Register  Login  Active Topics  Maps  

Mandarin question

  Tags: Mandarin
 Language Learning Forum : Questions About Your Target Languages Post Reply
10 messages over 2 pages: 1
Maux
Diglot
Newbie
Netherlands
Joined 4630 days ago

37 posts - 51 votes 
Speaks: Dutch*, English
Studies: Mandarin

 
 Message 9 of 10
11 August 2012 at 11:38am | IP Logged 
Alright, sorry for the long delay. I've consulted a native speaker, and he confirmed that 我的太太不要在这儿吃饭 is the preferred choice, while 我的太太在这儿不要吃饭 ("arguably grammatical") implies that my wife might still want to do something else here, just not having dinner. In addition, the second sentence would sound better if you insert 是:

我的太太在这儿不是要吃饭,是要 ...(something else)...

Apparently, this is comparable to the 是...的 construction.
3 persons have voted this message useful



Vegemighty
Groupie
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 4493 days ago

45 posts - 67 votes 
Speaks: English*
Studies: Mandarin

 
 Message 10 of 10
12 August 2012 at 3:28pm | IP Logged 
I also asked a native speaker and she definitely prefers the 要在这儿 to 在这儿要. Apparently it's very
common to use auxiliary verbs before the place words.

2 persons have voted this message useful



This discussion contains 10 messages over 2 pages: << Prev 1

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2030 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.