Register  Login  Active Topics  Maps  

Same words for ’soul’ and ’breath’

 Language Learning Forum : Philological Room Post Reply
24 messages over 3 pages: 13  Next >>
Kyle
Groupie
United States
Joined 7078 days ago

49 posts - 49 votes

 
 Message 9 of 24
19 July 2005 at 12:24am | IP Logged 
In, Japanese a character pronounded "KI" is used in the words:
"kikotsu" (spirit, soul)
"kisoku" (breath, breathing)
"genki" (health, vigor, good spirits)

I looked up the exact meaning of the character, and its definition was 'soul,' 'spirit,' 'air,' 'essence,' or 'energy.'

I wonder if the equivalent character in Chinese, (I think its pronounced 'qi5') has a similar meaning.

Edited by Kyle on 19 July 2005 at 12:29am

1 person has voted this message useful



Lugubert
Heptaglot
Senior Member
Sweden
Joined 6870 days ago

186 posts - 235 votes 
Speaks: Swedish*, Danish, Norwegian, EnglishC2, German, Dutch, French
Studies: Mandarin, Hindi

 
 Message 10 of 24
05 February 2006 at 2:01pm | IP Logged 
Chinese qi4 is gas, air, breadth,smell, get angry, and more. No soul.

Edited by Lugubert on 05 February 2006 at 2:04pm

1 person has voted this message useful



victor
Tetraglot
Moderator
United States
Joined 7321 days ago

1098 posts - 1056 votes 
6 sounds
Speaks: Cantonese*, English, FrenchC1, Mandarin
Studies: Spanish
Personal Language Map

 
 Message 11 of 24
05 February 2006 at 2:22pm | IP Logged 
But what about ling2 qi4?
1 person has voted this message useful



Marin
Triglot
Groupie
Croatia
Joined 7062 days ago

50 posts - 51 votes 
Speaks: Croatian*, English, Italian
Studies: German, Russian, Persian

 
 Message 12 of 24
05 February 2006 at 4:41pm | IP Logged 
Croatian soul is duša and breath is dah, so they're not the same.
1 person has voted this message useful





jeff_lindqvist
Diglot
Moderator
SwedenRegistered users can see my Skype Name
Joined 6912 days ago

4250 posts - 5711 votes 
Speaks: Swedish*, English
Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French
Personal Language Map

 
 Message 13 of 24
05 February 2006 at 4:57pm | IP Logged 
From Learn Cantonese!:


hei3    
xi4 qi4     
[1] [n] air; gas; steam; vapor [2] spirit; morale [3] breath [4] influence [5] smells; odors [6] [v] be angry; be indignant; rage; anger [7] bearing; manner [8] [v] provoke; goad; make angry; annoy [9] weather


Similar enough?

Edited by jeff_lindqvist on 05 February 2006 at 4:58pm

1 person has voted this message useful



fanatic
Octoglot
Senior Member
Australia
speedmathematics.com
Joined 7149 days ago

1152 posts - 1818 votes 
Speaks: English*, German, French, Afrikaans, Italian, Spanish, Russian, Dutch
Studies: Swedish, Norwegian, Polish, Modern Hebrew, Malay, Mandarin, Esperanto

 
 Message 14 of 24
06 February 2006 at 6:09am | IP Logged 
In Hebrew, Ruakh means both spirit and wind.

I wonder if the use of the same word has more to do with religious belief than anything else.

You do get spirit in English and esprit in French meaning both spirit (as in ghost) and morale.
1 person has voted this message useful



Lugubert
Heptaglot
Senior Member
Sweden
Joined 6870 days ago

186 posts - 235 votes 
Speaks: Swedish*, Danish, Norwegian, EnglishC2, German, Dutch, French
Studies: Mandarin, Hindi

 
 Message 15 of 24
06 February 2006 at 10:26am | IP Logged 
fanatic wrote:
In Hebrew, Ruakh means both spirit and wind.

I wonder if the use of the same word has more to do with religious belief than anything else.

You do get spirit in English and esprit in French meaning both spirit (as in ghost) and morale.

I liked that one. I should have thought of it myself. There was almost a debate in Swedish press when the new Bible translation, Bibel 2000, was made public. One of the most controversial items was that the hovering ruach elohim Guds ande 'the spirit of God' in Gen. 1, who had been there all the time was replaced by en Gudsvind 'a wind of God'.

[derail]Some translators insist that the expression means 'a strong wind', leading me to suggest the rendering Och Gud vad det blĺste 'Oh God, the way the wind was blowing'.[/derail]
1 person has voted this message useful



wetnose
Groupie
United States
Joined 6981 days ago

90 posts - 98 votes 
Studies: Mandarin, English*
Studies: Japanese

 
 Message 16 of 24
06 February 2006 at 1:13pm | IP Logged 
for chinese qi4 is breath, air, but also used for that mystical internal energy stuff. not exactly soul, i don't think, but close enough.

spirit, too, but not like "a spirit" (noun), more like "the spirit of" (adverb)

Edited by wetnose on 06 February 2006 at 1:14pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 24 messages over 3 pages: << Prev 13  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4375 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.