Maximus Senior Member United Kingdom Joined 6759 days ago 417 posts - 427 votes Studies: Spanish, Japanese, Thai
| Message 1 of 10 04 June 2008 at 4:02pm | IP Logged |
Forming questions using the desu-masu form is precise as one just adds か. However, could someone please demonstate nature use of interrogation using the plain form? I know that one raises the intonation, but it seems to sound unnatural when I make questions in plain form. I want to ammend this problem before my trip to Japan. I realize that many materials neglect the plain form which is a shame isn't it. I also must become aware of the distinctions between feminine and masculine ways of questioning. I know that の is sometimes employed. I would like to receive a 101 on questions in plain form. Some explanations and example would be nice.
I will appreciate any feedback
Luke
1 person has voted this message useful
|
ElfoEscuro Diglot Senior Member United States cyworld.com/brahmapu Joined 6299 days ago 408 posts - 423 votes Speaks: Portuguese, English* Studies: Japanese
| Message 2 of 10 04 June 2008 at 6:01pm | IP Logged |
It's the same.
Example: 食べましたか? = 食べたか? or 食べたの? or 食べたのか?
1 person has voted this message useful
|
Keith Diglot Moderator JapanRegistered users can see my Skype Name Joined 6787 days ago 526 posts - 536 votes 1 sounds Speaks: English*, Japanese Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 3 of 10 05 June 2008 at 2:29am | IP Logged |
ElfoEscuro, I wouldn't put か on the plain form. That sounds strange.
Maximus, intonation rises but not that much. In fact, as a beginner it can be difficult to tell if the person is asking a question or not. You will just have to get lots of exposure until you feel it naturally. Sometimes instead of going up, it sounds more like the shape of a tilde ~
If your question has a question word in it, then there won't be a problem if you're intonation does not rise.
いつ行く?
1 person has voted this message useful
|
Maximus Senior Member United Kingdom Joined 6759 days ago 417 posts - 427 votes Studies: Spanish, Japanese, Thai
| Message 4 of 10 05 June 2008 at 7:28am | IP Logged |
Thanks for the feedback.
What about the distinction between masculine speech and feminine speach? Is の principally feminine? If so, what is used by men?
When is it normal to use の? Are they any other things I should know about the plain form questions?
Luke
1 person has voted this message useful
|
qklilx Moderator United States Joined 6196 days ago 459 posts - 477 votes Speaks: English* Studies: Korean Personal Language Map
| Message 5 of 10 05 June 2008 at 3:44pm | IP Logged |
Keith wrote:
ElfoEscuro, I wouldn't put か on the plain form. That sounds strange. |
|
|
I would, but it's a bit rude, from how I understand it. I do hear it from my Japanese friends.
The の adds a degree of explanation to statements and a degree of information-seeking to questions.
http://guidetojapanese.org/particles3.html
Scroll to "The 「の」 particle as explanation."
1 person has voted this message useful
|
furrykef Senior Member United States furrykef.com/ Joined 6482 days ago 681 posts - 862 votes Speaks: English* Studies: Spanish, Japanese, Latin, Italian
| Message 6 of 10 05 June 2008 at 9:31pm | IP Logged |
Note that you can't use か together with だ like you can with です. Instead, か replaces the だ.
1 person has voted this message useful
|
Taikonotatsujin Diglot Newbie United Kingdom Joined 5990 days ago 9 posts - 9 votes Speaks: English*, Japanese Studies: Russian
| Message 7 of 10 11 July 2008 at 9:52pm | IP Logged |
qklilx wrote:
Keith wrote:
ElfoEscuro, I wouldn't put か on the plain form. That sounds strange. |
|
|
I would, but it's a bit rude, from how I understand it. I do hear it from my Japanese friends.
|
|
|
Indeed. Wakatta ka? is along the lines of "Have you got that into your head now?". It's probably best avoided until you are really at an advanced level, otherwise you likely won't know how appropriate or inappropriate it is.
1 person has voted this message useful
|
furrykef Senior Member United States furrykef.com/ Joined 6482 days ago 681 posts - 862 votes Speaks: English* Studies: Spanish, Japanese, Latin, Italian
| Message 8 of 10 12 July 2008 at 12:24pm | IP Logged |
Another thing that I neglected to mention in my earlier post: when asking a question in English, the pitch usually rises a few syllables before the end. In Japanese, it only rises on the last syllable.
As for use of "no" in questions -- which isn't restricted to plain speech; polite speech uses "no desu ka" or "n' desu ka" -- it's used when seeking an explanation, a reason for something.
Note that ending a sentence with just "no" is child-like or feminine (men will use "no da" or "n' da"), but ending a question with it is done by both genders.
- Kef
1 person has voted this message useful
|