Register  Login  Active Topics  Maps  

Russian case question

  Tags: Russian
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
15 messages over 2 pages: 1
Chung
Diglot
Senior Member
Joined 7157 days ago

4228 posts - 8259 votes 
20 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish

 
 Message 9 of 15
03 August 2013 at 2:53am | IP Logged 
Josquin wrote:
Well, thanks for your insight, Chung, but I think Finnish as a Finno-Ugric language plays in an entirely different league than Russian as an Indo-European language. Obviously, Finnish cases contain some information about the aspect of an action that Russian would convey by using verbal aspect. Equating IE with FU cases might be misleading, but this obviously doesn't apply to the Russian accusative.

I would be willing to say that the Russian accusative is a very weird case as it doesn't even have its own question (its either кто? or кого?, relying on nominative and genitive here as well), however: the fact that there are special accusative endings (-у/-ю) in the fem. sg. justify the claim that there is an accusative case in Russian.

As I said: If we set up a grammatical rule, we have to check it for consistency. It would be possible to say there is no accusative in Russian, instead verbs take their direct objects either in the nominative case if they're inanimated and in the genitive if they're animated. BUT! This whole theory doesn't work out because of the accusative endings in the fem. sg. In order to create a consistent rule, we have to say the accusative case exists and its endings are the same as in the nominative or genitive for most nouns.


In general though, I've never really had a problem with Slavonic cases (or at least their treatment when studying BCMS/SC, Czech, Polish, Slovak, Slovenian and Ukrainian). As it relates to accusative in thise Slavonic languages that I'm familiar with, I agree fully that an endings-based approach for all of the declension is weird and in a similar way, I think of the dative and locative as separate despite there being many regular/codified instances of the relevant endings being identical.

However the endings-based approach for declining the direct object has been much less weird for Estonian and Finnish.

Josquin wrote:
For feminine adjectives, however, it's absolutely clear that only their forms are the same in the genitive, dative, instrumental, and prepositional as masculine and neuter adjectives have clearly distinguishable endings for all the mentioned cases. By the way, the instrumental ending used to be -ою/-ею, which was assimilated to -ой/-ей. It still exists in poetry and so on.



1 person has voted this message useful



Wulfgar
Senior Member
United States
Joined 4672 days ago

404 posts - 791 votes 
Speaks: English*

 
 Message 10 of 15
03 August 2013 at 7:43am | IP Logged 
Josquin wrote:
I don't quite understand what you mean by "female singular adjectives in the dative are just
prepositional".

Seriously? Or did you just mean that you disagree with that statement?

Josquin wrote:
the Russian accusative is a very weird case as it doesn't even have its own question (its either кто?
or кого?

Can кто be accusative, or did you mean что?
1 person has voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4845 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 11 of 15
03 August 2013 at 12:36pm | IP Logged 
Wulfgar wrote:
Josquin wrote:
I don't quite understand what you mean by "female singular adjectives in the dative are just
prepositional".

Seriously? Or did you just mean that you disagree with that statement?

To me it doesn't make any sense saying the dative case is the same as the prepositional case. I think I know what you mean, but your terminology is somewhat unclear.

Wulfgar wrote:
Josquin wrote:
the Russian accusative is a very weird case as it doesn't even have its own question (its either кто?
or кого?

Can кто be accusative, or did you mean что?

I meant что?, sorry for the confusion!
1 person has voted this message useful



Марк
Senior Member
Russian Federation
Joined 5057 days ago

2096 posts - 2972 votes 
Speaks: Russian*

 
 Message 12 of 15
03 August 2013 at 3:19pm | IP Logged 
In Russian the distinction between the dat. and the prep. (loc.) is very clear.
1 person has voted this message useful



Cabaire
Senior Member
Germany
Joined 5600 days ago

725 posts - 1352 votes 

 
 Message 13 of 15
03 August 2013 at 10:50pm | IP Logged 
What I find difficult in creating a systematic case system in Russian: Are there 6 or 8 cases?

I mean, is the partitive a case? (contrasting the genitive)

Свари супу. (Cook some soup.)
Снегу намело! (What an amount of snow the wind has brought!)

And is the locative a case? (contrasting the prepositive)

я в лесу (I am in in the forest.), but you say: я говорю о лесе (I speak about the forest.)
1 person has voted this message useful



vonPeterhof
Tetraglot
Senior Member
Russian FederationRegistered users can see my Skype Name
Joined 4773 days ago

715 posts - 1527 votes 
Speaks: Russian*, EnglishC2, Japanese, German
Studies: Kazakh, Korean, Norwegian, Turkish

 
 Message 14 of 15
04 August 2013 at 11:26am | IP Logged 
Cabaire wrote:
What I find difficult in creating a systematic case system in Russian: Are there 6 or 8 cases?

I mean, is the partitive a case? (contrasting the genitive)

Свари супу. (Cook some soup.)
Снегу намело! (What an amount of snow the wind has brought!)

And is the locative a case? (contrasting the prepositive)

я в лесу (I am in in the forest.), but you say: я говорю о лесе (I speak about the forest.)
Here is an interesting post about the "unofficial" cases of Russian. The author comes to the conclusion that the locative case is a real case (along with one he refers to as "Превратительный падеж (он же включительный)" that I'm not sure even has an official name in Indo-European linguistics) while partitive isn't (along with both old and new vocative and a few other suspected cases). Personally I'm afraid I'm not interested in Russian grammar enough to have an opinion on either this question or the one that started this thread.
4 persons have voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4708 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 15 of 15
04 August 2013 at 2:12pm | IP Logged 
My two cents is that the accusative is a
description which holds for a particular
language. If we talked Pilipino or Malagasy we
would be describing the function differently.

Accusative case is just a case used because it
governs direct objects de facto. But the form
also occurs after certain prepositions. It is
then just useful to describe them as such.
Grammar describes how a language works. It is
a tool not an end in itself.


2 persons have voted this message useful



This discussion contains 15 messages over 2 pages: << Prev 1

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3906 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.