Register  Login  Active Topics  Maps  

Is Russian Really that Difficult?

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
47 messages over 6 pages: 1 2 3 46  Next >>
Jase27
Newbie
United States
Joined 5669 days ago

21 posts - 23 votes
Speaks: English*
Studies: Russian, French

 
 Message 33 of 47
26 October 2013 at 2:17am | IP Logged 
Russian is definitely frustrating. It's one of my top languages I want to be conversational in, but the grammar just
doesn't sink in for me. Working through the New Penguin Russian Course, the Genitive case alone just gives me a
massive headache going through all the rules, exceptions, uses, etc.
1 person has voted this message useful



Papashaw
Newbie
Australia
Joined 4103 days ago

28 posts - 32 votes
Speaks: English*
Studies: Mandarin

 
 Message 34 of 47
05 November 2013 at 3:49pm | IP Logged 
I don't know Russian well, but I have a Thai friend who is self teaching herself. I can say based on what she showed
me that it looks more streamlined than other Slavic tongues such as Czech or Polish. There is one plural rather
than one for each gender and no dual, spelling seems regular, fewer declensions than Czech or Polish, verbs look
better than the other Slavic language, irregular verbs? Well many languages have them, and English has around
290, although the lack of conjugations means that it won't multiply further which may be a problem with Russian.
Perhaps the sheer difficulty is the unfamiliarity. I didn't realize that some prepositions take an indirect object in
English and other times a direct one until I looked into German but a person is normally not taught that when
learning English so they may see it as another rule in German while picking the English ones up more naturally.
Maybe they are doing a better job of just naming everything that goes on in Russian, and those are the
idiosyncrasies and exceptions they have made standard. Spanish teachers may just nod their heads to whatever a
non-native says if it is understandable.

I would also like to add that da- and wo- words are taught in German through some technique while words like
thereby, hereby, therein, wherein, therefore, whereby, etc seem to be just taught as memorized vocabulary in
English. The presentation can have an effect. Maybe the German words are more dynamic and have different
purposes than English ones, but the point remains.


Edited by Papashaw on 06 November 2013 at 6:15pm

1 person has voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4707 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 35 of 47
06 November 2013 at 11:11am | IP Logged 
jhaberstro wrote:
tarvos wrote:
I personally consider Russian the second most
difficult language I've learned thus far
(after French). But that doesn't really mean anything as it was the first language I
tried to learn on my own, so there are plenty failures involved.

In terms of grammar, Russian is demanding, but so is Latin. You just have to get used
to the fact it's not like Dutch or English or your average European Language. But I
hate labelling anything difficult because it produces the wrong mindset. People often
asked me in Russia "but it's the most difficult language there is" and I always
answered something like "well, there's Chinese" or "what about Hungarian or Finnish or
Korean" or whatever. It doesn't really matter. It's quite different, but that's part of
the fun when you do Russian, that it ISN'T English.

And I think Russian is very fun to speak with other people.

Can you explain why French was the most difficult language that you've learned?


I can, but it has nothing to do with the intrinsic difficulty of the language (which I
think is a pretty bogus concept anyway).

The reason French was the most difficult for me is because it was the first one where I
did not initially have a conversational level in the language, but I was forced into a
situation where a conversational level in that language was necessary due to external
circumstances, and it thus required force to adapt and consciously improve my French.
(Even then, I did that through practice, and through very little formalized study in
the beginning - I relied on my old school French and conversational strategies, and
later I returned to improving my grammar).

This means that for the first two, three languages you learn, what you are learning is
less the language itself, but how to learn a language. And that takes a lot of time. I
know how much effort it takes to learn how to write academically in English because I
had loads of trouble with it. It's a skill you need to learn how to do, and the
English/French/Ojibwe is secondary to that skill you are learning concomitantly.

The tenth one you do, even if it's Korean or Mandarin, is much easier because you
already know what you are doing. For every language I have studied after Russian (which
was the first time I tried self-study on my own and thus that one took longer), I have
reached quite good levels within six months in all of them. Some went a bit faster due
to having more cognates, but in any of the languages I have studied intensively for
more than three months, I could write messages in it to you. (not in Icelandic, too
little experience, or in Korean, where I haven't hit the 3 month mark yet).

In many of the new languages I chose, I didn't have the advantage of 80% cognates
either (only in Swedish and Romanian). These are therefore the languages I learned
quickest (because I can transfer knowledge faster due to a similar system), but that
doesn't mean the other ones are particularly hard.

