eoinda Tetraglot Senior Member Sweden Joined 5949 days ago 101 posts - 113 votes Speaks: Swedish*, English, Spanish, Mandarin Studies: French
| Message 1 of 5 19 September 2012 at 10:58am | IP Logged |
Does anyone know what's wrong with these sentences? We have to correct 10 senteces for chinese class and these I really don't know.
爸爸从来爱和青岛啤酒
我从来去过上海
and
他从来看过京剧
1 person has voted this message useful
|
vermillon Triglot Senior Member United Kingdom Joined 4679 days ago 602 posts - 1042 votes Speaks: French*, EnglishC2, Mandarin Studies: Japanese, German
| Message 2 of 5 19 September 2012 at 11:26am | IP Logged |
I suggest you re-read your lesson first, it's pretty obvious.
The three sentences contain the same word, so look at correct examples of sentences using this word, and you'll quickly see what is missing.
In addition, I suppose you've mistyped the first sentence, as 和 doesn't mean "to drink".
(not giving the answer, I believe it's enough of a hint already, and you'll benefit more from finding by yourself.)
1 person has voted this message useful
|
eoinda Tetraglot Senior Member Sweden Joined 5949 days ago 101 posts - 113 votes Speaks: Swedish*, English, Spanish, Mandarin Studies: French
| Message 3 of 5 19 September 2012 at 1:39pm | IP Logged |
Everything is pretty obvious when you understand it. Our teacher explained conglai to us today but I'm sorry to say I didn't understand much of it as she speaks very fast. I have checked out a few other senteces and tried to figure it out but I can't. I'm probably stupid but I have tried.
If the same thing is wrong in all the senteces then I could probably figure it out if someone helped me with one of them or just explained what I'm not understanding about conglai.
Btw yes there was a typo it should have been 喝。
Edited by eoinda on 19 September 2012 at 1:44pm
1 person has voted this message useful
|
smallwhite Pentaglot Senior Member Australia Joined 5309 days ago 537 posts - 1045 votes Speaks: Cantonese*, English, Mandarin, French, Spanish
| Message 4 of 5 19 September 2012 at 3:20pm | IP Logged |
There's nothing wrong with 爸爸从来爱喝青岛啤酒。
1 person has voted this message useful
|
vermillon Triglot Senior Member United Kingdom Joined 4679 days ago 602 posts - 1042 votes Speaks: French*, EnglishC2, Mandarin Studies: Japanese, German
| Message 5 of 5 23 September 2012 at 8:42pm | IP Logged |
Well, my feeling is that the three sentences could be corrected by adding 都没有 after the 从来. Or 都不 (but 都没有 seems more natural to me), but 从来 cannot be used alone and is "always" negative.
I hear that it's now possible to hear it in an affirmative sentence (从来都) but that your teacher is very likely to consider it incorrect.
What does your course say? I've you've studied 从来, you've probably noticed that all the sentences are negative. You can find examples here: http://www.jukuu.com/search.php?q=%E4%BB%8E%E6%9D%A5 They can be difficult, just to show that after the 从来 you'll always find a (都)不/没.
Hope it helps...
1 person has voted this message useful
|