Register  Login  Active Topics  Maps  

Zum hier oder mit zunehmen?

  Tags: German
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
15 messages over 2 pages: 1
schoenewaelder
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5561 days ago

759 posts - 1197 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 10 of 15
02 August 2013 at 2:35pm | IP Logged 
mitsos wrote:
Maybe it was mit 'n' a contracted spoken form of mitnehmen sounding like
mit ihn.


Maybe in Neudeutsch:

Zum mit ihn = Zum eat in


Edited by schoenewaelder on 02 August 2013 at 2:36pm

1 person has voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4845 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 11 of 15
02 August 2013 at 5:44pm | IP Logged 
schoenewaelder wrote:
Maybe in Neudeutsch:

Zum mit ihn = Zum eat in

Definitely not!

Obviously, this was an ungrammatical sentence uttered by a person with a low level in German. I wouldn't wast to much thought on it.
1 person has voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4845 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 13 of 15
02 August 2013 at 10:50pm | IP Logged 
mitsos wrote:
And I dont think what the Turk said was ungrammatical because the German that had ordered the food repeated exactly the same as an answer.

Then it must have been "zum Mitnehmen" in the contracted form Bao already mentioned ("zum Mitnehm'"). A lot of unstressed syllables get muffled in colloquial speech.

Another prominent example is unstressed "du", which merges with the preceding verb: "Was willste?" - "'Ne Currywurst zum Mitnehm'". That is in Standard German: "Was willst du?" - "Eine Currywurst zum Mitnehmen".
3 persons have voted this message useful



Bao
Diglot
Senior Member
Germany
tinyurl.com/pe4kqe5
Joined 5767 days ago

2256 posts - 4046 votes 
Speaks: German*, English
Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin

 
 Message 15 of 15
04 August 2013 at 1:40am | IP Logged 
mitsos wrote:
Natives may not realize it but they leave out a lot and they take it for granted.That's not the case with foreigners.Detail counts.

I've actually heard more complaints about Germans switching to extra slow and clear speech for who they assume to be of low language skills, than about our mumbled colloquial forms. And usually, asking 'Häh?' ... pardon, I mean 'Entschuldigung, ich habe das nicht verstanden, könnten Sie das bitte etwas langsamer wiederholen?' helps. :)

Also, I don't think it's a good idea to expect people to talk like a textbook. What you learn from a textbook is the very core, after which many real life samples should follow to give you a better approximation of when and how a certain structure is used or abused.

Edited by Bao on 04 August 2013 at 7:06pm



3 persons have voted this message useful



This discussion contains 15 messages over 2 pages: << Prev 1

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 4.0938 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.