Korean is the biggest challenge I've taken on in a while, and that's mostly because
this is the first language that isn't either very analytic like Breton or very fusional
like Russian. It works on a different structure, and that's the challenge to deal with
- but it is certainly not insurmountable, and the fact that Korean has a very doable
pronunciation and a good writing system really help.

French was much harder for me because here I had to develop language production skills
from scratch, first at school, then in real life. I relied very strongly on
memorization in the beginning (because that's what you are taught to do), and the only
fortunate thing here is that I can flourish under memorization circumstances, which I
happen to have trained more than most people. But still after four years, I didn't
speak the language fluently at all and had forgotten most of it. It took a conscious
effort to revitalise, improve and adapt to slang that allowed a huge 2-month
improvement effort, and then a consistent focus to iron out my grammar. And that latter
bit is only something I gained through experience trying, it doesn't have anything to
do with the grammatical difficulties of French.
5 persons have voted this message useful



Марк
Senior Member
Russian Federation
Joined 5056 days ago

2096 posts - 2972 votes 
Speaks: Russian*

 
 Message 36 of 47
07 November 2013 at 7:46am | IP Logged 
Papashaw wrote:
I don't know Russian well, but I have a Thai friend who is self
teaching herself. I can say based on what she showed
me that it looks more streamlined than other Slavic tongues such as Czech or Polish.
There is one plural rather
than one for each gender and no dual, spelling seems regular, fewer declensions than
Czech or Polish, verbs look
better than the other Slavic language, irregular verbs? Well many languages have them,
and English has around
290, although the lack of conjugations means that it won't multiply further which may
be a problem with Russian.

Spelling seems regular? Russian spelling is the most difficult among Slavic languages.
Even basic pronunciation rules are beyond understanding of many learners.

1 person has voted this message useful



Papashaw
Newbie
Australia
Joined 4103 days ago

28 posts - 32 votes
Speaks: English*
Studies: Mandarin

 
 Message 37 of 47
07 November 2013 at 3:13pm | IP Logged 
Regular compared to French maybe.... I should take another look, thanks.
1 person has voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4707 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 38 of 47
07 November 2013 at 3:18pm | IP Logged 
Марк wrote:
Papashaw wrote:
I don't know Russian well, but I have a Thai friend who
is self
teaching herself. I can say based on what she showed
me that it looks more streamlined than other Slavic tongues such as Czech or Polish.
There is one plural rather
than one for each gender and no dual, spelling seems regular, fewer declensions than
Czech or Polish, verbs look
better than the other Slavic language, irregular verbs? Well many languages have them,
and English has around
290, although the lack of conjugations means that it won't multiply further which may
be a problem with Russian.

Spelling seems regular? Russian spelling is the most difficult among Slavic languages.
Even basic pronunciation rules are beyond understanding of many learners.


I think that may be the explanatory material more than the actual rules, though, Mark.
I do not find the rules that hard to comprehend, except for moving stress and vowel
reduction. Soft consonants are not that big a deal, but most textbooks don't actually
explain what they are. That's more of an issue than the writing system itself.
1 person has voted this message useful



Via Diva
Diglot
Senior Member
Russian Federation
last.fm/user/viadivaRegistered users can see my Skype Name
Joined 4234 days ago

1109 posts - 1427 votes 
Speaks: Russian*, English
Studies: German, Italian, French, Swedish, Esperanto, Czech, Greek

 
 Message 39 of 47
07 November 2013 at 3:31pm | IP Logged 
Personally I think that spelling problem depends. It's really hard for Russian natives to remember the actual rules. I just see spelling mistakes in Russian every f*cking day, and it seems that people will never learn how to avoid it. They keep saying "I'm not at Russian lesson in school" and thinking that this is enough of a excuse. Damn!
On the other hand, English spelling seems quite normal to me because I see words, I learn them from written, not spoken form. Although it's generally known that English spelling is a disaster, I've problems only with long words and, of course, words which are unknown to me.
2 persons have voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4844 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 40 of 47
07 November 2013 at 4:10pm | IP Logged 
Papashaw wrote:
Regular compared to French maybe.... I should take another look, thanks.

French pronunciation is very regular. The only problem is that the rules are quite complicated. The same can be said about Russian pronunciation.

If you want to see irregular spelling and pronunciation, try Irish!


1 person has voted this message useful



This discussion contains 47 messages over 6 pages: << Prev 1 2 3 46  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4063 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.