Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5165 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 369 of 426 13 April 2013 at 5:45pm | IP Logged |
I'm glad it's being useful! I've figured out the best to do is zoom in, even if it gets
worse, it's easier to guess the blurred letter.
1 person has voted this message useful
|
zecchino1991 Senior Member United States facebook.com/amyybur Joined 5257 days ago 778 posts - 885 votes Speaks: English* Studies: Italian, Modern Hebrew, Russian, Arabic (Written), Romanian, Icelandic, Georgian
| Message 370 of 426 13 April 2013 at 7:37pm | IP Logged |
You mean you weren't zooming before?? I think I would go blind haha. Even with the zoom
it's hard, but not impossible. It just takes a little longer than it normally would.
Good thing the lessons aren't that long (so far...).
Well I am working on the third lesson now. I just have to ask something right now so I
don't forget. What exactly is დიდი ოკეანის პირველი გადამლახავი? The first crossing of
the Pacific Ocean?
Anyway, I am learning a lot of Russian words, which is great. And they teach many
relevant and useful phrases such as, "გლეხი ყანას მკის" ("The peasant harvests the corn
field"...Actually I'm not sure if that's even the right way to say it in English). All
kidding aside, there is a lot of great vocabulary in this book. Mostly in the
explanations, and they're actually not even that hard to understand. I don't have to
look as many words up as I thought i would.
(By the way, even though I was joking, that thing about the corn field is actually kind
of useful to me because I am currently doing a report for school about Russian peasant
food!)
Update: I finally finished lesson three. I learned lots of words about family members.
This is always really confusing to me because it seems like other languages usually
have more specific words for family members than English does. For example, we only
have one word for uncle, aunt, grandmother, brother in law, etc, while most language
distinguish between ones from your mother's side vs. ones from your father's side. So
it takes a while for me to wrap my mind around the fact that there is a separate name
for your brother's wife and your husband's sister, which I think in English are both
called a "sister-in-law"? I don't even know...Like I said, it's confusing haha.
Edited by zecchino1991 on 13 April 2013 at 11:12pm
1 person has voted this message useful
|
zecchino1991 Senior Member United States facebook.com/amyybur Joined 5257 days ago 778 posts - 885 votes Speaks: English* Studies: Italian, Modern Hebrew, Russian, Arabic (Written), Romanian, Icelandic, Georgian
| Message 371 of 426 14 April 2013 at 5:15am | IP Logged |
I'm watching a Russian movie on the new Russian channel my mom ordered for me and they're
speaking Georgian! I understand the Georgian better, I think...
1 person has voted this message useful
|
zecchino1991 Senior Member United States facebook.com/amyybur Joined 5257 days ago 778 posts - 885 votes Speaks: English* Studies: Italian, Modern Hebrew, Russian, Arabic (Written), Romanian, Icelandic, Georgian
| Message 372 of 426 14 April 2013 at 11:55pm | IP Logged |
What's with this sentence from самоучитель грузинского?: ნათელა შვილს სამშობლოს სწირავს.
Natela sacrifices her child to the homeland? Is that what it means? In Russian: Натела
приносит сына (дочь) в жертву родине.
Edit: Oh wait, I think they explain it in Russian, but I'm still not sure I get it.
Update: I'm done with lesson IV. That was long...
Edited by zecchino1991 on 15 April 2013 at 12:29am
1 person has voted this message useful
|
zecchino1991 Senior Member United States facebook.com/amyybur Joined 5257 days ago 778 posts - 885 votes Speaks: English* Studies: Italian, Modern Hebrew, Russian, Arabic (Written), Romanian, Icelandic, Georgian
| Message 373 of 426 15 April 2013 at 7:08am | IP Logged |
Now they're showing a Georgian movie with a Russian voiceover. I hate those kind of things, but it's still
interesting. The movie is called Monanieba (Покаяние).
Edited by zecchino1991 on 15 April 2013 at 7:12am
1 person has voted this message useful
|
zecchino1991 Senior Member United States facebook.com/amyybur Joined 5257 days ago 778 posts - 885 votes Speaks: English* Studies: Italian, Modern Hebrew, Russian, Arabic (Written), Romanian, Icelandic, Georgian
| Message 374 of 426 20 April 2013 at 2:20am | IP Logged |
I just found this.
You can change the language to Georgian, and a lot of other languages too!
2 persons have voted this message useful
|
zecchino1991 Senior Member United States facebook.com/amyybur Joined 5257 days ago 778 posts - 885 votes Speaks: English* Studies: Italian, Modern Hebrew, Russian, Arabic (Written), Romanian, Icelandic, Georgian
| Message 375 of 426 21 April 2013 at 1:26am | IP Logged |
Well I haven't really studied for the past couple days because I was working on a Russian
project for school. But I'm done now so I will continue with Natadze today, just not
right now because I'm watching Saqartvelo's Varskvlavi. :D
(Why did I write that with an apostrophe? haha)
Update: There was this guy on the show who sang in Spanish, and somehow he managed to
make it sound like Chinese. o.O Interesting...
Edited by zecchino1991 on 21 April 2013 at 4:23am
1 person has voted this message useful
|
Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5165 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 376 of 426 21 April 2013 at 4:41pm | IP Logged |
What's SaqarTvelos Varsklavi and where do you get it? At your Russian TV? :)
1 person has voted this message useful
|