Register  Login  Active Topics  Maps  

Question on questions

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
bobby1413
Newbie
United Kingdom
Joined 4199 days ago

32 posts - 32 votes
Speaks: English*
Studies: Italian

 
 Message 1 of 7
19 July 2013 at 10:41pm | IP Logged 
I'm really struggling to remember the words for starting a question, e.g. "how, who,
what, where, when, how, etc..."

I can remember:

Quando = when
Quanto = how much
Che = what
Dove = where

But I just can never remember "Who, how" that clearly, and a few others.

Is there any tricks or references for this?


1 person has voted this message useful



hrhenry
Octoglot
Senior Member
United States
languagehopper.blogs
Joined 5131 days ago

1871 posts - 3642 votes 
Speaks: English*, SpanishC2, ItalianC2, Norwegian, Catalan, Galician, Turkish, Portuguese
Studies: Polish, Indonesian, Ojibwe

 
 Message 2 of 7
19 July 2013 at 11:00pm | IP Logged 
bobby1413 wrote:

But I just can never remember "Who, how" that clearly, and a few others.

Is there any tricks or references for this?


No real tricks, just continued exposure.

A question: Are you coming at Italian with some Spanish under your belt? I ask because,
even though I'd had a couple decades worth of Spanish when I started to learn Italian,
I really had to put Spanish out of my mind and not try and map words between the two
languages for me to push ahead. For all the talk of similarity between the two
languages - and, don't get me wrong, there are similarities, there really are some
(fairly substantial) differences between the two, and trying to equate the two for
everything just hindered my progress.

R.
==
1 person has voted this message useful



bobby1413
Newbie
United Kingdom
Joined 4199 days ago

32 posts - 32 votes
Speaks: English*
Studies: Italian

 
 Message 3 of 7
19 July 2013 at 11:05pm | IP Logged 
Nope, not Spanish.

I'm an English speaker by birth. I learned some French in school but I've pretty much
forgotten everything.

I want to become fluent(ish) in Italian, enough to speak to any person there and
understand them with some patience from them.
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6704 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 4 of 7
22 July 2013 at 10:38am | IP Logged 
Maybe you could try making a collection of say 10 sentences with each question word, one word at a time. By concentrating on one of them and doing something tangible you will get a more individualized impression of each one, instead of just relying on text and speech where they are mixed.
1 person has voted this message useful



vogue
Triglot
Senior Member
United States
Joined 4255 days ago

109 posts - 181 votes 
Speaks: English*, Italian, Spanish
Studies: Ukrainian

 
 Message 5 of 7
22 July 2013 at 1:15pm | IP Logged 
hrhenry wrote:
bobby1413 wrote:

But I just can never remember "Who, how" that clearly, and a few others.

Is there any tricks or references for this?


No real tricks, just continued exposure.

A question: Are you coming at Italian with some Spanish under your belt? I ask because,
even though I'd had a couple decades worth of Spanish when I started to learn Italian,
I really had to put Spanish out of my mind and not try and map words between the two
languages for me to push ahead. For all the talk of similarity between the two
languages - and, don't get me wrong, there are similarities, there really are some
(fairly substantial) differences between the two, and trying to equate the two for
everything just hindered my progress.

R.
==


I know this doesn't apply to your case, but for those of us with Spanish experience. I agree not everything can
be equated but Spanish gives a massive discount. Or at least it gave me one, and when I don't know a word I
sometimes try to Italianize the Spanish word. Of course you eventually develop an instinct as to whether it
might make sense. " Even if I didn't know mangiare meant 'to eat' I would know "comere" (comer) doesn't
sound like an Italian word; on the other hand I could reasonably figure that light is "luce" from luz or even
easier know that saltare (saltar) is jump. Not to mention similarities in some conjugations.

But there are of course false friends/equivalencies. Salir and salire are two very different words, and Italian
grammar has a lot of differences overall. Some points of which are very tricky, even seemingly simple things.
"Ne" and "mica" come to mind.. The latter of which I still haven't figured out all the uses for. Fortunately I don't
think I've ever heard it in speech just read it. Of course, that in itself is tricky with Italian because the written
and spoken language deviate in several ways.
1 person has voted this message useful



Volte
Tetraglot
Senior Member
Switzerland
Joined 6440 days ago

4474 posts - 6726 votes 
Speaks: English*, Esperanto, German, Italian
Studies: French, Finnish, Mandarin, Japanese

 
 Message 6 of 7
22 July 2013 at 1:32pm | IP Logged 
"Mica" is a bit of an intensifier. It's used in speech, in phrases like "Non e' mica vero!". "Non e' vero" simply means "it isn't true", while with mica the meaning is more similar to "That's absolutely not true!" It's often partially translatable in negative sentences as "absolutely not/not at all".
2 persons have voted this message useful



vogue
Triglot
Senior Member
United States
Joined 4255 days ago

109 posts - 181 votes 
Speaks: English*, Italian, Spanish
Studies: Ukrainian

 
 Message 7 of 7
22 July 2013 at 1:39pm | IP Logged 
Volte wrote:
"Mica" is a bit of an intensifier. It's used in speech, in phrases like "Non e' mica vero!". "Non
e' vero" simply means "it isn't true", while with mica the meaning is more similar to "That's absolutely not
true!" It's often partially translatable in negative sentences as "absolutely not/not at all".


Thanks that's very helpful!I've been told by Italians that it makes things "more negative" but I've seen it in so
many contexts. I should begin writing these sentences down when I see them. I like to check out this page
every once in a while for this word: http://robinonawire.wordpress.com/2012/01/01/mica-how-to-use -it/.
Though it says it's more common in spoken language, I wonder if it's regional or if I just don't register it when I
hear it.

Edited by vogue on 22 July 2013 at 1:41pm



1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4688 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.