Register  Login  Active Topics  Maps  

Japanese kanji vs Chinese

  Tags: Kanji | Japanese
 Language Learning Forum : Philological Room Post Reply
22 messages over 3 pages: 1 2 3  Next >>
anothermember
Newbie
United Kingdom
Joined 6711 days ago

12 posts - 13 votes
Speaks: English*
Studies: Japanese

 
 Message 1 of 22
30 August 2006 at 11:32am | IP Logged 
The kanji used in Japanese compared to the current writing system used in Chinese.

I have wondered for a while to what extent does learning one help with learning the other. For example, I am just starting to learn Japanese kanji so I want to know will this someday make reading written Chinese easier?

So, to what extent have the characters changed over time? What about the pronunciation, how different now is the Japanese "on'yomi" reading to what is found in Chinese language today? I imagine quite different, but is it at least slightly beneficial to know them? And finally although the language may be different, since kanji represent meaning could someone read some written chinese with knowledge only of Japanese kanji?

Edited by anothermember on 30 August 2006 at 11:33am

1 person has voted this message useful



japkorengchi
Senior Member
Hong Kong
Joined 6680 days ago

334 posts - 355 votes 

 
 Message 2 of 22
30 August 2006 at 10:57pm | IP Logged 
Learning Japanese to a high level (level 1 Proficiency Test passed, for example) will automatically make you literate in written Chinese to a very high extent. An educated Japanese can easily understand an impressing amount of written Chinese without any training in Chinese. And more interestingly, the more difficult the content of a Japanese text, the more kanji we can discover, and so the more similarities between a Japanese/Chinese version of the same text.

In terms of vocabulary acquisition, a solid foundation of Japanese can largely shorten your time in learning Chinese. Many common Chinese characters in use can be found in the Japanese language with identical or slightly different meanings. And the toning system of Chinese is compensated by its much less rigid polite form system as Japanese does.

     Both Japanese and Chinese have undergone a simplification process in the previous century. Fortunately, many characters are simplified in the same way, or in different ways that can be easily detected and thus mutually understandable.

     It’s different to link the reading of Japanese kanji and Chinese characters. On the one hand, Japanese kanji bears so many readings for the same character, making comparisons difficult. On the other hand, the similarities between Kanji and spoken Chinese vary from one Chinese dialect to another dialect. My personal view is that usually either the vowel or consonant of a Chinese character is retained in its Japanese counterpart, and southern Chinese dialects (such as Cantonese) sound more similar to kanji.

You can communicate with Chinese or even Korean in Japanese kanji without reading them in the Chinese/Korean ways. So it’s quite a good bargain as you buy one(Japanese) and get 3(Japanese, in addition to some communication skills with Chinese and Korean).

1 person has voted this message useful



japkorengchi
Senior Member
Hong Kong
Joined 6680 days ago

334 posts - 355 votes 

 
 Message 3 of 22
30 August 2006 at 11:00pm | IP Logged 
I am sorry that I made a typing mistake. It should be 'it's difficult to link the reading of Japanese kanji and Chinese characters'~
1 person has voted this message useful



anothermember
Newbie
United Kingdom
Joined 6711 days ago

12 posts - 13 votes
Speaks: English*
Studies: Japanese

 
 Message 4 of 22
31 August 2006 at 7:56am | IP Logged 
Thanks, thats great. Looks like it is time well spent learning it then.
1 person has voted this message useful



victor
Tetraglot
Moderator
United States
Joined 7318 days ago

1098 posts - 1056 votes 
6 sounds
Speaks: Cantonese*, English, FrenchC1, Mandarin
Studies: Spanish
Personal Language Map

 
 Message 5 of 22
31 August 2006 at 5:25pm | IP Logged 
GJ, you can also try searching previous posts on this forum regarding the topic. There were some who thought that learning one set doesn't necessarily make it easier for you to learn the other set. My opinion is that the best it can do is save time learning how to write and when stuck in China/Korea/Japan, at least you can use Chinese characters in the event that the use of English fails.
1 person has voted this message useful



anothermember
Newbie
United Kingdom
Joined 6711 days ago

12 posts - 13 votes
Speaks: English*
Studies: Japanese

 
 Message 6 of 22
01 September 2006 at 4:00am | IP Logged 
Well its quite important to me that I understand the written language for the things I want to do with it. I don't want to just "get by", and anyway I'm enjoying learning Kanji.

Before I started this topic I tried searching but didn't come up with anything, I wouldn't have posted this otherwise. If you've got a link that would be great.
1 person has voted this message useful



AML
Senior Member
United States
Joined 6825 days ago

323 posts - 426 votes 
2 sounds
Speaks: English*
Studies: Modern Hebrew, German, Spanish

 
 Message 7 of 22
03 September 2006 at 1:52pm | IP Logged 
I know that they are similar.

I have a japanese friend who once went to China on vacation. He doesn't
speak any Chinese. However, his wife got sick, and they went to a
pharmacy. No one at the pharmacy spoke any Japanese. My friend and the
pharmacist used Kanji to communicate with each other, and my friend got
the proper medicine.
1 person has voted this message useful



hagen
Triglot
Senior Member
Germany
Joined 6960 days ago

171 posts - 179 votes 
6 sounds
Speaks: German*, English, Mandarin
Studies: Korean

 
 Message 8 of 22
04 September 2006 at 6:33am | IP Logged 
Communicating at a pharmacy is quite a special situation, involving rather technical vocabulary, some of which might have been borrowed into Chinese from Japanese. You could probably do the same between European languages with all the Latin and Greek medical terms. Of course, the body parts might be another case, but there pointing is about as effective as knowing the word... ;-)

I'm not saying that knowing Kanji won't help with Chinese - far from it. Only the test setup would have to be broader.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 22 messages over 3 pages: 2 3  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4531 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.