diglot
Senior Member
Spain
Joined 6820 days ago

146 posts - 147 votes 
Speaks: English, Spanish*
Studies: German

 
 Message 9 of 18
10 July 2006 at 2:44pm | IP Logged 
    In Spain we also say tarjeta de Navidad y abierto de tenis.Some people prefer the Spanish word and some the English one.

   Heres another one :

    un freaky = a freaky person

   You dont have this kind of imported words in Mexico ? Thats a surprise for me too.
1 person has voted this message useful



markste
Tetraglot
Newbie
United Kingdom
Joined 5986 days ago

6 posts - 6 votes
Speaks: English*, German, Spanish, French
Studies: Portuguese, Mandarin, Italian

 
 Message 10 of 18
07 July 2008 at 8:52pm | IP Logged 
The name "Trafalgar" originally comes from Arabic. Different sources have different explanations for the origin of the name.

الطرف الأغر (al-Taraf al-Aghar) 'the farthest edge', or 'pillar cave'
طرف الغار (al-Taraf al-Ghar) 'the Cape of the Cave', or 'Cape of Laurels'
طرف الغرب (al-Taraf al-Gharb) 'the Cape of the West'


To add to the confusion, apparently the modern Arabic word for Trafalgar is different from the original Arabic name.

I'm not sure which of these explanations is correct as I don't speak any Arabic. If anyone knows more I'd be grateful for a clarification.
1 person has voted this message useful



DaraghM
Diglot
Senior Member
Ireland
Joined 6151 days ago

1947 posts - 2923 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: French, Russian, Hungarian

 
 Message 11 of 18
08 July 2008 at 9:35am | IP Logged 
I also recently read in Practice Makes Perfect Spanish Vocabulary,

el living - living room.

However, it doesn't seem to produce that many search results, but does appear in this article.
1 person has voted this message useful



Fat-tony
Nonaglot
Senior Member
United Kingdom
jiahubooks.co.uk
Joined 6140 days ago

288 posts - 441 votes 
Speaks: English*, Spanish, Russian, Esperanto, Thai, Laotian, Urdu, Swedish, French
Studies: Mandarin, Indonesian, Arabic (Written), Armenian, Pali, Burmese

 
 Message 12 of 18
08 July 2008 at 11:03am | IP Logged 
Thais like to shorten longer loan words to fit the mono/disyllabic rhythm of their language.
Two that spring to mind are "com" from computer and "born" (spelt "borl") from football. I'm sure there are many
more, I'll ask my wife when she gets home from work!
1 person has voted this message useful



Eduard
Decaglot
Senior Member
Norway
Joined 6025 days ago

166 posts - 170 votes 
2 sounds
Speaks: Dutch*, NorwegianC1, Swedish, Danish, English, German, ItalianB1, Spanish, Serbo-Croatian, French
Studies: Portuguese

 
 Message 13 of 18
08 July 2008 at 11:51am | IP Logged 
In Belgian Dutch (Flemish) the word 'living' is also used for living room, although the Dutch to the north of Flandern tend to use the Dutch word 'woonkamer' (living room).

I think these truncations generally start to exist if the truncation itself is not easily confused with other already-existing words, or if the original pronunciation poses problems (something I can understand especially for the Japanese to whom English really is quite a different language).
1 person has voted this message useful



Marc Frisch
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 6665 days ago

1001 posts - 1169 votes 
Speaks: German*, French, English, Spanish, Portuguese, Turkish, Italian
Studies: Persian, Tamil

 
 Message 14 of 18
09 July 2008 at 8:16am | IP Logged 
My favorite is 'bus' (in English, French, German and many more..).
It comes from the Latin 'omnibus' which means 'for everyone'.
1 person has voted this message useful



Tigresuisse
Triglot
Senior Member
SwitzerlandRegistered users can see my Skype Name
Joined 6005 days ago

182 posts - 180 votes 
Speaks: Italian*, English, German
Studies: Russian

 
 Message 15 of 18
09 July 2008 at 8:24am | IP Logged 
I saw somewhere something in Spanish about the spinnaker, a kind of sail ...

in Italian we call it "lo spi".

Something like that is understood only by people knowing something about sailing ...
1 person has voted this message useful



Tigresuisse
Triglot
Senior Member
SwitzerlandRegistered users can see my Skype Name
Joined 6005 days ago

182 posts - 180 votes 
Speaks: Italian*, English, German
Studies: Russian

 
 Message 16 of 18
09 July 2008 at 8:28am | IP Logged 
Now that I'm thinking ...

we also use in Italian "auto" for the automobile.




1 person has voted this message useful



This discussion contains 18 messages over 3 pages: << Prev 13  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4219 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.