Timur Newbie Turkey Joined 6577 days ago 10 posts - 10 votes
| Message 33 of 44 02 August 2007 at 1:17pm | IP Logged |
Türkish and Suomi (Finnish);
S: sanat=words , T: sanat=art
S: kilit=goats , T: kilit=lock
S: kova=hard,tough , T: kova=bucket,pail
S: rahat=moneys , T: rahat= comfortable
S: saha=gangsaw, T: saha=field
S: koru=ornamental, T: koru=to protect
1 person has voted this message useful
|
joan.carles Bilingual Pentaglot Senior Member Canada Joined 6333 days ago 332 posts - 342 votes Speaks: Spanish*, Catalan*, French, EnglishC1, EnglishC2, Mandarin Studies: Hungarian, Russian, Georgian
| Message 34 of 44 12 September 2007 at 11:47pm | IP Logged |
I don't know if it's a coincidence or not, but I've just come across the following:
Searching for translations to that Chinese classic 西遊記 (Pilgrim to the West, Journey to the West, there are different translations), I read that the Malay translation is Perjalanan ke Barat. Curiously Bharat is the name Indians give to India, after the mithological king called Bharat, and India lies to the West (NW properly) of Indonesia.
Any connection? Is this king also important for the Malay-Indonesian people or it's because of the country relative position respect Malaysia-Indonesia?
Edited by joan.carles on 12 September 2007 at 11:48pm
1 person has voted this message useful
|
manny Triglot Senior Member United States Joined 6358 days ago 248 posts - 240 votes Speaks: English*, Spanish, Tagalog Studies: French, German
| Message 35 of 44 13 September 2007 at 12:41am | IP Logged |
Puto (Tagalog) = popular Philippine pastry
Puto (Spanish) = male prostitute
1 person has voted this message useful
|
vilas Pentaglot Senior Member Italy Joined 6960 days ago 531 posts - 722 votes Speaks: Spanish, Italian*, English, French, Portuguese
| Message 36 of 44 13 September 2007 at 3:36am | IP Logged |
A funny coincidence between italian and finnish
Finnish = Katso Mer da ( look the sea)
Italian = cazzo merda ( prick -- sh*t)
the writing is different but the pronounciation is the same
1 person has voted this message useful
|
Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6894 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 37 of 44 13 September 2007 at 8:00am | IP Logged |
vilas wrote:
Finnish = Katso Mer da ( look the sea)
the writing is different but the pronounciation is the same |
|
|
Almost, but not quite the same. The Finnish is "katso merta", with a t, not d.
Another Finnish-Italian coincidence are the cash-dispensing machines that were named "Otto Matti" in Finland. otto=withdrawal (of money) and Matti is a man's name (like Matt or Matthew). Afaiu that same combination "otto matti" in Italian means "eight lunatics".
Would a visiting Italian dare stick his Visa-card in there?
Edited by Hencke on 13 September 2007 at 8:05am
1 person has voted this message useful
|
telephos Triglot Newbie Canada Joined 6267 days ago 29 posts - 31 votes Speaks: French*, EnglishC2, Russian Studies: Norwegian, Ancient Greek
| Message 38 of 44 28 September 2007 at 6:17pm | IP Logged |
strano (Italian) = stranno (Russian) = strange
1 person has voted this message useful
|
breckes Triglot Groupie Belgium Joined 6799 days ago 84 posts - 89 votes Speaks: French*, English, Russian Studies: Italian, Dutch, Swedish
| Message 39 of 44 29 September 2007 at 3:17am | IP Logged |
telephos wrote:
strano (Italian) = stranno (Russian) = strange |
|
|
I have a book (in French) on the roots of Russian words, by Sergueï Sakhno. It says that "странный" comes from the root "стер" (spread, extend, side), like other Russian words : рас-про-стран-я-ть (spread, extend, diffuse), сторон-а (side), стран-иц-а (page), стран-а (country, land), ин-о-стран-н-ый (foreign), etc.
The Indo-european root ster has a lot of derivatives in English, coming from varied Indo-European languages.
And there is a note on this coincidence : despite the resemblance, the French words "étrange" (strange) et "étranger" (foreign, stranger), and also "strange" in English and "strano" in Italian, have another origin : they come from the Latin "extraneus" (exterior), which comes from "extra" (out of).
1 person has voted this message useful
|
Yukamina Senior Member Canada Joined 6264 days ago 281 posts - 332 votes Speaks: English* Studies: Japanese, Korean, French
| Message 40 of 44 11 October 2007 at 12:42am | IP Logged |
Can in English and Kan in Japanese mean the same thing(a tin can). Found that a bit amusing...
Edited by Yukamina on 11 October 2007 at 12:43am
1 person has voted this message useful
|