Register  Login  Active Topics  Maps  

Strange coincidences

  Tags: Spanish
 Language Learning Forum : Philological Room Post Reply
44 messages over 6 pages: 1 2 3 4 5
El Gringo
Groupie
United States
Joined 6260 days ago

65 posts - 93 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 41 of 44
11 October 2007 at 11:28pm | IP Logged 
vilas wrote:
There is an american brand of pc games called Sega and it is advertised in Italy.
In Italian sega means saw but also means "masturbation".
It is very funny when in the commercial is written something like "enjoy your Sega games"

Haha, thats awesome! Didn't know that.

Actually Sega isn't just a PC game company. They were HUGE in the mid 90's here in the US. Sega Genesis had a nice run. I personally had one, the Sonic Games(The ones on the Genesis) were by far the cream of the crop and are still a great games, and Classics IMO.
Its too bad Sonic is only good in 2D and Sucks Major in 3d however.

After the Dreamcast Sega pretty much went away. Its sad too because the Dreamcast was waaay before its time. Better than even the PS2 IMO and it came out before the PS2.

Ok, enough of my nerd-ism lol. This thread is interesting.

Edited by El Gringo on 11 October 2007 at 11:35pm

1 person has voted this message useful



quendidil
Diglot
Senior Member
Singapore
Joined 6312 days ago

126 posts - 142 votes 
Speaks: Mandarin, English*
Studies: Japanese

 
 Message 42 of 44
23 October 2007 at 10:59am | IP Logged 
joan.carles wrote:
I don't know if it's a coincidence or not, but I've just come across the following:

Searching for translations to that Chinese classic 西遊記 (Pilgrim to the West, Journey to the West, there are different translations), I read that the Malay translation is Perjalanan ke Barat. Curiously Bharat is the name Indians give to India, after the mithological king called Bharat, and India lies to the West (NW properly) of Indonesia.

Any connection? Is this king also important for the Malay-Indonesian people or it's because of the country relative position respect Malaysia-Indonesia?

Have you read the original? or at least a translation? The whole story is about this monk who is going to India to retrieve the Holy Buddhist Sutras for China.
1 person has voted this message useful



joan.carles
Bilingual Pentaglot
Senior Member
Canada
Joined 6333 days ago

332 posts - 342 votes 
Speaks: Spanish*, Catalan*, French, EnglishC1, EnglishC2, Mandarin
Studies: Hungarian, Russian, Georgian

 
 Message 43 of 44
24 October 2007 at 1:00am | IP Logged 
Quote:
Have you read the original? or at least a translation? The whole story is about this monk who is going to India to retrieve the Holy Buddhist Sutras for China.


Not yet, though I'd like to. I have a version in Chinese and one in Japanese, but that would take me a loooong time to read it fully. So I'd better start reading it in English or Spanish. Have you?
1 person has voted this message useful



Daren
Diglot
Newbie
Hungary
Joined 6248 days ago

10 posts - 10 votes
Speaks: Hungarian*, English
Studies: German, Russian

 
 Message 44 of 44
25 October 2007 at 9:34am | IP Logged 
"Favilla" in Latin means "glowing ashes"
in Hungarian it means "wooden fork".


1 person has voted this message useful



This discussion contains 44 messages over 6 pages: << Prev 1 2 3 4 5

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 1.0469 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.