17 messages over 3 pages: 1 2 3 Next >>
tiagocunha Diglot Newbie Brazil Joined 4861 days ago 24 posts - 27 votes Speaks: Portuguese*, English Studies: French
| Message 9 of 17 23 August 2012 at 5:20pm | IP Logged |
Thanks guy!
I answered your Portuguese music thread, I expect it helps you.
August 22th update
I just watched a movie(Boogie Nights) with English subs.I wish listen to some podcasts
today, at least 1 hour.
No new vocabulary.
So my current stats are:
Videos with English subs: 5h3min
Videos without subs: 42min
Videos(total): 5h45m
Vocabulary: 55words
1 person has voted this message useful
| fabriciocarraro Hexaglot Winner TAC 2012 Senior Member Brazil russoparabrasileirosRegistered users can see my Skype Name Joined 4714 days ago 989 posts - 1454 votes Speaks: Portuguese*, EnglishB2, Italian, Spanish, Russian, French Studies: Dutch, German, Japanese
| Message 10 of 17 23 August 2012 at 8:08pm | IP Logged |
Fala Tiago! Tudo bem?
Cara, você disse que seu listening é sua pior habilidade, né? Então, uma coisa que me ajudou DEMAIS e está ajudando minha esposa agora é assistir séries de TV americanas e inglesas. Mesmo com legendas em PT, já ajuda bastante, porque assim você ouve uma palavra ou expressão desconhecida e já tem a tradução dela ali. Ou então com legendas em inglês, assim dá pra ir anotando algumas palavras e procurar depois no dicionário, mas de ambas as formas ajuda muito.
Se você me permite, eu recomendaria "How I Met Your Mother", "Friends", "Two and a Half Men" que são comédias bem light com um inglês mais do dia-a-dia e que não falam muito rápido, dá pra entender muito bem. E por serem comédias, você se diverte bastante assistindo.
Se quiser ver alguma de drama, "Lost" é a melhor que eu já vi. Tem uma fantástica da HBO sobre a 2ª Guerra Mundial que se chama "Band of Brothers". "Dexter" é excelente. "Californication" é muito boa.
Enfim, só dizendo que assistir séries todos os dias me ajudou DEMAIS com o listening. Hoje em dia entendo 99% do que falam, mesmo que não consiga responder à altura.
Abraço, e bons estudos!
2 persons have voted this message useful
| Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5165 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 11 of 17 23 August 2012 at 8:48pm | IP Logged |
fabricio, this brought me hope! I still can't watch TV series or understand spoken English without subtitles, no matter how I write and speak English. Unfortunately I still don't have time to employ on watching TV series, and I get pretty much annoyed when I watch and don't understand everything. So, I keep on postponing this. Last time I tried was with the series Wilfred, and it has a very confusing plot, which didn't help much.
1 person has voted this message useful
| tiagocunha Diglot Newbie Brazil Joined 4861 days ago 24 posts - 27 votes Speaks: Portuguese*, English Studies: French
| Message 12 of 17 23 August 2012 at 10:06pm | IP Logged |
fabriciocarraro wrote:
Fala Tiago! Tudo bem?
Cara, você disse que seu listening é sua pior habilidade, né? Então, uma coisa que me
ajudou DEMAIS e está ajudando minha esposa agora é assistir séries de TV americanas e
inglesas. Mesmo com legendas em PT, já ajuda bastante, porque assim você ouve uma
palavra ou expressão desconhecida e já tem a tradução dela ali. Ou então com legendas
em inglês, assim dá pra ir anotando algumas palavras e procurar depois no dicionário,
mas de ambas as formas ajuda muito.
Se você me permite, eu recomendaria "How I Met Your Mother", "Friends", "Two and a Half
Men" que são comédias bem light com um inglês mais do dia-a-dia e que não falam muito
rápido, dá pra entender muito bem. E por serem comédias, você se diverte bastante
assistindo.
Se quiser ver alguma de drama, "Lost" é a melhor que eu já vi. Tem uma fantástica da
HBO sobre a 2ª Guerra Mundial que se chama "Band of Brothers". "Dexter" é excelente.
"Californication" é muito boa.
Enfim, só dizendo que assistir séries todos os dias me ajudou DEMAIS com o listening.
Hoje em dia entendo 99% do que falam, mesmo que não consiga responder à altura.
