9 messages over 2 pages: 1 2
nhk9 Senior Member Canada Joined 6804 days ago 290 posts - 319 votes Speaks: English*
| Message 9 of 9 22 January 2007 at 3:09pm | IP Logged |
The above area fairly interesting observations. I don't know about Mandarin, but in Cantonese, dongbian and dongbu are overall interchangeable, and some might even argue that dongbian sounds more colloquial than dongbu.
Eastern China perhaps can technically be translated as "東中國", although this particular phrase may sound a bit awkward. A similar phrase 東華 is much more popular though.
Notice though, adding "東" or any of the other 3 characters that denote direction to proper nouns is not uncommon in Chinese, ie. 東京,北京,南京 (eastern capital, northern capital, southern capital).
Here's how I would translate the two:
Beijing is in eastern China 北京在中國的東方/東中國/東部
Japan is to the east of China 日本在中國以東/中國的東邊
Edited by nhk9 on 22 January 2007 at 3:12pm
1 person has voted this message useful
|
This discussion contains 9 messages over 2 pages: << Prev 1 2 If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3438 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|