Register  Login  Active Topics  Maps  

Spanish question: Para vs. a

  Tags: Syntax | Spanish
 Language Learning Forum : Questions About Your Target Languages Post Reply
Solidaridad
Newbie
United States
Joined 4613 days ago

8 posts - 18 votes
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 1 of 4
19 April 2012 at 3:44pm | IP Logged 
I'm doing the FSI basic Spanish course, and in Unit 21 there are two different sentences:

Yo voy para el hotel

and

Fue al [a el] hotel.

What is the difference between para el hotel and al hotel? Is para used with the present
tense and "a" with the past tenses? Or is there some different shade of meaning similar
to para vs. por?

Edited by Solidaridad on 19 April 2012 at 3:45pm

1 person has voted this message useful



nway
Senior Member
United States
youtube.com/user/Vic
Joined 5416 days ago

574 posts - 1707 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish, Mandarin, Japanese, Korean

 
 Message 2 of 4
19 April 2012 at 5:25pm | IP Logged 
They both essentially mean the same thing.

Technically speaking, "para" corresponds to how an English speaker might say, "I'm leaving for London tomorrow". We use "for" with "leave" quite often, though never with go, but this is acceptable in Spanish.
1 person has voted this message useful



mrwarper
Diglot
Winner TAC 2012
Senior Member
Spain
forum_posts.asp?TID=Registered users can see my Skype Name
Joined 5227 days ago

1493 posts - 2500 votes 
Speaks: Spanish*, EnglishC2
Studies: German, Russian, Japanese

 
 Message 3 of 4
20 April 2012 at 8:28pm | IP Logged 
Solidaridad wrote:
...What is the difference between para el hotel and al hotel

They are extremely similar. The only difference would be that "ir para el hotel" is less 'theoretical' than "ir al hotel", just like for an English speaker "I like doing X" kind of implies you actually do it sometimes, while that is not 100% clear when you say "I like to do X". BTW if I'm not right about that, please tell me what the real difference is ;)
1 person has voted this message useful



morinkhuur
Triglot
Groupie
Germany
Joined 4678 days ago

79 posts - 157 votes 
Speaks: German*, Latin, English
Studies: Spanish, Arabic (Written), Arabic (Egyptian), Arabic (Maghribi)

 
 Message 4 of 4
26 April 2012 at 11:27pm | IP Logged 
I'm not exactly sure about this but i believe they essentially mean the same thing with a being more formal and
para being more colloquial


1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3125 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.