10 messages over 2 pages: 1 2
Medulin Tetraglot Senior Member Croatia Joined 4669 days ago 1199 posts - 2192 votes Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese Studies: Norwegian, Hindi, Nepali
| Message 9 of 10 27 March 2012 at 4:22pm | IP Logged |
This is somewhat colloquial, just like inserting QUE or É QUE
O que que você quer hein?
In the Brazilian translation, called ''O pequeno príncipe''
the sentence in question is:
''Basta olhá-las, aspirar o perfume. A minha embalsamava o planeta, mas eu não me
contentava com isso. A tal história das garras, que tanto me agastara, me devia ter
enternecido. ''
In Brazil, Eu queria é dançar e me divertir is more probable than
Eu queria era dançar e me divertir, when referring to the present/future situation.
Eu queria era dançar e me divertir refers to the past (I wanted to dance and have fun).
Eu queria é dançar e me divertir refers to the present/future (I would like to dance and have fun).
More often then not, the full forms are preferred in Brazilian Portuguese:
''O que eu quero é sair por aí sem destino
Sem parar pra pensar no futuro
Eu não posso parar, fica frio
Vamos desencanar.''
When used, many times it's just a frozen É (not agreeing with the tense or person)
''Pra que falar, se você não quer me ouvir. Fugir agora não resolve nada. Mas não vou chorar. SE VOCÊ QUIS É PARTIR . Às vezes a distância ajuda '' (Ivete Sangalo)
Se você quis é partir,
instead of Se você quis foi partir.
This just confirms that the two constructions separated in Brazilian Portuguese:
Partir foi/é o que você quis (Leaving was/is that what you wanted ) [variable agreement] VS
Se você quis é partir. (if leaving is that what you wanted) [frozen É]
Compare with QUE/É QuE
Ela te falou o quê?
O que ela te falou?
O que que ela te falou?
O que é que ela te falou?
O que foi que ela te falou?
O que que foi que ela te falou?
O que é que foi que ela te falou?
Edited by Medulin on 27 March 2012 at 5:06pm
2 persons have voted this message useful
| Mecketh Newbie Brazil Joined 4612 days ago 1 posts - 2 votes Speaks: Portuguese*
| Message 10 of 10 11 April 2012 at 5:07am | IP Logged |
Sorry to resurrect the thread but I saw that the original poster was not answered so I
just want to add a little feedback as a native speaker to Outcast:
This form is what we call subjunctive. It how we talk about possibilities.
``Deve-se é olhar para elas e cheirá-las.``
´´Devia era ter-me enternecido.``
In the first sentence the author is talking about a possibility of action that must be
done about the flowers(note that this action is not mandatory, is a possibilities of
action, a suggestion), in the second about something he wished he could do but didn’t.
When you see a verb with the ending ´´ia``(seria, poderia, desejaria) they usually
means a future that the speaker is wishing to happen.
Preciso é de uma cadeira(What I need is a chair not this).
Preciso de uma cadeira(I need a chair)
Both are phrases in the subjunctive but they have one big difference: in the first
the speaker alludes that he received something instead of the thing he really wanted.
In the second phrase the speaker is expressing a wish for something that he don’t
have. You could look at this example made with both phrases:
-Preciso de uma cadeira-says the tired man.
A friend brings him a stair thinking he wished something to each something higher.
-Preciso é de uma cadeira!
Just a silly and quick example made to illustrate the point.
Medulin:
Sorry but your examples are actually wrong, in colloquial language the average
Brazilian speaker would just use the verb with the end ´´ia`` and forget about using
any other verb. In formal settings we would use the correct sentence structure.
- Eu queria dançar e me divertir (colloquial- the verb queria already gives the notion
of subjunctive in the present/past/future).
-O que eu queria era dançar e me divertir.(formal)
In the song you quoted the correct phrase is: Se você QUISER partir. The verb in the
infinitive again shows a possibility of action characteristic of the subjunctive mode.
Just my 2 cents,
C
2 persons have voted this message useful
|
This discussion contains 10 messages over 2 pages: << Prev 1 2 If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.1406 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|