Register  Login  Active Topics  Maps  

Rob a bank in French

  Tags: French
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
14 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
Spinchäeb Ape
Diglot
Senior Member
United States
Joined 4470 days ago

146 posts - 180 votes 
Speaks: English*, German

 
 Message 1 of 14
09 October 2013 at 9:06pm | IP Logged 
Okay, I've learned two different ways to say, "I'm robbing a bank" in French:

Quote:
Je dévalise une banque.
Je vole une banque.


I'm pretty sure both these are correct. (If not, please correct me.) My question is what's the difference in meaning between the two?
1 person has voted this message useful



akkadboy
Triglot
Senior Member
France
Joined 5408 days ago

264 posts - 497 votes 
Speaks: French*, English, Yiddish
Studies: Latin, Ancient Egyptian, Welsh

 
 Message 2 of 14
09 October 2013 at 9:31pm | IP Logged 
I would say "dévaliser une banque" or "braquer une banque", I don't know why but "voler une banque" sounds strange to me.

But assuming it exists, I think the three expressions are pretty much interchangeable except maybe that "dévaliser/braquer" implies (in my opinion) a physical action, people entering the bank with guns or something of this kind. "Voler une banque" could be something less concrete, stealing their money thanks to a computer based scheme or some financial market trick or whatever...

Not sure I'm very clear there, and again this is just my take on things.
2 persons have voted this message useful



Michel1020
Tetraglot
Senior Member
Belgium
Joined 5017 days ago

365 posts - 559 votes 
Speaks: French*, English, Spanish, Dutch

 
 Message 3 of 14
10 October 2013 at 10:30am | IP Logged 
Dévaliser is always voler but voler is not always dévaliser.

Dévaliser means voler tout.

If you dévalisez Le Louvre - there is nothing left to see after you left.

If you only leave Le Louvre with Mona Lisa under your arm - that is voler but it is not dévaliser.


4 persons have voted this message useful



Spinchäeb Ape
Diglot
Senior Member
United States
Joined 4470 days ago

146 posts - 180 votes 
Speaks: English*, German

 
 Message 4 of 14
10 October 2013 at 6:49pm | IP Logged 
Michel1020 wrote:
Dévaliser is always voler but voler is not always dévaliser.

Dévaliser means voler tout.

If you dévalisez Le Louvre - there is nothing left to see after you left.

If you only leave Le Louvre with Mona Lisa under your arm - that is voler but it is not dévaliser.



Thanks. That explanation makes sense. So "dévaliser" is a bit like "to rob blind."
1 person has voted this message useful



Jeffers
Senior Member
United Kingdom
Joined 4909 days ago

2151 posts - 3960 votes 
Speaks: English*
Studies: Hindi, Ancient Greek, French, Sanskrit, German

 
 Message 5 of 14
12 October 2013 at 10:23am | IP Logged 
akkadboy wrote:
I would say "dévaliser une banque" or "braquer une banque", I don't know why but "voler une banque" sounds strange to me.


I wouldn't have thought "voler" was the right choice, because it's more like the English word "steal"... you would therefore only say "voler une banque" if the person was taking the whole bank. I'm still more or less a beginner, but I watch a lot of policiers, and I don't think I've heard "voler" used for "rob" as in "rob a bank" or "rob an old lady", but instead used for the objects robbed, as in "voler une voiture".
1 person has voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4707 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 6 of 14
12 October 2013 at 10:59am | IP Logged 
Where does cambrioler enter into this equation?
1 person has voted this message useful



anime
Triglot
Senior Member
Sweden
Joined 6360 days ago

161 posts - 207 votes 
Speaks: Spanish, Swedish*, English
Studies: German, Portuguese, French, Russian

 
 Message 7 of 14
12 October 2013 at 12:29pm | IP Logged 
You should watch La Cambrioleuse, that's a good French movie ;-) I think cambrioler is breaking in
somewhere?
1 person has voted this message useful



Michel1020
Tetraglot
Senior Member
Belgium
Joined 5017 days ago

365 posts - 559 votes 
Speaks: French*, English, Spanish, Dutch

 
 Message 8 of 14
12 October 2013 at 12:37pm | IP Logged 
Cambrioler is to enter somewhere by strategy with the goal to steal something.

Braquer is to point a weapon at somebody with the goal to steal something.


3 persons have voted this message useful



This discussion contains 14 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4844 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.