Register  Login  Active Topics  Maps  

Fr.: Pronunciation of vin, bien, vingt

 Language Learning Forum : Questions About Your Target Languages Post Reply
14 messages over 2 pages: 1
Footnoted
Newbie
United States
Joined 4858 days ago

35 posts - 42 votes
Speaks: English*
Studies: French

 
 Message 9 of 14
15 February 2012 at 12:59pm | IP Logged 
Thank you for the replies. I want to reiterate that I am not mistaking one word for another. These are
sentences, or portions thereof, the translation of which is given right after a pause, e.g., " Je voudrais un
verre de vin". You then hear "I would like a glass of wine."

Edited by Footnoted on 16 February 2012 at 2:56am

1 person has voted this message useful



Arekkusu
Hexaglot
Senior Member
Canada
bit.ly/qc_10_lec
Joined 5382 days ago

3971 posts - 7747 votes 
Speaks: English, French*, GermanC1, Spanish, Japanese, Esperanto
Studies: Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Estonian

 
 Message 10 of 14
15 February 2012 at 3:24pm | IP Logged 
As you can see, we can't really help you without hearing the recording. Yes, there are regional differences, especially comparing France and Québec, but it's highly unlikely the speaker on Pimsleur was Québécois, so it's really hard to say what you heard exactly.
1 person has voted this message useful



PillowRock
Groupie
United States
Joined 4735 days ago

87 posts - 151 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 11 of 14
15 February 2012 at 6:21pm | IP Logged 
When I was in college I had French teachers from Paris, French speaking Northern Africa, and Belgium (well, an American who had spent several years of her childhood there), plus a couple of fellow students from Quebecois families. Even to my ear at the time, those were all noticeably different accents. However, it was so long ago that I couldn't really characterize the differences in their vowels.
1 person has voted this message useful



LaughingChimp
Senior Member
Czech Republic
Joined 4700 days ago

346 posts - 594 votes 
Speaks: Czech*

 
 Message 12 of 14
16 February 2012 at 1:45am | IP Logged 
garyb wrote:
Pretty sure that Suzumiya is right, it's /ɛ̃/ and that's how I hear most French people say it. I have heard the opposite though, for example Canadian and Southern French people pronouncing /ɛ̃/ rather than /ã/ in words like "français".

Yes, it's /ɛ̃/ (the phoneme), but [æ̃] (the sound itself. /ɛ̃/ is usually pronounced more open in France.

garyb wrote:
From my experience it's much better to learn the sound system properly before going onto audio-based courses, although that can be easier said than done as it's hard to find resources that teach it properly.


The problem is there are no shortcuts for learning the sound system. Listening to the language is the only way that actually works.
1 person has voted this message useful



Medulin
Tetraglot
Senior Member
Croatia
Joined 4669 days ago

1199 posts - 2192 votes 
Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese
Studies: Norwegian, Hindi, Nepali

 
 Message 13 of 14
05 March 2012 at 4:29am | IP Logged 
To me ears, most people in Northern France and Belgium pronounce BIEN

as [bjã] (a = low front unrounded vowel; as in modern standard British English trAp).

Luciano Canepari (professor of phonetics at the University of Venice) calls this
pronunciation ''middle class suburban Parisian''.

I'm not familiar with the phonology of French, but I'm familiar with general phonetics, I can write down everything I hear, by using IPA symbols.

The pronunciation given in French dictionaries is not the PHONETIC pronunciation of current Parisian French, but PHONEMIC/PHONOLOGICAL
pronunciation of the Parisian French in 1920ies (when IPA was established), which hasn't changed since.

But the PHONETIC Parisian pronunciation of today and the one in 1920 sound nothing alike.



Edited by Medulin on 05 March 2012 at 4:35am

1 person has voted this message useful



Medulin
Tetraglot
Senior Member
Croatia
Joined 4669 days ago

1199 posts - 2192 votes 
Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese
Studies: Norwegian, Hindi, Nepali

 
 Message 14 of 14
05 March 2012 at 4:39am | IP Logged 
LaughingChimp wrote:
[]

No, [ɛ̃] is probably the Canadian pronunciation, European French uses [æ̃], possibly even [ã].
I agree
This is what is is phonetically.

Phonologically, people will keep using old symbols
since phonology is more like philosophy.

Phonetics is about measured frequencies, sounds and not about how
one thinks a sound should be pronounced. ;)

The French pronunciation at FORVO.com is [bjã]
http://www.forvo.com/word/bien/#fr

(copy and paste)

Edited by Medulin on 05 March 2012 at 5:13am



1 person has voted this message useful



This discussion contains 14 messages over 2 pages: << Prev 1

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2656 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.