Abraço, e bons estudos! |
|
|
Valeu pelo feedback Fabricio, acompanho seu TAC aqui no forum e é sempre legal achar
alguns brazucas nos foruns gringos internet afora...
Então cara, o meu problema com listening é antigo, mas hoje eu ja consigo assistir
muitos filmes e séries sem legenda e entender 90%.Por coincidencia, estou baixando Band
of brothers(em breve aparecerá nos meus updates, espero q o torrent ajude).
Quanto a series, tenho algumas temporadas de Two and a Half men aqui, sem legenda
alguma, e é bem light assistir.O meu problema maior sao com determinados sotaques(não
consegui assistir Trainspotting sem legenda, pq nao entendia o que muitos atores
falavam) e gente falando rapido(acontece as vezes com series).
Me passou pela cabeça focar um tempo assistindo videos de apenas um lugar, para me
acostumar com sotaques estranhos, talvez faça isso, nao sei ainda.Se fizer, vou começar
pelo escoces, pq simplesmente eu nao entendo absolutamente NADA o que algumas pessoas
dizem, mesmo coisas simples.
Muito obrigado
Expugnator wrote:
fabricio, this brought me hope! I still can't watch TV series or
understand spoken English without subtitles, no matter how I write and speak English.
Unfortunately I still don't have time to employ on watching TV series, and I get pretty
much annoyed when I watch and don't understand everything. So, I keep on postponing
this. Last time I tried was with the series Wilfred, and it has a very confusing plot,
which didn't help much. |
|
|
Start using only English subs. It will help you a lot and very quickly.
1 person has voted this message useful
| Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5165 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 13 of 17 23 August 2012 at 10:58pm | IP Logged |
Eh pelo visto eu tô bem pra trás de vcs! Eu entendo uns 70% se muito, e olha q pra ler e escrever eu sou fluente. Tanto q nem adianta muito eu por legendas em inglês, pq ler, eu já leio mesmo, meu negócio é escutar. Ainda mais séries de comédia, eu perco a piada literalmente.
1 person has voted this message useful
| tiagocunha Diglot Newbie Brazil Joined 4861 days ago 24 posts - 27 votes Speaks: Portuguese*, English Studies: French
| Message 14 of 17 28 August 2012 at 12:09pm | IP Logged |
I was very busy on the last 4 days, so I didnt any progress, except using English with a
canadian guy last friday.I will focus on vocabulary this week.
1 person has voted this message useful
| doodoofan Tetraglot Newbie Vietnam japanesetest4you.com Joined 4714 days ago 19 posts - 25 votes Speaks: Vietnamese*, English, Mandarin, Japanese Studies: Korean, Spanish
| Message 15 of 17 02 September 2014 at 11:38am | IP Logged |
I think the best way to improve your English is to watch American movies and TV shows WITHOUT subtitles. It will be hard at first, but don't give up and one day you'll be able to understand nearly 100%. If you rely on the subtitles too much, you listening skill won't improve at all.
If you think that your vocabulary is not enough to understand a movie without subtitles, you should read novels in English. There are many books with easy vocabulary like Animorphs, The Hunger Games or Harry Potter. If you want to challenge yourself, you can read Lord of the Rings or Game of Thrones.
Practice listening and reading a lot and you'll see that your speaking and writing skill improve significantly as well.
You should also practice grammar and vocabulary with online tests. I highly recommend this site: http://englishtest4you.com
Do let us know your English progress!
2 persons have voted this message useful
| Enrico Diglot Senior Member Russian Federation Joined 3744 days ago 162 posts - 207 votes Speaks: Russian*, English Studies: Italian, Spanish, French
| Message 16 of 17 02 September 2014 at 8:03pm | IP Logged |
doodoofan wrote:
I think the best way to improve your English is to watch American movies and TV shows
WITHOUT subtitles. It will be hard at first, but don't give up and one day you'll be able to understand nearly 100%. If
you rely on the subtitles too much, you listening skill won't improve at all.
|
|
|
I also noticed that when I watch a movie without subtitles I begin to understand better in about 10-15 minutes but
less than with subtitles and if I turn on subtitles I begin to understand about 80-90%. And when I watch a film
without subtitles I become more immersed in the plot of the movie and notice more details.
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3613 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|